5 арка EN
November 23, 2024

Арка 5, Глава 6 — «Два Рыцаря Духа, Два Жадных Торговца и Один Бескорыстный Ангел»

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

Вопреки всеобщим ожиданиям, Анастасия, казалось, наносила упреждающий удар. Атмосфера в Павильоне Водяного Оперения накалилась.

Эмилия: «— Спасибо, что встретили нас лично, это нас успокаивает».

Выйти навстречу Эмилии, безусловно, было расчетливым шагом. Пока Субару был погружен в размышления, слегка смущенная Эмилия ответила, привлекая его внимание.

Анастасия бросила хмурый взгляд на Субару, вероятно, размышляя о происхождении Гарфиэля, стоявшего рядом с ним, и Беатрис, которая цеплялась за его рукав. Субару, проведя много дней, резвясь с ними в особняке, был спокоен от их присутствия.

Анастасия: «— Всё то же лицо».

Её взгляд покинул Субару, переключившись на Эмилию, когда она пробормотала себе под нос, и в её светло-зелёных глазах промелькнула насмешка. Их отношения с Эмилией за прошедший год мало изменились, поэтому небольшой конфликт между ними не был неожиданностью.

Субару: «Ну, она такая же милая, как… Нет, она ещё милее, чем раньше».

Эмилия: «Субару, не шути с таким серьёзным выражением лица».

Услышав её ответ, Субару неловко потёр нос, заметив, что Беатрис внимательно следит за происходящим. Уголки губ Анастасии приподнялись в слабой улыбке.

Анастасия: «Нацуки-кун, я слышала, что после победы над Белым Китом всё пошло немного наперекосяк. В приграничных территориях Роз-вааля всё хорошо?»

Субару: «Извини, что тебе пришлось услышать такие неприятные новости. Благодаря твоим войскам мы пережили последствия. Как компаньоны, мы будем поддерживать друг друга, верно?»

Анастасия: «Это так? Я рада, что ты думаешь так же. Мы обе были рады, что вы смогли приехать. Прошло много времени с тех пор, как ты видел Юлиуса, да?»

Анастасия хлопнула в ладоши, воспользовавшись случаем, чтобы подразнить Субару, который тут же понял намёк и нахмурился. Эмилия и Анастасия одновременно рассмеялись, в то время как Субару стало не по себе, так как ни одна из них, казалось, не понимала его сложных отношений с Юлиусом. Он много раз пытался объяснить всё Эмилии, но каждая попытка неизбежно заканчивалась провалом.

Гарфиэль: «А… Это немного странно. Я так понимаю, эта женщина — один из врагов Эмилии-сама?»

Молчавший до этого Гарфиэль задал вопрос, не пытаясь скрыть свою враждебность. Субару беспомощно почесал затылок, а круглые глаза Анастасии стали ещё круглее.

Эмилия: «Гарфиэль, ты не ошибаешься, но ты выражаешься довольно резко. В конце концов, разве нас не пригласили сюда?»

Гарфиэль: «Да, но всё же, разве вам не придётся однажды ударить друг друга в спину? Это будет больно после того, как вы так подружились».

Эмилия: «Это правда. Гарфиэль очень добрый человек, поэтому я беспокоюсь об этом…»

Гарфиэль: «— Хк! Кто добрый!? О чём ты говоришь, Эмилия-сама!»

Как и следовало ожидать от него, Гарфиэль поспешно попытался отвлечь внимание от саркастических слов Эмилии. Анастасия с любопытством смотрела на него, гадая, почему он так смущён, когда…

???: «А! Гарф здесь! Мисс, почему вы мне не сказали!?»

Деревянная дверь гостиницы с грохотом распахнулась. Шум произвела Мими, девочка-кошка, чьё милое личико сияло, когда она заметила зрителей. Она влетела в комнату и удивила всех, крепко схватив Гарфиэля за руку.

Мими: «Добро пожаловать! Вы устали, устали, поэтому Мими проводит вас в вашу комнату! Вы будете жить там! Эй, ты совсем не двигаешься!»

Гарфиэль: «Эй, эй, подожди, подожди! Моя великолепная персона не соглашалась… Ты сильная! Что!?»

Мими: «Сюда! Туда! Быстрее!»

