Арка 5, Глава 5 — «Город на Воде Пристелла»
— По прибытии Субару и остальных встречают высокие, величественные стены.
Субару: «Да, это выглядит именно так, как я и ожидал от тюрьмы...»
Бормочет Субару, высунув голову из окна кареты, которой правит Отто. Беатрис подхватывает бормотание Субару, также высунув голову из окна под ним.
Беатрис: «Джошуа говорил, что это достопримечательность, но Бетти в этом сомневается, на самом деле. Выглядит куда более удручающе, чем расслабляюще, я полагаю».
Субару: «Согласен. Хотя, наверное, мост, ворота и всё такое довольно круто выглядят». Субару кивает в знак согласия с Беатрис и смотрит вниз.
Их карета едет по огромному каменному мосту Тиграси, ведущему к главным воротам Пристеллы.
Субару слегка потягивается и смотрит на горизонт, где видит солнечный свет, сверкающий на воде. Ему это кажется океаном, но поскольку океанов в этом мире не существует, это должно быть озеро или река.
Беатрис: «Пристелла — это город, построенный на озере, на самом деле. Земля внутри этих стен становится настолько плоской, что образует впадину в центре, я полагаю. Если представить город как старую ловушку, то, конечно, можно ожидать, что центр легко затопит, на самом деле».
Субару: «Ты имеешь в виду то, что это ловушка для какого-нибудь мерзкого ведьмовского зверя. Эмилия тоже об этом упоминала. Но это правда?»
Беатрис: «Я впервые вижу это место и не знаю, каково было его конкретное предназначение, я полагаю. Но подозреваю, что это правда, теперь, когда я увидела это, на самом деле».
Голубоватые глаза Беатрис смотрят на городские ворота за мостом.
Стены мешают ей заглянуть внутрь, но она, должно быть, представляет, как выглядит город. Неясно, насколько точно книги в Запретном Архиве рассказывали о мире, но обширные знания Беатрис уже не раз помогали.
Беатрис: «…Почему ты гладишь Бетти по голове, я полагаю».
Субару: «Потому что она здесь. Я хочу проводить всё время, поглаживая тебя, сколько смогу».
Беатрис: «Полная бессмыслица, и покровительственная, нежелательная бессмыслица, на самом деле!»
Тем не менее Беатрис не отмахивается от руки Субару, и он продолжает гладить её, глядя мимо перил моста на озеро. Чистейшие воды позволяют ему ясно видеть дно озера, без единого мусора или загрязнения.
Если всё озеро такое, это пример невероятной этики.
Субару: «На самом деле я и на дороге не заметил никакого мусора или незаконно сброшенных промышленных отходов. Наверное, потому что у людей не так много вещей, но всё равно приятно».
Отто: «Пристелла особенно строга к мусору, так как должна сохранять свой ландшафт. Как только мы войдём в ворота, будет простая пограничная проверка, пожалуйста, не веди себя странно напористо и не отказывайся от обязательных документов, которые тебе дадут».
Предупреждает Отто, поймав бормотание Субару. Субару склоняет голову набок.
Эмилия: «Я думаю, тебя обычно освобождают от них, если у тебя есть герб на карете, когда ты едешь в столицу, но абсолютно все должны заполнять документы, чтобы въехать в Пристеллу».
Субару кивает, впечатленный, и более-менее воспринимает это как паспортный и таможенный контроль. Но он снова склоняет голову набок при словах «обязательные документы».
Субару: «Там написано на бумаге, которая заставляет тебя наложить на себя гейс? Вроде как это что-то делает с твоим од, как только ты подписываешь, и в ту же секунду, когда ты нарушаешь условия, твои врата перестают работать или что-то вроде того...»
Эмилия: «Ой, это было бы так страшно... Там не должно быть ничего настолько принудительного. Документы — это просто заявление о том, что ты не будешь делать ничего плохого. Но это означает, что твоя совесть будет внимательно следить за тобой».
Субару: «…У нас был бы мир во всем мире, если бы все были так же строги к себе, как ты, Эмилия-тан».
Субару криво усмехается, осознавая свою собственную никчемную личность, глядя на идеализм Эмилии.
В любом случае, он понимает, что есть документы, и что они на самом деле не являются обязывающими.
