November 23, 2020

Skaði

БИО

Скади (Skaði, Skadi, Skade, Skathi) — особенная богиня скандинавского пантеона. Собственно, она даже не относится к божествам — ни к асам, ни к ванам. Она — инеистая великанша, представительница мифологических существ, живших в мире задолго до появления богов. Обычно ее изображают как охотницу, вооруженную луком и стрелами, которая мчится на лыжах по снегу, в сопровождении волчьей стаи.

Живет в Утгарде - в земле великанов - в Трюмхейме ("Грохочущем мире"), оставшемся ей от отца. Там в скалах дико воют ветра, отсюда и название Трюмхейм.

В "Саге об Инглингах" Снорри Стурлусона женщина Скади вначале была женой Ньёрда, а затем вышла замуж за человека Одина. И у них было много сыновей. К одному из них, Сэмингу, возводил свой род ярл Хакон Могучий. Но более нигде не упоминается о связи, тем более браке, Скади и Одина.

Скади милы скалы и заснеженные долины, и вой волков звучит для нее лучше любой песни. Ее время - долгая зима. Скади даже называют богиней зимы.

Имена и кеннинги

Скади, чьё имя означает либо «Тень» либо «Ущерб», ― одна из тёмных богинь Севера. Она ― не божественного рода, но дочь ётуна Тьяци, который похитил Идунн и её яблоки и был убит в облике орла асами во время погони за Локи...

Предположительно ее имя означает "вред, повреждение" и даже "смерть"

Скади также называют "светлой невестой богов" и "мудрой невестой богов".

Интересно то, что имя богини имеет скорее мужскую форму "Скади", а не женскую "Скада".

Эдды

Skaðakviða (Песнь о Скади)

1.
Сидела одна Скади
в горных чертогах,
дочь молчаливая
йотуна Тьяцци.
Хмурила брови,
слушала ветры,
желала узнать
о судьбе отца.

2.
Вести дурные
принесли ветры:
был убит Тьяцци
в Богов Ограде.
Поднялась Скади —
белоснежная дева,
чтоб к асам поехать,
мстить за отца.

3.
Броню надевала
и лук брала,
стрелы точила,
шлем надевала.
Светлая Скади
на лыжах помчалась,
к асам отправилась
мстить за отца.

4.
Ехала долго
невеста ясная,
Тьяцци дочь,
Скади на лыжах.
Солнце светило
на снег холодный.
Добралась к асам
к зимы исходу.

5.
К стенам пришла
асов жилища,
к высокой ограде,
турсом построенной.
Взяла она лук,
тетиву натянула,
треляла в ворота
крепости асов.

6.
Шум у ворот
услыхали асы,
дикие ветры
встрясли Вальхаллу,
град и пурга,
обрушились сверху
щиты кровли дома
грозились рухнуть.
[Один сказал:]

7.
«Что за шум
у ворот я слышу?
Щиты кровли дома
грозятся рухнуть.
Неужто настал
век бурь и волков?
Неужто Жадный
сорвался с привязи?

8.
Меч обнажи, Бальдр,
Хлорриди, возьми молот:
турсово племя
осаждает дом асов.
Валькирии, встаньте,
будите эйнхериев,
пойдите к воротам
чудовищ крушить».

9.
Меч обнажил Бальдр,
взял Хлорриди молот,
Валькирии встали,
проснулись эйнхерии.
Мечи обнажили,
с братьями вышли
к воротам Асгарда
чудовищ крушить.
[Бальдр сказал:]

10.
«Не вижу я племени
турсов кишащего,
лишь юнец безбородый
стоит у ворот.
Кто ты, муж юный?
Как твоё имя?
Какого ты рода?
Ответ дай немедля!»

11.
Взглянула на Бальдра
светлобровая дева,
cняла она шлем,
опустила оружие.
Пурга и град
прекратились тотчас.
По сердцу пришёлся
ей Видрира сын.
[Скади сказала:]

12.
«Не муж вовсе я,
не юнец безбородый.
Я родом из йотунов,
Скади зовусь я.
За Тьяцци – отца –
мести я жажду,
затем я явилась
к богов жилищу».
[Локи сказал:]

13.
«Коль будем мы биться
с йотунов девой,
гибель грозит нам
в Богов Ограде.
Лучше нам будет
за Тьяцци дать выкуп –
мужа из асов –
чтоб мир заключить»

14.
Собрались все боги
тогда на совет,
в Высокого доме
спорили долго.
Решили в мужья
отдать того деве,
кого по ступням лишь
сама она выберет.

15.
В круг встали боги,
укрыли лица,
сняли прочь обувь,
ступни обнажили.
Недолго смотрела
невеста светлая,
недолго мужа
себе выбирала.

16.
Едва отыскала
ноги красивые,
так речь повела
могучая дева:
«Знаю, едва ль что
нелепо у Бальдра,
его я в мужья
себе выбираю».

17.
Приблизилась ясная,
покров подняла —
увидела вовсе
не Бальдра милого.
Не Одина сын
ей в мужья достался,
то Ньёрд оказался
из Ноатуна.

18.
Смеялись боги
над этой ошибкой,
стало коварство их
деве ведомо:
милого Бальдра
отдать не хотели,
знали, что ноги
у Вана краше.
Светлые брови
Скади нахмурила,
лук свой взяла
и острые стрелы.
[Скади сказала:]

19.
«Вот вы смеётесь,
боги священные —
и я посмеяться
хочу над коварством.
Кто сможет унять
в моём сердце ярость?
Кто сможет из асов
мой дух рассмешить?»

20.
Собрались все боги
тогда на совет,
о том совещались,
могучие боги,
кто дал им совет
великанше дать откуп,
вместо того,
чтобы с нею сражаться.

21.
Асы призвали
Локи на тинг:
грозили ему
наказанием боги.
Сказали тогда:
«Ты должен так сделать,
чтобы дочь Тьяцци
смогла рассмеяться».

22.
Брал козу Локи,
брал крепкую вервь,
мошонку связал
с бородою козьей. Т
янула коза,
тянул к себе Локи,
оба кричали
от боли растущей.

23.
Упал тогда Локи
в колени деве,
был он не в силах
боль превозмочь.
Смеялась Скади –
щита дева светлая:
[упала на землю
плоть, оторвавшись.]
[Скади сказала:]

24.
«Теперь за отца
выкуп уплачен –
да будет согласье
теперь меж нами.
Стелите скамьи
и пиво варите –
готова теперь я
стать Вана женою».