Миниатюрная Мими вцепилась в руку Гарфиэля и, хотя он должен был быть достаточно силён, чтобы вырваться, его беспомощно тащили вперёд. Возможно, она использовала какую-то секретную технику, но гораздо вероятнее, что Гарфиэль не хотел обидеть Мими, отстранив её. В конце концов, несмотря на внешность, они должны были быть одного возраста.

Анастасия: «Хммм…»

Гарфиэль позволил утащить себя, почти не сопротивляясь, и у Анастасии было редкое обеспокоенное выражение лица, как и у Эмилии.

Анастасия: «Хаааа, Мими всегда была оживлённой, но даже я не могу не удивляться».

Эмилия: «А, точно. Это хорошо. Я думала, ты могла почувствовать, что она оставила тебя одну».

Анастасия: «Вовсе нет, это не проблема. Однако…»

После обмена репликами, слегка смягчившийся взгляд Анастасии вновь стал острым. Почувствовав озноб от этого спокойного взгляда, Субару бессознательно встал перед Эмилией.

Анастасия: «Я бы хотела, чтобы вы рассказали мне, что это за ребёнок, который привлёк внимание Мими».

Опасный вопрос был наполнен тихой, жгучей яростью, которую женщина испытывала бы к вредителям, окружившим её милую дочь или младшую сестру. Это тонко передавало, что Мими любят, и, хотя они прибыли рано, мысль о том, что придётся иметь с этим дело, утомила Субару.

???: «…Почему это, Нацуки-сан, у тебя вдруг такое усталое лицо?»

В этот момент Отто, вернувшийся после того, как разместил наземных драконов и их экипаж, обнаружил Субару в изнеможённом состоянии и присоединился к ним у входа в гостиницу.

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

Знаменитый отель Пристеллы, Павильон Водяного Оперения, был выложен деревянными досками, напоминающими татами. [1] Это место явно было предназначено для уставших путников, таких как Субару, который тут же уселся на подушку.

Субару: «Если вы так одержимы мной, я могу зазнаться».

Беатрис: «О чём ты внезапно бормочешь, в самом деле. Почему ты так беспокоен, я полагаю?»

Беатрис спокойно села рядом с ним, за столом, но Эмилия и другие, казалось, были озадачены идеей сидеть прямо на полу. Длинный деревянный стол и большой зал напоминали гостиницу в японском стиле, за исключением отсутствия настоящих татами.

Однако настоящий эксперт, такой как Субару, нашёл несколько причин, чтобы снять несколько баллов.

Субару: «Например, здесь не хватает раздвижной двери и бумажной двери, и, к сожалению, сотрудники не одеты в кимоно. [2] Безвкусно походить на рёкан[3] снаружи, но не воспроизводить верно атмосферу».

В конечном итоге Субару не мог отделаться от неприятного ощущения, что обстановка взята прямо из фэнтези, несмотря на одежду и гостеприимство сотрудников.

Субару: «Итак, моя оценка составляет семьдесят баллов. Это место едва приемлемо, но хорошее есть хорошее, так бы я оценил это. Надеюсь, вы будете усердно работать, чтобы улучшиться в будущем».

Беатрис: «О чём ты говоришь, в самом деле?»

Субару: «Это дешёвое, энергичное и беззаботное развлечение, которое снимает моё разочарование… так что я буду в порядке, даже если ты отпустишь мою руку».

Беатрис: «…На всякий случай я подержу её ещё немного, я полагаю».

Хватка на левой руке Субару слегка усилилась, и он больше ничего не сказал, вместо этого повернувшись к Эмилии справа от него. Эмилия, которая рассматривала странное окружение, заметила его взгляд.

Эмилия: «Это так удивительно, правда? Снаружи это выглядит лишь немного странно, но как только я вхожу, мне становится очень странно сидеть на полу и снимать обувь…»

Субару: «У меня в спальне не было кровати, у меня был футон на полу. Я был бы удивлён, если бы здесь их не было… Разрешат ли мне сотрудники взять один?»

Отто: «Какое необычное и ненужное предложение… Или, скорее, Нацуки-сан знаком с обычаями Карараги?»

Отто, сидящий напротив Беатрис, присоединился к разговору между Субару и Эмилией. Фраза «в стиле Карараги» привлекла внимание Субару, заставив его нахмуриться.

Субару: «“В стиле Карараги”? Это здание построено в таком стиле?»