Отто: «Есть национальные законы, которые необходимо соблюдать, но мэр и лорд, управляющие городом, имеют там довольно обширные полномочия. В Пристелле многое отличается от национального законодательства. В документах наверняка будет указано, что именно, поэтому, пожалуйста, воздержись от насмешек и действительно прочитай их».
Гарфиль: «Чёртова морока. Как насчёт того, чтобы ты прочитал, а потом рассказал нам, что там написано, когда закончишь».
Отто: «С таким отношением ты никогда не повзрослеешь. Тебе необходимо научиться хотя бы бегло просматривать документы, учитывая твоё социальное положение. Ты не можешь просто накапливать странные мелочи из книг, которые тебе нравятся».
Гарфиль: «Это не странные мелочи, это мужская страсть к драматизму. Да, Капитан?»
Субару: «В точку».
Гарфиль балансирует на крыше кареты, выглядывая сверху вниз. Субару решительно кивает в ответ, Отто вздыхает, а Эмилия счастливо наблюдает. Беатрис качает головой в сожалении.
Беатрис: «Вы двое дети просто невозможные, на самом деле».
Отто: «Их кошмарно пасти».
Кто бы мог догадаться, как слова Беатрис отозвались в нём.
К сожалению для него, никто другой в карете не способен разделить его горе и усталость.
— Патраш рычит, и все обращают внимание вперёд. Ворота Пристеллы стоят прямо перед ними.
Пограничный досмотр заканчивается на удивление легко.
Эмилия и Отто были правы. В документах были описаны условия, которым они должны будут следовать, чтобы въехать в город, и правила, которые им необходимо соблюдать, находясь внутри.
Тем не менее, каждое условие было практически невозможно нарушить случайно, так что нет необходимости уделять им особого внимания.
Всё, что нужно сделать, чтобы въехать в город, — это прочитать бумагу, поставить свою подпись и получить одобрение офицера. Офицеры немного запаниковали, когда Эмилия представилась, но, поскольку Анастасия тоже проходила здесь, они, вероятно, решили, что что-то происходит.
Субару: «Полагаю, это довольно большая новость, что в одном месте находятся две девушки с правом на трон».
Эмилия: «Особого шума не было, так что думаю, Анастасия предупредила их заранее. Или, может быть, это был Джошуа-кун или Мими-чан».
Субару: «Джошуа — возможно, если не учитывать его неуклюжесть, но я очень сомневаюсь, что это была Мими».
Не похоже, что у девушки-кошки есть такая чуткость.
Но не потому, что она эгоистична или что-то в этом роде. Как бы это описать?
Субару: «Потому что она милая».
Эмилия: «Да, потому что она милая».
И это настолько таинственно убедительно, что заставляет Эмилию кивнуть. Субару скрещивает руки, не находя другого подходящего слова. А ещё Беатрис почему-то наступает ему на ногу.
Субару убивает время, успокаивая недовольную Беатрис, пока Отто и Гарфиль, наконец, не заканчивают свой затянувшийся досмотр и не присоединяются к остальным за воротами.
Субару: «Эй, ребят. Что вас задержало?»
Отто: «Гарфиль. Я постоянно, постоянно говорю ему, чтобы он практиковался в письме, и всё же...»
Субару: «Гарфиль, ты не умеешь писать?»
Гарфиль: «Умею. Просто, э-э, если выражаться вашими словами, это можно назвать авангардом или, э-э, как там ещё».
Значит, его почерк настолько ужасен, что офицеры не смогли его разобрать.
Офицеры, должно быть, предложили написать за своего неграмотного клиента, но гордость Гарфиля не позволила этого.
Субару: «Я ничего не скажу против тебя, но тебе лучше учиться, если ты не хочешь, чтобы это повторилось снова. Я знаю, что ты пишешь письма Льюис-сан, и эти письма должны быть разборчивыми».
Гарфиль: «Ха, вот это шутка, Капитан. Мы с бабулей давно знакомы. Моя бабуля может прочитать всё, что пишет мой удивительный я, даже если это написано моей левой рукой».
Субару: «Ты вообще не думаешь совершенствоваться, не так ли?»
Говорит Субару, устало вздыхая, гордому Гарфилю.
Бабушка Гарфиля, Льюис, не живёт с ним в особняке Розвааля. Ей и двадцати четырём её двойникам поручили обязанности в различных лесах во владениях Розвааля.
