Не заполучишь главную роль - умрёшь.
September 16

Не заполучишь главную роль - умрёшь. 10 глава

10 глава - Дополнительный квест. (1)

Предыдущая глава (тык)

[Время ожидания истекло, назначено новое примечание к сценарию!]

<Примечание к сценарию #005: Всемогущая палочка-выручалочка Синитры>

− Дубль 1. Гостиница (день/внутри). Гостей нет. Лишь мирные потоки воздуха наполняют гостиницу. Внезапно дверь распахивается, впуская внутрь яркие лучи света. Леонардо опешил. Горожанин №1 просит о помощи. Леонардо просто поплыл по течению.

− Дубль 2. Улица Синитры (день/снаружи). Поголовье сбежавших кур и деревянная телега со сломанным колесом. На рынке суета. Леонардо ловит куриц, сбежавших из курятника. Кроме того, на помощь горожанину №1 приходят и другие молодые парни, но особенно выделяются ловкие и быстрые движения Леонардо.

Горожанин №2:Ва-а. Этот мо́лодец такой силач!

Зеваки восхищаются. Леонардо смущается.

− Дубль 3. Гостиница (ночь/внутри). Распространяется слух, что Леонардо – отличная палочка-выручалочка. Горожане приходят к нему один за другим, просят о помощи и благодарят его, преподнося вознаграждения. Леонардо сближается с людьми и постепенно завоёвывает репутацию в городе.

− Действующие лица/ Леонардо.

− Условия чёткого выполнения сценария/ [Репутация Леонардо возрастает в пределах области сценария. (Минимальный требуемые показатель: 1000 баллов)]

Чего, повторите-ка.

С чего Леонардо вдруг взялся за деревенские хлопоты? Почему ты ловишь кур? Куда делись авторитет и возвышенность, подобающие главному герою героического фэнтези?

Я жевал сэндвич, пристально разглядывая надписи, парящие в воздухе.

Прежде всего, меня обеспокоила часть с растущей репутацией Леонардо. Судя по репликам барона Роальда в «Сценарии #004», который разыгрывался без нас с Леонардо, он явно хорошо знаком с графом Эртинез и его сыном-отбросом.

Что, если популярность Леонардо продолжит стремительно возрастать и однажды слухи достигнут ушей барона?

Учитывая обстоятельства, барон — вассал графа и обязательно отчитается ему об этом. Не могу знать наверняка, но думается мне, что тот поймает своего второго сына, сбежавшего из дома, и утащит в графство Эртинез.

При таком раскладе я, всего лишь трактирщик, останусь таковым, без возможности покинуть Синитру и, потеряв всю свою значимость, превращусь в пепел, канув в небытие.

«Как ни посмотри, меня ждёт убийственное будущее. Чёрт.»

Жизнь жестока. Чертовски несправедлива. Словно в битве, я продолжал жевать свою еду. Аппетит пропал, а ощущение скатывающейся по моей гортани пищи было совершенно отвратительным.

Я без особого энтузиазма разглядывал сценарное примечание, повисшее перед глазами, а Леонардо почему-то странным образом нерешительно держал свой сэндвич на уровне между грудью и шеей.

Задаваясь вопросом, что случилось, я открыл рот и заставил себя спросить.

— В чём дело?

— ……Пока ты ел, твоё лицо внезапно помрачнело, и ты злобно уставился на меня. Затраты на еду стали бременем, да? Хоть я ещё и не опытен, как сотрудник, но я буду стараться изо всех сил. Или даже буду меньше есть……

Он был серьёзен. Волосы Леонардо, цвета тёмного индиго, развивались слабыми дуновениями сквозняка, отбрасывая лёгкую тень на лицо, что подчёркивает его крайне встревоженное выражение лица.

Он сказал это, когда уже за один присест съел тройную порцию. Этот парень серьёзно? Даже если это только начало пьесы, я честно без понятия, как этот недалёкий юный паренёк, что бегает по окрестностям, ловя кур, и при этом, беспокоясь о расходах на еду у своего работодателя, может проявить свой характер главного героя.

Манера говорить тверда, но чем больше я узнаю его, тем больше этот парень кажется растяпой. Потеряв дар речи от такого контраста, я всё же ответил Леонардо, опровергнув его слова. [1]

— Ты хочешь выставить меня мелочным работодателем, упрекающим тебя твоим же аппетитом? Не говори глупости и много кушай. Моё лицо помрачнело, потому что я так крепко спал сегодня, что аж голова закружилась.