Отто: «Верно, эти архитектурные стили вафу[4] заимствованы из Карараги, хотя здесь они не так широко распространены. В самой Карараги проекты, очень похожие на проект Павильона Водяного Оперения, считаются традиционными».

Субару: «Так почему этот отель построен в таком стиле? Это связано с дипломатией?»

Эта архитектура вафу, несомненно, была японского дизайна. Субару хотел подтвердить свои подозрения о том, почему это так.

И как будто дополняя мысли Субару, Отто поднял палец и сказал:

Отто: «Это из-за самой истории Пристеллы. Хосин из Пустоши был ответственен за её строительство. Я уверен, что вы слышали о нём?»

Субару: «Правда, я немного слышал об этом Хосине из Пустоши».

Отто: «Несмотря на то, что он родился в такой тёмный век, он совершил так много достижений. Даже назвать его Мудрецом не будет преувеличением. Однако именно из-за того, насколько он был ослепителен, в конечном итоге возникли споры».

Рассказ Отто происходил чуть более ста лет назад, когда Пристелла была разделена между лугуникской и карарагийской культурами. Географически Пристелла принадлежала Лугунике, но её основатель, Хосин, считал себя и считался всем миром уроженцем Карараги. Лугуника не любила культурное влияние Карараги и пыталась искоренить все следы её культуры, но местные жители обиделись и протестовали, что привело к нескольким территориальным спорам между Лугуникой и Карараги. В конце концов дипломатические отношения ухудшились до такой степени, что обе страны были на грани разрыва отношений.

Отто: «К счастью, это не продлилось долго. Постепенно правила стали более мягкими, и Лугуника и Карараги восстановили свои отношения. В этот период импорт обычаев Карараги замедлился. Вероятно, именно из-за этого испытания Лугуника почувствовала себя в безопасности, позволив своим мерам безопасности стать более слабыми».

Субару: «В любом случае, хорошо, что проблема решена. Значит, обычаи Карараги восходят к Хосину?»

Отто: «Похоже на то. Хосин с самого начала был человеком с новаторскими идеями. Его влияние на идеологию, технологии и законодательство было огромным».

Субару: «— Понятно».

Субару поднёс руку к подбородку. Он получил ответ, который искал.

Рассказ Отто подтвердил, что у отца-основателя Карараги, Хосина из Пустоши, была та же личность, что и у Субару и Ала, — личность человека, призванного из другого мира.

Теперь Субару знал о трёх людях, которые были призваны в другой мир, но время было разным. Хосин из четырёхсотлетней давности, Ал из двадцатилетней давности и он сам из одного года назад.

Субару не понимал временной разницы или почему он был выбран, и ему было бессмысленно строить догадки. Но он определённо был не одинок. Одно лишь это знание даровало сердцу Субару небольшое утешение.

Анастасия: «— Похоже, всем нравится этот рёкан».

Тонкая раздвижная дверь из дерева бесшумно открылась, и Анастасия, войдя в идеальный момент, с улыбкой встала по другую сторону. А рядом с ней…

???: «Давно не виделись, Эмилия-сама. Я искренне извиняюсь за опоздание. Я должен был первым приветствовать вас».

Мужчина с извиняющимся лицом и сладким, мягким голосом. Просто услышав его, многие женщины предположили бы, что это голос ангела. Забавная несбыточная мечта, но в голосе действительно присутствовали необходимые цвет, красота и сила. Это был голос Превосходнейшего из Рыцарей, Юлиуса Юклиуса, который существовал исключительно для того, чтобы волновать сердца других одним своим существованием. По крайней мере, так чувствовал Субару.

Эмилия: «Мгм, давно не виделись, Юлиус. Похоже, у тебя всё хорошо».

Юлиус: «Я благодарен за вашу заботу. Доброта и красота Эмилии-сама с каждым разом становятся всё изысканнее. Словно один лишь оттенок вашего взгляда укрепляет это Королевство, в то время как весь остальной мир терпит убытки».

Субару, как всегда, нашёл его речь претенциозной и отвратительной. Юлиус перевёл взгляд с Эмилии на Субару.

Юлиус: «Мы давно не виделись лицом к лицу. Вы кажетесь таким же жизнерадостным, как всегда, Нацуки Субару-доно».