У Эмилии и Гарфиля всё ещё есть право командовать двойниками, и их приказы по-прежнему доходят до двойников на расстоянии. Команда пытается использовать это и сделать девушек посредниками для передачи приказов.
Субару предложил эту идею, и Льюис несёт ответственность за работу. Гарфиль сначала был против, но теперь в целом согласен.
И вот Льюис и её двойники живут в деревне Арлам. План состоит в том, чтобы обучать девушек одну за другой всему, что им нужно знать, и отправлять их в города и деревни, как только они будут готовы.
Субару: «Это похоже на огромную шпионскую операцию, что звучит как-то нехорошо...»
Но он не хочет просто оставить их там без дела и цели. Возможно, именно чувство вины Субару за то, что он бросил их в предыдущей петле, и под spurred эту идею.
Эмилия: «Субару? Они закончили проверку багажа в карете, пойдём?»
Эмилия выводит Субару из задумчивости, и он поспешно поднимает взгляд. Он натянуто улыбается, пока она с любопытством смотрит на него, и берёт поводья Патраш.
Как будто чувствуя беспокойство Субару, умная чёрная дракониха прижимается мордой к его шее. Субару поражает, насколько расслабляющим является это грубое ощущение.
Субару: «…Спасибо тебе за всё».
Субару отвечает на её молчаливое сострадание, поглаживая её твёрдую чешую. Патраш отвечает мордой, и Субару наконец дёргает поводья, чтобы отправиться в саму Пристеллу.
Они выезжают из главных ворот и обнаруживают реку, текущую между внешними воротами и городом. Они пересекают каменный мост через реку, внутренние ворота открываются, и Пристелла предстаёт перед ними.
Субару восхищённо вздыхает при виде открывающегося перед ним зрелища.
И он не единственный, кто так реагирует. Эмилия и Беатрис, сидящие по обе стороны от него, также выражают своё удивление.
Он должен извиниться за то, что назвал этот водный город «тюрьмой».
Когда Субару впервые услышал о Пристелле, он представил себе что-то вроде Венеции из старого мира. Он был прав.
Город круглый, окруженный, в свою очередь, круглыми стенами.
Если не обращать внимания на то, что по размеру это город, по форме он, по сути, напоминает спортивную арену. Внешний край самый высокий, высота уменьшается по мере приближения к центру.
Плотные ряды каменных зданий выстилают ярусы города, самая западная архитектура, которую Субару когда-либо видел.
По городу проходят большие каналы, причём особенно массивные каналы — вернее, водные пути — делят круглый город на четыре равные части. Субару видит несколько гондол, плывущих по воде, и у него по спине пробегает дрожь при мысли: гондольеры.
Голубой Город, Город Воды, Город на Воде Пристелла. Каждое название звучит правдиво. Зрелище вызывает только удивление.
Произносит он, и никто не может ему возразить.
Стражники у ворот довольно улыбаются изумлению группы. Скорее всего, каждый, кто проходит через эти ворота, реагирует точно так же.
Эта реакция одновременно выполняет служебные обязанности стражников и является для них величайшей наградой. Определённо. Прямо в их ловушку.
Гарфиль: «Да, это потрясающе. Значит, Отто не просто нёс чушь».
Гарфиль первым приходит в себя от шока и потирает кончик носа. Но его волнение не улеглось, так как его щёки остаются слегка покрасневшими.
Его мужская страсть к драматизму, должно быть, воспламенилась этим удивительным местом (которое попадает под определение «вещи, которые гигантские»).
Отто: «Я всегда хотел посетить это место, связанное с Богом Купцов, Хосин, но это потрясающе. Сюда стоило приехать независимо от Хосин».
Отто теребит руками, выглядя невероятно взволнованным.
Упоминание Хосин напоминает Субару имя: Хосин из Пустошей.
Субару: «Хосин — это тот парень. Тот купец из давних времён, который сколотил безумное состояние на выжженной пустоши».
Отто: «Ты немного ошибаешься, но в целом прав. Четыреста лет назад Хосин без посторонней помощи путешествовал по ещё неосвоенным землям Карараги, превратил их в экономическую инфраструктуру, используя исключительно свою собственную смекалку, и нажил состояние. Этот человек — образец для подражания».
