November 7, 2023

«Битый час пытался заказать диван»: как мы обставляли квартиру в Белграде

История Дмитрия от первого лица:

Спустя полторы недели ежедневного мониторинга объявлений о сдачи квартир мы нашли свой вариант и подписали контракт. Можно заселяться и жить.

Тут надо заметить, что нам досталась полупустая квартира. Это не очень хорошо, но и не очень плохо, поскольку какую-то мебель можно подобрать по своему вкусу.

Особенности интерьеров в Белграде

В Белграде квартиры сдаются в разном меблированном состоянии, от девственно-пустых, до полностью напичканных разным «бабушкиным» хламом: пухлые диваны и кресла «из дворца», репродукции безвкусных картин на стенах, иконы, и конечно же, главная гордость арендодателей — ковры.

Когда я просматривал объявления, молил бога, чтобы нам не достались ковры. Терпеть не могу это сборище пыли. Моя мама очень любила ковры, причем у нас они лежали не на полу, а висели на стенах. В каждой комнате ковров висело по нескольку штук. С тех пор я их ненавижу. Травма детства.

Казалось бы, при аренде жилья можно попросить хозяина убрать все лишние предметы. С кем-то это сработает, но не всегда. На сайте объявлений есть даже специальная опция, определяющая можно ли удалять хозяйские предметы и приносить свои.

Нам повезло, ковров не было. Из трех комнат мебель была только в одной: двуспальная кровать, шкаф, комод, тумбочки. В будущей гостиной присутствовала тумба под телевизор. Детская была пуста. Кухня и «трапезная» содержали минимально-необходимый набор: кухонный гарнитур, стол, стулья, холодильник и плита. Никаких посудомоек, вытяжек, микроволновок и прочих «стварей» (вещей), облегчающих жизнь домохозяйки. Ложек, вилок, кружек тоже не было.

При заключении контракта хозяин спросил, чтобы мы хотели получить еще как стартовый набор для жилья, видимо, имея в виду «ложки-вилки-тарелки». Я попросил кровать и письменный стол для ребенка. Не знаю, насколько эта просьба выглядела наглой, хозяева переглянулись, но в итоге ее удовлетворили.

При въезде нам предоставили новую детскую кровать и письменный стол. А еще, в виде подарка для ребенка, и было видно, как хозяева были горды собой, нам подарили ковер на пол в детскую. Это судьба! Но этот ковер хотя бы выполняет свою функцию, по нему можно ходить, и он вполне себе современный килим, а не тот «советско-персидский шарм 70-х» украшающих в те времена почти каждую квартиру.

Для меня оказалось неожиданным то, что хозяин сам предложил нам купить новые матрасы. Причем достаточно качественные и дорогие, я видел счет-фактуру. Это была сама приятная вещь во всей меблировке. Я не знаю, принято ли так здесь, чтобы каждому новому жильцу предоставлять новый матрас или это моя личная удача. В молодости я много раз арендовал жилье в Москве, и никто и никогда не предлагал мне купить новый матрас. Допускаю, что при аренде дорогого жилья это также работает и в Москве. Однако, те московские арендодатели, которых я знаю, обычно стараются сэкономить по максимуму, и если что-то и покупают новое, то самый экономный вариант.

Магазины в Белграде

Очевидно, что всех тех вещей, которые я перечислил выше, все еще было недостаточно для переезда и начала жизни на новом месте. Как минимум, предстояло купить подушки, одеяла, постельное белье, вилки-ложки-поварешки…

Где все это искать в незнакомом городе? Конечно же, первое, что приходит на ум — Икея. И она тут есть, в Белграде, единственная на всю Сербию. Жители Нови Сада мысленно пускают стрелы ненависти в сторону београджан (шутка). Правда находится Икея черт знает где. Автобус туда ходит, но лучше добираться на машине. Машина у нас была, арендованная в рентакаре, поэтому мы незамедлительно выдвинулись за покупками.

Я, в отличие от многих мужчин, шоппинг люблю. Мне нравится процесс сравнения и выбора, поиск оптимального варианта. Выбирать предметы, с которыми будешь проводить время каждую ночь, интересно вдвойне. Мы потратили несколько часов, сравнивая подушки, одеяла, ситец и расцветку простыней и наволочек. В конце концов, получилось подобрать экземпляры, которые реально радуют комфортом.