Субару: «…Прекрати свою фальшивую любезность, у меня от неё мурашки по коже бегут. “Субару-доно”, чёрт возьми, ты такой наигранный».

Юлиус: «Общеизвестный факт, что вас официально признали Рыцарем Эмилии-сама. Ваше прежнее неуважение к этой должности теперь должно быть забыто нами обоими. Прежде всего, как Рыцарь, стараетесь ли вы вести себя подобающе?»

Наблюдая за добродетельным поведением Юлиуса, Субару нахмурился.

Субару: «Да, теперь я её Рыцарь. Никто не думал, что я смогу это сделать, но вот я здесь».

Юлиус: «Понятно. Хотя ваше положение изменилось, ваше отношение — нет… В таком случае, я обойдусь без любезности».

Юлиус отбросил свою формальную манеру поведения и слегка улыбнулся, прежде чем подойти и посмотреть сверху вниз на Субару, который сидел на полу.

Юлиус: «Тогда ещё раз… Давно не виделись, Нацуки Субару. Ты каждый день усердно трудился, чтобы стать достойным Рыцарем?»

Субару: «Тебе вообще нужно спрашивать? В конце концов, меня ужасно избил кто-то, кто считал меня бесчестным или что-то в этом роде».

Юлиус: «Похоже, на мою репутацию нападают. Я помню, что это был честный поединок».

Субару: «Не упрощай, ублюдок…»

Однако виноват был Субару, и даже если бы он попытался сказать иначе, это только ухудшило бы его положение. Поэтому Субару, вместо того чтобы тщетно защищаться, оскорбил Юлиуса в лёгком обмене колкостями. Видя это, Юлиус прищурился, как бы говоря «Хмм».

Юлиус: «Похоже, твои недостатки несколько исправлены. Если ты научишься смотреть на вещи с точки зрения Рыцаря, ты многого достигнешь. Похоже, у Эмилии-сама и Роз-вааля есть нюх на потенциал. И всё же…»

Субару: «—?»

Оценив Субару, Юлиус осмотрелся, пока его жёлтые глаза не остановились на Беатрис, которая спокойно встретила его взгляд своими бледно-голубыми глазами.

Беатрис: «В чём дело? Не стоит так пристально смотреть на леди, я полагаю».

Юлиус: «Это было ужасно невежливо с моей стороны. Я не ожидал, что здесь будет присутствовать такой высокоуровневый Дух, как вы».

Беатрис: «Поскольку Бетти — партнёр Субару, естественно, что я здесь появляюсь. Я на совершенно другом уровне, чем Квази-духи, которых ты привёл. Интересно, боишься ли ты меня, в самом деле».

Беатрис встала, положив руки на плечи Субару и выпятив грудь. Это сварливое поведение было основано на отношении Юлиуса к Субару, который уступал Юлиусу во всём, кроме одного. Оба были Рыцарями Духа, но заключённый с Субару Дух был более высокого ранга.

Юлиуса сопровождали шесть его Квази-духов, по одному на каждый из шести атрибутов. Великие Духи были сильнее Квази-духов, которые, в свою очередь, были сильнее Микро-духов. Принимая это во внимание, можно сказать, что Субару и Беатрис были более сильной командой.

— Однако.

Субару: «Если сравнивать реальные способности, у нас так много недостатков, и мы настолько растрачиваем свой потенциал, что даже не можем сравниться с его Квази-духами».

Беатрис: «Хмф. Если он не перестанет проявлять неуважение к Субару… я скажу тебе, что произойдёт, если ты будешь презирать партнёра Бетти, даже если ты красивый мужчина, который заставляет сердце Бетти трепетать, я полагаю!»

Субару: «Красивый мужчина, который заставляет твоё сердце трепетать!?»

Это было совсем не то, что хотел услышать Субару, но сам Юлиус, возможная причина трещины в их отношениях, объяснил причину.

Юлиус: «Не поймите меня неправильно, ваш Дух не собирается предавать вас. Её инстинкт просто колеблется из-за моей Божественной Защиты».

Субару: «Твоя защита…? Серьёзно, у тебя тоже есть? Какая защита?»

Юлиус: «У меня Божественная Защита Собрания Духов. Проще говоря, это своего рода Божественная Защита, которая снискивает благосклонность Духов. У меня также есть контракт с Квази-духами шести атрибутов. Только благодаря силе этой защиты я могу поддерживать их».