Только потому, что речь идёт о купце, глаза Отто горят страстью, когда он рассказывает историю Хосин. Если он построил фундамент для одной из четырёх великих стран, Город-государства Карараги, то Субару может согласиться с тем, что легенда передаётся из поколения в поколение.
Субару: «Анастасия тоже называет себя Хосин в его честь».
Отто: «Это очень смело с её стороны. Сомневаюсь, что есть более простой способ заявить о своём энтузиазме и целях, но все живые будут настроены скептически. Хотя в настоящее время я думаю, что она достигла достаточно, чтобы оправдать это имя».
Субару: «Если она всерьёз делает что-то, чтобы оправдать это имя, тогда... ну, захват трона Лугуники сработает. Просто идёт к своей цели».
Искренне впечатлённый, Субару удаётся оторваться от красивого пейзажа.
Он гладит Беатрис по голове и дёргает Эмилию за рукав, чтобы отвлечь их от завораживающего города.
Субару: «Итак, Анастасия ждёт нас в гостинице «Водяное Оперение». Не знаю, где это, но, учитывая, кто она, сомневаюсь, что это какое-то дешёвое место».
Эмилия: «Хм, верно. Я думаю, она тоже рассказала офицерам у ворот о визите, так что это будет хорошее место. Я думаю, Отто-кун подробнее изучил этот вопрос...»
Отто кивает и запрыгивает на место кучера. Он дёргает подбородком, указывая на карету.
Отто: «Я предположил маршрут, так что позвольте мне вести. Мы не сможем спешить, так как в этом городе лодки имеют приоритет над каретами. Я отмечаю это, потому что подозреваю, что Нацуки-сан всё ещё не справляется с неспешными поездками в карете».
Субару: «Ах да? Если бы это была просто Патраш, мне даже не пришлось бы ничего говорить, просто смотреть на неё в дрожащих сапогах, и она бы делала с каретой всё, что я хочу. Верно?»
Субару смело смотрит на Патраш и подмигивает. Патраш отводит взгляд. Почему-то кажется, что она только что вздохнула, глядя на него.
Неожиданная реакция обескураживает Субару. Эмилия утешительно похлопывает его по спине, а Беатрис берёт его за руку и заводит в карету.
Объявляет Гарфиль со своего нового, специально отведённого места на крыше кареты. Отто криво улыбается, хлеща поводьями, и карета трогается с места.
Темп их движения действительно медленный, настолько вялый, что снижение скорости на подъёмах не может быть этому объяснением.
Субару: «Но, судя по тому, что я вижу из окон, здесь действительно не так много карет».
Эмилия: «Не так много. И посмотри, как все дороги, достаточно широкие для карет, не прямые, а извилистые, потому что каналы имеют приоритет над улицами».
Эмилия права. Пешеходные дорожки и дороги для карет делают извилистые обходы вокруг каналов, которые пересекают город. Это неудобно, но перестаёт казаться таковым, как только Субару наблюдает за каналами вдоль кареты и проплывающими мимо гондолами.
Субару: «У карет есть Благословение Ветрореза, а у лодок есть что-нибудь? Например, Благословение Непотопляемости или Благословение Морского Бриза, что-нибудь в этом роде».
Эмилия: «Я точно не знаю, но не думаю, что сами лодки имеют благословения. Но, может быть, у лодочников есть Благословение Озёр или Благословение Переправы».
Беатрис: «Хотя эти знания не особо распространены, у водных драконов есть благословения, на самом деле. Такое, которое защищает их от воздействия воды, подобно благословениям земляных драконов, я полагаю».
Субару: «Водные драконы. Не отказался бы увидеть одного. Только одного».
Беатрис: «Я уверена, что в этом городе обязательно найдутся такие, на самом деле».
Хотя она и отвечает на вопрос Субару, ответ Беатрис не является проактивным, учитывая её нелюбовь к животным. Её странная неловкость не ограничивается только Патраш, но, по-видимому, распространяется и на водных драконов.
Субару: «Не думаю, что обнимать, скажем, лигра было бы так уж неприятно».
Беатрис: «Меня не убивает то, что я не прикасаюсь к животным, я полагаю. Бетти милее их, на самом деле».
Субару: «Сомневаюсь, что бой с животным в соревновании на милоту куда-нибудь приведёт… хотя на самом деле ты можешь потерять несколько очков, если будешь сражаться на тех же условиях?»
