Не заполучишь главную роль - умрёшь. 14 глава
14 глава - Дополнительный квест. (5)
Моряк, обратившийся с просьбой к Леонардо, оказался густобородым капитаном. Свирепый на вид капитан с очень пышной бородой, грубой кожей, повреждённой морской водой, рыдал навзрыд с отчаянным лицом.
— Мой Робой не вернётся! У-у. Робой! Он умный парень, поэтому никогда не покидает порт, а даже если и отправляется на небольшую прогулку, всегда возвращается на корабль до того, как он отплывает. Раз он до сих пор не вернулся, значит, что-то произошло. Поможешь мне, пожалуйста? Я обязательно вознагражу тебя.
[После встречи с назначенной целью, возникает дополнительный квест!]
<Дополнительный квест сценария #005-9>
− Главная цель: Отведите счастливчика Робоя к капитану (0/1).
− Побочная цель: проведите расследование в портовой гавани (0/3), исследуйте территорию порта (текущий прогресс 6%).
− Уровень наград за квест и величина репутации Леонардо определяется результатом квеста.
− Главная награда за достижение: прогресс в разведке порта более 80% (репутация +150).
− Средняя награда за достижение: прогресс в разведке порта более 70% (репутация +100).
− Нижняя награда за достижение: прогресс в разведке порта более 60% (репутация +30).
− Кто может участвовать в квесте/Леонардо, таинственный хозяин гостиницы в Синитре.
− Лимит времени: 11 часов 29 минут 59 секунд.
Под надписью об исследовании порта расположилась небольшая серая карта, но дорога, вдоль которой шли мы с Леонардо, была окрашена в яркие цвета. Похоже, что уже исследованные зоны полностью окрашиваются ярким цветом, как доказательство того, что мы тут были.
— Вот, это любимая закуска Робоя. Прошу, помогите!
Капитан сказал, что даже отсрочил свой отплыв, потому что его счастливый талисман, кот, не вернулся. Леонардо вдумчиво кивал, слушая описание внешнего вида того кота: короткая гладкая серая шерсть, на лапках белые сапожки, а глаза цвета сапфира.
Мы покинули пристань, получив душераздирающую просьбу вернуть Робоя.
Разве просьба отыскать кошку — не заезженная тема для подобных историй? Преследуя кошку, коллеги, что недолюбливают друг друга, становятся едины, или случайно обнаруживают зацепки к другому делу и всё в таком духе. Я просто на мгновение задумался об этом, а в моей голове пронеслись уже десятки подобных произведений.
И что важнее, лимит времени как-то слишком велик, не?
Я недовольно цокнул языком, осматривая всё вокруг — от причала, идущего вдоль прибрежной дороги, баров, ориентированных на моряков, до различных рыбных рынков и небольших ларьков. Конечно, я согласен, территория поиска довольно велика, но тем не менее, нам дали целых полдня.
«Времени щедро отсыпали, с запасом……»
— Раз уж ты дошёл аж до сюда, почему бы тебе не сказать мне честно? Каким ветром тебя занесло в гавань? — спросил у меня Леонардо, продолжая оглядываться по сторонам.
Похоже, его раздражали свои тёмно-синие волосы, глубокого цвета индиго, что развевались на ветру, поэтому он зачесал их назад от линии лба. И вдобавок нахмурился — теперь он и правда смахивал на негодяя, ведущего распутный образ жизни.
Внутри он — национальный герой, старательный и искренний юноша, но снаружи он совсем не кажется таковым.
Отчётливый разрез глаз — рисованные зловещие, но при этом такие умиротворяющие прямые линии, светло-серые хищные глаза, тень, упавшая на тонкую, красивую переносицу, выглядящие свирепо поджатые линии рта — всё это придавало Леонардо несколько неопрятный и грубый вид.
Интересно, а как выглядел настоящий Леобальт? В самом первом сценарии я видел тело, лежащее в гробу, но был настолько отречён, что ничего не помню. Пару минут я пытался вспомнить, поэтому ответил на вопрос Леонардо с задержкой.
— Я пришёл сюда провести небольшое расследование.
— Это коммерческая тайна, но……
Ведя себя достаточно хитро, я послушно дал ответ.
— Помнишь виконта Лопеса? Того высокомерного дворянина. На самом деле, причина его визита в Синитру заключается в совместном инвестировании в торговый порт. Отец молодого господина тоже замешан в этом, но ты не знал?
— Если ты про моего отца…… Ах, ты имеешь в виду графа Эртинеза.
Ай-яй, Леонардо, Леонардо. На твоём лице так и написано, что эта семья тебе ни капли не знакома, ну как же так? Неужто собираешься во всеуслышание кичиться тем, что переродился в чужом теле? Ну пожалуйста, не мог бы ты уделить чуть больше внимания своей маскировке?
Про себя я поругал Леонардо за плохую актёрскую игру и ответил ему.
— Ты что же, всерьёз вспоминал, кто он?
— ……Эм, ну, я не очень близок с отцом.
И то верно. Терпя его неуклюжие оправдания, я просто перевёл разговор.
— Если подумать, то естественно, что ты не знаешь об этом. Прошло всего ничего времени с тех пор, как барон Роальд отправил предложение о сделке с виконтом графу Эртинезу. Конечно, сбежавший из дома молодой господин не мог этого знать. В любом случае, я наблюдал, и меня обеспокоило это, потому что тот человек не внушает доверия. Думаю, он пытается провернуть что-то нечистое в порту.
— Откуда ты это знае…… ладно. И что?