Беатрис: «Бетти не проиграет! Субару лучше тебя… я полагаю!»

Субару: «Спасибо! Пожалуйста, не рань меня ещё больше!»

Хотя узы доверия между Субару и Беатрис были нерушимы, он всё же был разочарован её отсутствием твёрдого ответа. Всякий раз, когда Субару сталкивался с Юлиусом, он неизменно начинал переживать из-за любого своего недостатка. Это было главной причиной его прежней ненависти к Юлиусу.

Анастасия: «Как обычно, наш Рыцарь обращает внимание на Нацуки-куна».

Юлиус: «Вовсе нет. Я просто обсуждаю поведение Рыцаря как его старший. По его поведению можно судить о взглядах на Рыцарей Королевства Лугуника».

Анастасия: «Ну, у Нацуки-куна уже есть репутация Рыцаря, не так ли? Ты действительно нечестен, Юлиус».

В ответ на поддразнивание Анастасии Юлиус опустил голову и молча кивнул. Анастасия, вероятно, всё равно бы победила, только чтобы потом самодовольно хвастаться этим. Их действия носили отпечаток фамильярности.

— Беатрис похлопала Субару по левому плечу, а Эмилия — по правому.

Беатрис: «Не слишком волнуйся, в самом деле. Внешность — это ещё не всё, я полагаю».

Эмилия: «Я рада, что Субару и Юлиус ладят, я была бы счастлива, если бы вы двое стали хорошими друзьями».

Субару: «Спасибо за эту ситуацию, в которой трудно сказать спасибо…»

Как другие люди восприняли бы это? Всё, что Субару мог получить от них, — это бесполезное утешение. Он с раздражением почесал щеку, когда Анастасия села напротив него.

Субару: «Кстати, почему вы здесь только вдвоём? Мими и Гарфиэль… вероятно, на свидании, но…»

Анастасия: «Как ты и сказал, Мими сейчас с тем светловолосым ребёнком. Хетаро обожает свою сестру и, вероятно, следит за ними, а Тиви, вероятно, следит за Хетаро. Вот почему их сейчас нет со мной».

Субару: «Рикардо не пришёл? Я знаю, что котята-тройняшки довольно сильны, но разве не утешительно иметь рядом взрослого Рыцаря?»

Странно, что тройняшки были здесь, но Рикардо, тот крупный кобольд, который не оправдывал ожиданий своей расы и обычно справлялся с их выходками, отсутствовал, как и брат Юлиуса, Джошуа.

Юлиус: «К сожалению, мы в Пристелле не просто для развлечения. У Рикардо и моего брата Джошуа есть дела в другом месте. Ты уже должен был с ним встретиться, да?»

Субару: «Да… и он очень похож на тебя. Если бы его осанка была немного твёрже, он мог бы идеально сыграть тебя. Вообще-то, он должен делать это в любом случае. Ты можешь идти».

Юлиус: «Я учту твоё интересное мнение, но для Джошуа это было бы трудно. Он не тот ребёнок, которому подходят чрезмерные путешествия. К сожалению, как старший брат, я испытываю к нему несколько опасений».

К досаде Субару, Юлиус воспринял его всерьёз и начал беспокоиться о Джошуа. Отто прервал неловкое молчание Субару, прочистив горло.

Отто: «Хммм… Я не против этой неформальной атмосферы, но теперь, когда почти все здесь, не могли бы мы все представиться?»

Анастасия: «Я тоже хотела бы, чтобы все представились, поскольку единственные, кого я здесь действительно знаю, — это Эмилия-сан и Нацуки-кун. Мне особенно хочется услышать больше об этом компетентно выглядящем чиновнике и этом могущественном Духе-тян».

Субару: «Ой-ой, тебе действительно не свойственно быть неинформированной, Анастасия-сан. Что-то не так в твоих отчётах?»

Отто: «Я могу представить, почему у вас сложилось такое впечатление, но я думаю, что лучше не выяснять, чья информация точна!»

Субару высунул язык и попытался выглядеть мило, в то время как так называемый «компетентно выглядящий» министр внутренних дел держался за голову руками, издавая шум.

Уклонившись от вопроса компетентно выглядящего чиновника, она кивнула Юлиусу.