В глазах Субару даже Патраш выглядит сочетанием крутости и милоты. Но это другая милота, чем милота Эмилии, Рем и Беатрис, конечно.
Беатрис подозрительно смотрит на него, а Эмилия возбуждённо вскакивает при слове «лигр» и смотрит на Субару.
Эмилия: «Я тоже! Думаешь, они разрешат мне потрогать их, если я попрошу?»
Субару: «Ты могла бы спросить, когда Мими была в особняке. Ты становишься странно внимательной к таким вещам».
Эмилия: «Это их ездовые собаки, я не могу просто делать с ними всё, что хочу. Мне не хватает ощущения шерсти, поскольку Пака нет рядом».
Похоже, что даже Эмилия, которая любит Пака как члена семьи, была очарована его шерстью. Субару соглашается спросить об этом, и Эмилия начинает радостно напевать. При этом ужасно фальшивя.
Слушая её неумелое пение, Субару подносит руку к щеке и опирается на локоть, глядя на городской пейзаж. Он опирается на оконную раму. Беатрис смотрит в окно, стоя на коленях на сиденье. Субару раздумывает, сказать ли ей, что это невоспитанно, когда...
Беатрис: «О, Субару. Вот твой шанс, на самом деле».
Субару смотрит в сторону и видит гигантский всплеск воды из канала, когда мимо проплывает рыба — или нет, это не рыба. У существа длинное змеевидное тело и короткие, но всё же присутствующие конечности. Это водный дракон. Его голубая, скользкая кожа вызывает ассоциации со змеями, но голова у него явно драконья.
Острые клыки заполняют его пасть, а от морды отходят усы сома. Земляной дракон похож на двуногого ящера, а водный дракон больше похож на восточного. Субару чуть не назвал его Шенлоном.
Субару: «Но он выглядит каким-то высокомерным или недружелюбным».
Беатрис: «Так он выглядит для людей, я полагаю. Водных драконов гораздо сложнее приручить, чем земляных, на самом деле. Ты должен вырастить его из детёныша во взрослую особь, прежде чем он признает тебя своим хозяином, я полагаю».
Субару: «Значит, нужно время. Мы с Патраш связались, как только наши взгляды встретились».
Беатрис: «Меня поражает, как она к тебе привязана, на самом деле».
Хотя изначально она из фракции Круш, она сильно привязалась к Субару с того момента, как он выбрал её для наступления на Белого Кита. Субару считает, что его выбор тогда, выбор очень напористой Патраш, был правильным.
Было так много раз, когда он потерпел бы неудачу без неё.
Субару: «Хмф. Облик нашей Патраш изобилует утончённостью, намного превосходящей».
Эмилия: «Субару. Почему ты вдруг заговорил как Анна?»
Странный бунт против водного дракона, танцующего по каналу, охватывает Субару. И хотя дракон не мог заметить его взгляд, он оборачивается, чтобы посмотреть на него. Дракон высовывает голову из воды и визжит. Почему-то Субару слышит громкое и чёткое: «Глаза прочь, чужаки».
Субару: «Я думаю, этот засранец только что оскорбил нас. А это значит, что пришло время для...»
В месть Субару решает имитировать рёв гигантского чёрного ведьмовского зверя, которого он видел, когда горел особняк.
Когда резкий, величественный рёв прорезает воду. Рёв Патраш.
Она почувствовала воинственность своего хозяина по отношению к дракону и отомстила за него. Субару не знает, что она имела в виду под этим рёвом, но её голос и взгляд пугают водного дракона, который пищит и ныряет обратно под воду. Затем он ускоряется и быстро уносит свою лодку прочь. Лодочник паникует от внезапной скорости, а Субару ошеломлённо наблюдает за происходящим.
Субару: «Ч-что только что произошло?»
Отто: «—Нацуки-сан, пожалуйста, не позволяй Патраш-тян делать что-то слишком странное. Я бы очень хотел, чтобы мы не устраивали сцен так скоро после въезда в город».
Ругает Отто с места водителя. Субару пренебрежительно машет ему рукой и свистит пальцами, чтобы Патраш могла его услышать. Они не могут общаться свистом, но, надеюсь, это даёт ей понять, что он благодарен.
Субару: «Водные драконы довольно крутые, но Патраш — самая крутая».
