February 4, 2021

Black books — юмор по-английски

Про британский ситком "Black books", почему его стоит смотреть любителям английского юмора, и кто такие time-wasting bastards

11 December 2020

На одной из первых встреч RedFox English club 🦊 мы смотрели серию британского ситкома "Black books", и сегодня я немного расскажу о нём, почему его стоит смотреть любителям английского юмора и ещё немного расскажу об устойчивых выражениях, которые встречаются в первой серии.

Главные герои: Бернард, Мэнни и Фрэн. Фото с Кинопоиска(с)

Я ценю в "Black books" и потому рекомендую

1. хороший упоротый британский юмор. Сэндвич в ванной, вино-зелье домашнего приготовления с отсылками к Франкештейну, едкая ирония и самоирония о Британии и британцах, антиклиентская политика продаж. И смеёшься, и сопереживаешь, словом.

Вы кто? Я вступил в секту?

2. Трушно смешные персонажи, местами гротескные + актёрская игра 🔥 Сериал получил две премии BAFTA.

Типичный Бернард: "Здесь не грязно!"

3. Британский акцент. Да-да, многих бесит. Да что многих, всех почти. Но! В ситкоме классный британский английский, и выражения встречаются дельные.

М-маркетинг

Например, time-wasting bastards - бездельники, тратящие время попусту.

It's very in - Это очень модно.

It's a trick! - Это ловушка!

Grab a pew - присаживайтесь.

Не буду перегружать информацией, на фото есть ещё кое-какие выражения из первой серии.

See you soon, I hope 🙂

Если интересно, пишите, спрашивайте) может ещё что-то выкладывать буду про мой RedFox English club и английский.

британский ситком