Про Икею писать не интересно. IKEA она и в Африке IKEA. (да, на африканском континенте она есть в Египте и Марокко). Единственное, что бросилось в глаза в местной Икее, это возможность купить икеевские хозяйственные сумки в ЛГБТ-раскрасе. Если бы это было в любой стране Европы, я бы не удивился, но в традиционной Сербии несколько озадачило. Впрочем, за месяц до нашей релокации тут проходил ежегодный гейский парад европейского масштаба. Со стороны ортодоксальных жителей было много протестов, футбольные фанаты обещали бить содомитам морду, власти вроде как даже запретили шествие, но его все равно провели. Тут особо удивляться нечему, эта повестка распространилась по Европе как ковид, не мытьем, так катаньем. Кстати, премьер-министр Сербии тоже из этих, так что с этой точки зрения Сербия — это передовая европейская страна.

Как это обычно бывает, Икея оказалась расположена в большом торговом парке по соседству с другими магазинами. Так мы открыли для себя конкурента Икеи — JYSK. Даже не знаю, как произносится правильно, Йиск или Юск. Я никогда раньше не слышал про этот бренд. Оказалось, что этот Йиск чуть ли не главный конкурент Икее в мире, родом также из Скандинавии, а точнее из Дании.

У меня пока не сложилось мнения, какой из этих двух брендов предпочтительнее. С одной стороны Йиск — магазин более мелкого масштаба, с другой стороны в нем продается практически все то же самое, что и в Икее. Зато, в отличие от Икеи, магазинов этого Йиска в Белграде штук пятнадцать, всегда можно выбрать какой-нибудь неподалеку.

И именно в Йиске нам вдруг приглянулся диван скандинавского стиля за какие-то совсем небольшие деньги (порядка 250 евро). Понятно, что диван китайский и цена соответствует качеству, но решили, что для съемной квартиры самое то. Этот диван нам очень напомнил диваны эпохи 70-х, и нам показалась отличной идея пополнить меблировку старой квартиры выглядящим винтажно диваном.

Если вам скажут, что в Белграде все говорят по-английски, уж молодежь точно, пошлите их… в магазин Йиск, именно в тот, который рядом с Икеей. Я битый час пытался заказать тот диван у местных сотрудников. Использовали смартфон как посредник для перевода, но его способностей оказалось недостаточно для выстраивания коммуникации. Уверен, chatGPT обслужил бы меня оперативнее и лучше. Наконец, появился какой-то старший продавец, или менеджер, которая по крайней мере понимала по-английски, но говорить продолжала на сербском. Слава богу, я уже немножко мог понимать общий смысл сербской речи и нам удалось согласовать детали.

Доставка

А детали были такие: магазин не занимается доставкой. Но у них есть какой-то партнер, частное лицо, который развозит мебель по клиентам. Делает он это только по понедельникам. Сколько стоит, не знаем, это нужно с ним договариваться. Платить нужно сейчас, а потом ждать его звонка. Говорить на иностранном языке по телефону, который едва знаешь на уровне выживания — это далеко не то же самое, что вживую. Это главное, что стопорит меня от покупок по интернету. Но выбора у нас не было, пришлось соглашаться.

В итоге все закончилось хорошо: диван, который был в наличии на складе магазина, добрался до нас через 3 недели после оплаты. В Сербии это явление называется «полако» (медленно, неторопливо, акуна матата).

Приехал диван в разобранном виде, в коробках, чего я совсем не ожидал. Ранее мне никогда не привозили диваны в коробках. На мой вопрос, а кто это будет собирать, мне ответили, что точно не они. Но могут дать телефон знакомого сборщика Неделько. Этот Неделька соберет его за 15 минут, когда и сколько стоит не знают, все детали надо обсуждать с ним.

Я иногда верю в знаки, и имя Неделько в контексте сборки дивана, который уже и так ждали три недельки, мне совсем не понравилось. Поэтому, хотя я и редко поднимаю что-то тяжелее мышки, распаковал коробки и собрал диван сам.

Это была первая крупная по физическим размерам покупка в Белграде. И далась она морально непросто: пришлось несколько раз общаться с доставщиками по телефону, понимать, что сегодня они диван не привезут, а привезут через неделю, согласовывать время, что-то отвечать им по-сербски. Делать это на языке, в котором знаешь пару сотен слов, а смысл пытаешься угадать из контекста и схожего с русским звучания, весьма некомфортно.

Однако, все получилось, и это добавило уверенности уже делать какие-то онлайн заказы. Но об этом расскажу как-нибудь потом.

Этот текст написан в Сообществе Тинькофф журнала, в нем сохранены авторский стиль и орфография.