Затем Витторио, тихо уплетающий свою порцию, слегка расширил глаза от удивления и спросил у меня.

— Трудно даже просто долго спать? Не слишком ли слабое у тебя тело?

— Определённо. — Леонардо мгновенно согласился с ним.

Я почувствовал это ещё прошлой ночью, когда у меня были проблемы с тем, чтобы пойти спать, но, похоже, что, так сказать, базовая база любого солдата — забота о здоровье, то-то он чувствителен к этой теме.

Да что ты знаешь о таких совах, как я?

Я собирался недовольно побурчать, но остановился. Думаю, что бы я ни говорил, эти двое всё опровергнут.

В это же время, входная дверь распахнулась, и внутрь смелыми шагами ввалился старик с морщинистым лицом, и схватил Леонардо за подбородок.

[Просмотр информации]

Уровень – Статист (значимость сценария 0,05%).

Роль – Горожанин №1.

Сюжет − [Перевозит курятник из деревни в город на телеге], [просит Леонардо о помощи].

План действийЭй, парень! Я видел тебя вчера. Твои ловкость и сила были на высоте! К чему это я, не мог бы ты мне помочь? Я тебя хорошо вознагражу!

— Эй, парень! Я видел тебя вчера. Твои ловкость и сила были на высоте! К чему это я, не мог бы ты мне помочь? Я тебя хорошо вознагражу!

— Что? — спросил обескураженный Леонардо, но старик был очень настойчив.

Хм, доев за один укус свой оставшийся небольшой кусок сэндвича, я встал.

— Пошли. Малыш, присмотришь недолго за гостиницей? Просто посиди тихонько. Если много двигаться, процесс заживления замедлится.

— Но что ты собираешься делать?

— Об этом…… старик. Ты же недавно купил куриц на деревенской ферме, верно?

Притворившись, что я всё знаю, я заговорил с ролью Горожанина №1. Старик кивнул. [2]

В этой причудливой пьесе я решил притвориться «всезнайкой» с тех самых пор, как попал в этот мир, и не собираюсь отступать от собственноручно заработанной роли.

— А сегодня ты перевозил их. Смотря на то, как ты прибежал сюда в такой спешке, несмотря на сильную занятость, ответ напрашивается сам. Ох, не повезло же тебе.

— Охо-о. Владелец, есть ли что-то, чего ты не знаешь? Ты действительно всевидящий.

Скажешь тоже. Я же не Бодхисаттва, откуда мне всё знать? [3]. Всё это благодаря всемогущему сценарию и <проницательности трактирщика>, которая бесспорно помогает в выживании. Всякий раз, когда что-то происходит, необходимо раскрыть шарм персонажа — таинственного хозяина гостиницы и укрепить значимость сценария.

Это единственный способ выжить, и у меня нет другого выбора, кроме как притворяться настолько идеально, насколько возможно.

Я спешно похлопал Леонардо по его широкой спине, призывая идти.

— Так-так, давай, пошли. Горожане всегда помогали друг другу, живя рука об руку. Если старик обнищает, это всё равно что, если кошелёк моего потенциального клиента опустеет. А значит, в долгосрочной перспективе доход гостиницы тоже уменьшится, понимаешь? Божечки, моя гостиница придёт в упадок. Пошли скорее.

Мы последовали за стариком на рынок. Мы только вышли из гостиницы, направляясь к главной улице, но уже было слышно странный звук.

Куд-кудах. Куд-куд. Курлык! Кур-курлык!

Звук постепенно приближался, и из-за угла кирпичной стены выглянула маленькая голова.

Мы с Леонардо встретились взглядами с курицей, чьи глаза были яркими и блестящими, как жук бронзовка.

Куд-кудах?

Зрелище, развернувшееся после этого, было ещё нелепее.

Пока куры, захватившие прилавки рынка, буйствовали и клевали всё, что видели, поднялось облако пыли вслед за суматошными шагами людей, пытающихся их поймать. Один из них, как понимаю, петух, величественно сидел на голове человека и издавал громкий шум.

Кука-а-реку-у!

[После встречи с назначенной целью, возникает дополнительный квест!]

<Дополнительный квест сценария #005-1>

− Главная цель: Поимка сбежавших из курятника кур (0/30).

− Уровень наград за квест и величина репутации Леонардо определяется результатом квеста.

− Главная награда за достижение: поймать 25 кур без травм (репутация +100).

− Средняя награда за достижение: поймать 20 кур без травм (репутация +50).

