February 14, 2023

Идиомы в английском языке... Что значит "on the fence"? 

Приветствуем!

Сегодняшний мини-урок посвящен идиоме

"on the fence"

Дословный перевод фразы: "на заборе"... Но фраза не об этом.

Посмотрите наш ролик.

Итак,

I'm on the fence / I'm sitting on the fence = Я в сомнениях, в замешательстве...

А при чем же тут "fence" (забор)? 🤔

Тут есть некоторая логика:

Забор - это некий рубеж, разделяющий пространство на две части.

Представьте, что вам надо определиться: выбрать сторону справа или слева от забора. И до тех пор, пока выбор не сделан, вы сидите на самом заборе в раздумьях и сомнениях - on the fence!


👆Подпишитесь: у нас будет много полезного!

Вам доступен бесплатный интерактивный урок:

отработайте до автоматизма одну грамматическую конструкцию.

Заберите урок по ссылке:

https://skills-land.ru