— Я не потерплю насекомых в своём районе.
Позже в сценарии всё равно будет искоренение злодейской сошки, так почему я не могу чуточку поспособствовать этому, чтобы повысить свою значимость? Поэтому и нужно подготовиться заранее. Если хочу стать достойным первоклассным соучастником, необходимо подготовить почву заблаговременно.
Леонардо посмотрел на меня, как на чудика и, смирившись, вздохнул.
— Я всё ещё не представляю, о чём ты думаешь. Получается, ты пойдешь один?
— Не-а. Раз уж мы всё равно вместе, я помогу тебе с твоей работой. Так как коты очень юркие, тебе придётся окружить его с двух сторон, чтобы поймать, не так ли? А взамен, когда закончим, ты поможешь мне. Такая вот взаимопомощь.
— Чувствую я, что ты с самого начала планировал втянуть меня. Ладно, так и быть.
Затем Леонардо начал растягивать и разогревать своё тело. Кто угодно бы понял его страстное намерение бегать изо всех сил. Я невзначай спросил, что он вообще делает, и Леонардо ответил так, словно познал что-то новое.
— Как ты и сказал, коты — действительно проворные ребята. Им нравятся укромные места и закоулки, и от нечего делать они могут сидеть в тесных углах. Когда ищешь таких малых бесполезно просто бродить по людным открытым местам.
За долю секунды Леонардо с лёгкостью взобрался на изгородь. Это несложное телодвижение было настолько простым для него, что он и впрямь смахивал на вольного зверя. С моей точки зрения это посягательство на частную собственность было преступлением, но прохожих, похоже это не особо волновало, да и Леонардо это тоже не заботило. Пока я стоял и не решался, Леонардо внезапно протянул мне руку.
— Ты собираешься остаться внизу?
— Да-да. Иду я. Но мой вестибулярный аппарат немного……ыгх!
Леонардо не стал слушать моих оправданий, а просто со всей силы поднял меня, держа только за руку. Наступив на преграду шириной в одну пядь, было ощущение, будто стою на перекладине. Почувствовав лёгкое головокружение, я споткнулся, но Леонардо одной рукой поймал меня за спину и не дал мне упасть.
Текст лишь на мгновение мелькнул в поле моего зрения, и сразу же испарился. Я, конечно, нахмурился из-за не покидающего меня чувства дежавю, возникшего ранее, но мои мысли быстро направились в другое русло. Свою роль в этом сыграло то, что двум парням явно было очень тесно стоять на ограждении.
Кое-как привыкнув к высоте, ходьба уже не казалась невозможной. Но мне всё ещё было неспокойно и я следил за своими ногами. Поднявшись ещё выше, вид портовой гавани раскрылся во всей своей красе. Леонардо убедился, что я стою прямо и пристально осматриваю вид, открывшийся передо мной.
Леонардо спокойно объяснил, что некоторые кошатники часто называют разного цвета шерсть на своих любимцах подобных образом, — «на нём сапожки, или он в смокинге».
Я попытался отвертеться, будто не это имел в виду. И ощутив на себе небольшое чувство несправедливости, ушёл в отрицание.
— Конечно, я могу и не знать. Мне больше собаки нравятся.
— Зато ты большой знаток всего неординарного.
Ощущение, что этот гадёныш постоянно стирает мой образ, вырисовывая меня «изворотливым, но вопреки ожиданиям, несмышлёным персонажем». Я опасливо покосился на него и зашагал вдоль ограждения вслед за пушистым котом. Я подумал, что если буду преследовать каждую встречную кошку, то рано или поздно наткнусь на их логово.
Я заметил ларёк у стены изгороди, и встретил рядом купца, занимающегося торговлей, подошёл, сел на корточки и дружелюбно заговорил с ним.
— Вы случайно не видели поблизости серого кота?
— Повсюду полно рыбы, поэтому кошки ошиваются здесь толпами.
— У этого кота есть хозяин, так что он мог выделяться — его шерсть гладкая и блестящая, а на лапах белые сапожки.
— Ах. Так ты тоже ищешь Робоя? Слышал, что уже некоторое время капитан отчаянно ищет его. Мне очень жаль, но я тоже не видел его……
Вероятно потому, что кот маленький, этот паренёк такой неуловимый. Подумав, что это будет сложнее, чем думал, я спросил ещё кое-что.
— А что насчёт людей, которые объявились здесь несколько дней назад? Слышал, что шайка людей незаметно шныряют тут по закоулкам, и я переживаю, что они могли схватить Робоя, пока тот был один. В наши дни так много порочных людей. Они могли увидеть, как капитан отчаянно ищет Робоя, и схватить его ради выкупа.
Купец ахнул, задаваясь вопросом, действительно ли на свете могут быть такие странные люди. Спрашивая у человека, не видел ли он поблизости подозрительных типов, он может насторожиться, но если преподнести вопрос таким образом, ответ на придёт к вам в руки.
— Ты про тех людей в плащах? Я тоже видел их недавно. И посчитал их какими-то подозрительными.
— Что именно показалось вам подозрительным?
— Ну как сказать…… Они появились на закате и куда-то испарились, а показались снова уже в полдень следующего дня. Обычно все приходят сюда днём и уходят ночью, но я работаю здесь целыми сутками и постоянно вижу их. Поэтому и посчитал это странным.
Хочешь сказать, что подозрительные люди ночевали в порту с заката до полудня следующего дня?
Я кивнул, крутя в голове слова купца. Уже прямо-таки пахнуло сценарием.