October 9

Перевод истории в честь четвертой годовщины: Leo/need

Выполнен командой Reverie Team | Перевод и оформление: Джию

— Школьный Секай – Станция —

Мику: …Ичика, вот ты где. Что делаешь?

Ичика: Смотрю на звезды и на… рельсы, уходящие вдаль.

Мне просто стало интересно кое-что… В тот раз мы сделали круг по небу и вернулись обратно. Но есть ли что-то там, за пределами?

Мику: За пределами, значит… И правда интересно. Раз эта станция родилась из ваших чувств, может, и рельсы сменят направление…

Фу-фу. Знаешь, с этим осознанием мне еще больше не терпится увидеть ваше будущее.

Ичика: Тоже.

…За это время столько всего случилось.

Вновь вместе наблюдали метеоритный дождь, стали профессионалами… перешли на второй год, выпустили дебютный диск.

Мику: Уверена, вместе вам по плечу достичь куда большего.

Ичика: Большего…

…Да, точно!

Будем продолжать стараться изо всех сил. Чтобы наша музыка достигла как можно больше людей.

Мику: Отличный настрой.

А я и далее буду приглядывать за тобой и девочками, Ичика.