− Нижняя награда за достижение: поймать 10 кур без травм (репутация +10).

− Кто может участвовать в квесте/ Леонардо, таинственный хозяин гостиницы Синитры. (Данные о поимке кур суммируются и подсчитываются).

− Лимит времени: 29 минут 59 секунд.

Чё?

Мне так стыдно, что я не в силах контролировать выражение своего лица. Подумав об этом теперь, условия чёткого выполнения в этом сценарном примечании явно требовали определённого показателя репутации. И я, конечно, думал, что оно будет отличаться от предыдущих примечаний, но не ожидал, что это будет в виде такой мини-игры.

Но больше всего меня беспокоит, что я тоже в числе участников квеста. Это командный этап? И что важнее, будут ли проблемы, если я потерплю неудачу?

Было ли моей оплошностью на мгновение ослабить бдительность? Над моей головой нависла тень.

Со вздохом я поднял голову и увидел отблёскивающее ослепительным солнечным светом существо, размашисто хлопающее крыльями.

Ко-ко-коо!

— Кха.

Не могу поверить, что в моей жизни настал день, когда птица наступила мне на лицо.

Этот приятель весьма увесистый. Споткнувшись, я хаотично зашагал, но мои ноги запутались, и я начал падать назад. Я пробормотал себе под нос всевозможные проклятия и приготовился удариться задницей о землю, но боли не последовало.

Вместо этого, я почувствовал лишь соприкосновение с чем-то большим и пылающе тёплым.

[Значимость сценария 4,01%]

Серьёзно, прямо вот сейчас значимость увеличилась на 0,01%?

Я услышал тихий смех, от которого его грудь слегка затряслась, и моё тело стало трястись в такт.

В мгновение ока, что-то убрало загораживающие обзор куриные крылья, и моё зрение прояснилось.

Оказывается, вместо земли, я лежал на Леонардо. Благодаря его поддержке я не пострадал.

Леонардо присел, под углом навис надо мной и посмотрел на меня с яркой улыбкой на лице, коей я ещё не видел. Он крепко держал курицу в одной руке.

Тебе весело?

— Просто расслабься. Тебе что, не стыдно?

— ……Невероятно.

Я нахмурился и смущённо потёр переносицу. Впервые я лежу в такой позе, прижимая затылок к мужской грудной мышце.

Больше всего меня интересует, не повредил ли этот петушиный набег мой изворотливый, таинственный имидж, который я выстраивал по сей момент. На лице остался след в форме куриной лапы.

Эх. Я поднялся с тела этого парня.

Пока я тёр лоб, опасаясь, что на нём останутся куриные следы, Леонардо подошёл к старику и спросил, куда положить пойманную им курицу. К счастью, курятник, в отличие от телеги, не пострадал.

Я оглянулся и увидел бесхозно валяющуюся на земле ткань, поэтому взял и накрыл ею верхнюю часть курятника. Только после этого суматошный хлопот крыльями стих.

— Они напуганы и взволнованы, поэтому если поместить их в тёмное место, они немного успокоятся. Что важнее……

Когда я оглянулся, увидел поголовье из двадцати девяти ещё более чем энергичных куриц.

Просто думая о том, что мне придётся всё это ловить, я выпал в осадок.

А что ещё мне остаётся?

Сценарий хочет этого. Чёрт его дери.

[1] – Растяпа* — слово, что там применяется, является сленгом. (허당) – так говорят про людей, которые могут выглядеть умно или круто, и производить соответствующее впечатление на других людей, но на деле это не так. Такие люди часто делают что-то неловкое, смешное или нелепое. Думаю, что «растяпа» сюда подходит, но для полного понимая всего смысла этого слова, сделала сноску.

[2] – Главный герой всегда делает акцент на вещах, связанных с пьесой, поэтому, может звучать странно, но я оставила здесь слово «роль». Он выделяет, что заговорил не с живым стариком, а с установленной сценарием ролью. Решила написать об этом здесь, так как в дальнейшем он не перестанет использовать подобные термины.

[3] – Бодхисаттва — в буддизме существо (или человек), обладающее бодхичиттой, которое находится на пути к бодхи (пробуждению), то есть состоянию Будды. Побуждением к такому решению считают стремление спасти всех живых существ от страданий и выйти из бесконечности перерождений — сансары. В махаянском буддизме бодхисаттвой называют также просветлённого, отказавшегося уходить в нирвану с целью спасения всех живых существ.

Следующая глава (тык)