Беатрис: «…Наш лучше, чем этот недостойный водный дракон, на самом деле».
Беатрис неохотно соглашается с Субару, возможно, потому, что он говорил так радостно.
Пока они переезжают канал по мосту, Субару вспоминает панорамный вид на город, который он видел от ворот.
Субару: «Кажется, эти каналы делят город на четыре части или что-то вроде того».
Эмилия: «Так и есть. Гигантские водные пути в центре Пристеллы делят её на районы. По часовой стрелке от главных ворот это Район Один, Район Два, Район Три и Район Четыре».
Субару: «Довольно некреативная схема названий. Они могли бы придумать что-то вроде Восточного Синего. Не согласна?»
Беатрис: «Никого не волнуют твои вкусы, я полагаю».
Холодно говорит Беатрис счастливой паре. Эмилия улыбается, наблюдая за ними, и поднимает палец, говоря, как будто прочитала это в книге:
Эмилия: «Во всех пронумерованных районах есть разные магазины и занятия, а жилые районы сосредоточены во Втором и Третьем районах, которые находятся дальше всего от ворот. Гостиница «Водяное Оперение», должно быть, принимает много приезжих путешественников, так что она будет в Первом районе».
Субару: «Значит, мы скоро должны до неё добраться... или уже».
Медленная карета останавливается во время их разговора. По-видимому, они добрались до гостиницы. Отто спускается с места кучера и садится в карету.
Отто: «Мы приехали. Я поговорю с работниками, чтобы Фруфу и Патраш-тян перевели в конюшни, так что не стесняйтесь... нет, на самом деле, пожалуйста, подождите у входа».
Субару: «Что заставило тебя передумать? Неужели так плохо, если мы войдём первыми?!»
Отто: «Плохо. Мы не хотим, чтобы ты столкнулся с Анастасией-сан, а я вернулся и обнаружил, что она тебя подцепила».
Субару хмурится из-за недоверия Отто, но никто не может ему возразить, учитывая их послужной список. Они берут свои ручные вещи и выходят из кареты, в то время как работник провожает Отто за здание, скрываясь из виду.
Субару наблюдает за их уходом, потягивается и наконец направляет свой взгляд на гостиницу «Водяное Оперение».
Субару: «Ну, и что за жильё нас ждёт… нас».
У Субару отвисает челюсть. Эмилия прикладывает палец к щеке, склонив голову.
Эмилия: «Здание выглядит так забавно. Не думаю, что я видела подобное».
Гарфиль и Беатрис разделяют искренние мысли Эмилии. Но у Субару другое впечатление от этого места. Конечно, у него. Ведь,
Субару: «Гостиница? …Это рёкан».
Построенный из гладкого дерева, с раздвижными стеклянными дверями.
И живые изгороди, и гравийная дорожка от ворот ко входу, и черепичная крыша, не оставляющие места для сомнений.
Прямо посреди такого западного города, и совершенно неуместный элемент архитектуры. Это день, когда Нацуки Субару встречает сооружение в стиле вафу под названием гостиница «Водяное Оперение».
???: «Посмотри, как ты удивлён. Я сделала хороший выбор, лично выбрав этот отель».
Когда спокойный, жизнерадостный голос прерывает его оцепенение.
Всё ещё ошеломлённый, Субару медленно переводит взгляд — за живые изгороди, туда, где кто-то смотрит на их группу.
На ней белое меховое платье и броский лисий шарф. Холодный сезон уже прошёл, и платье из достаточно тонкой ткани, чтобы назвать его сезонным, но шарф может быть важным, поскольку он точно такой же, как всегда.
Хрупкое телосложение и длинные, волнистые фиолетовые волосы. Приятная улыбка на её очаровательном лице и непонятный блеск в аквамариновых глазах.
В этом нет никаких сомнений. Это та, кто пригласил их сюда. Прямое, лицом к лицу приветствие от Анастасии Хосин. И...
Анастасия: «Прошло довольно много времени с нашей последней встречи. Большое спасибо, что приехали. Мне кажется, путешествие вас утомило. Как насчёт того, чтобы отдохнуть внутри, а потом поболтать?»
Прежде чем Отто успевает вернуться, она легко берёт инициативу в свои руки.
— Все присутствующие видят это.
https://t.me/rz_arc_enru