Юлиус: «Позвольте мне представиться ещё раз. Я Юлиус Юклиус из Королевской Гвардии Королевства Лугуника, хотя в настоящее время я просто служу Рыцарем Анастасии-сама».

Юлиус слегка поклонился Отто, который кивнул в ответ на его элегантный жест. Затем Юлиус перешёл к представлению своей госпожи, Анастасии.

Юлиус: «Вы находитесь в присутствии одной из кандидаток на престол Королевства Лугуника, Анастасии Хосин, одарённой предпринимательницы, которая управляет карарагийской Торговой Компанией Хосин».

Отто: «Верно… Верно, да!»

Субару: «Не кланяйся просто представлению!»

Отто: «— Хк! Это была ошибка, импульс был ошеломляющим!»

Субару ударил Отто по затылку, пока Анастасия наблюдала, довольная представлением Юлиуса.

Субару: «Не пугайтесь титулов! Наша Эмилия-тан — прекрасная кандидатка на тот же трон, и она не проиграет Анастасии!»

Эмилия: «Мгм, это верно. Я тоже кандидат, так что я сделаю всё возможное».

Субару: «Аааа, ты такая милая. Я не могу не сказать ЭМТ впервые за долгое время!»

Эмилия: «Меня немного беспокоит, что я нахожу твои выходки успокаивающими…»

Видя их типичную бессмысленную болтовню, Отто пришёл в себя и повернулся к противостоящему лагерю.

Отто: «Спасибо за подробное представление. Я немного опоздал с этим, но я Отто Сувен, министр внутренних дел Эмилии-сама… Да, благодаря определённым обстоятельствам, вызванным неким человеком, я действительно министр внутренних дел».

Субару: «Похоже, в этом решении есть горечь».

Отто: «Изначально я собирался быть простым торговцем, но что теперь со мной стало…»

Хотя его голос отдавался сожалением, Субару стоял твёрдо, отказываясь дать Отто возможность сбежать. Анастасия сочувственно высунула язык в сторону Отто.

Затем все повернулись к Беатрис. Видя их взгляды, она гордо и прямо выставила вперёд свою маленькую фигурку, а затем заявила:

Беатрис: «Бетти — Великий Дух Беатрис, я полагаю. Я — Заключённый Дух Субару, я полагаю. Как видите, Бетти занимает высокое место как среди Духов, так и по миловидности, в самом деле. Я была бы признательна за вкусный чай и сладкое угощение, я полагаю».

Субару: «Сохраняй достоинство до конца!»

Беатрис всегда будет по своей природе талисманом.

Субару усадил её к себе на колени и начал гладить по волосам, пока она сердито смотрела на него.

Субару: «Вот почему она — Дух в Контракте со мной. Забавно, что у нас обоих одна и та же роль — быть посмешищем, но…»

Юлиус: «Я действительно считал, что у тебя хорошая совместимость с Духами, поэтому я бы не назвал это неожиданным, но я не представлял, что контракт с таким Великим Духом, как Беатрис-сама, будет выглядеть вот так».

Субару: «Не хвали мою Беако слишком сильно. Она такая же, как и её семья, всё хорошее просто ударит ей в голову».

Беатрис: «Хмф. Я заявляю о своём недовольстве этим грубым обращением, в самом деле».

Беатрис посмотрела на него так, будто едва терпела его, и Субару в ответ похлопал её по щекам. Теперь, когда всё успокоилось…

Отто: «Что ж, представления окончены, и атмосфера, похоже, на время успокоилась. Итак, давайте поговорим о делах, да?»

Как министр внутренних дел Эмилии, Отто должен был брать на себя инициативу в подобных разговорах и не давать им сбиться с пути. Анастасия ответила, теребя свой шарф из белого лисьего меха.

Анастасия: «Э…? Ну, это наша работа как хозяев — развлекать наших гостей. Не стесняйтесь делать всё, что хотите».

Отто: «Ну, тогда. Прежде всего, по какой причине вы пригласили нас в Пристеллу?»

Анастасия: «Не волнуйтесь, вам не нужно быть такими осторожными. Я ничего не планирую. Прошёл год с начала Королевского Отбора, и в последнее время у нас не было возможности увидеться, поэтому я подумала, что просто организую одну».

Большинство людей легко ввело бы в заблуждение её мягкое поведение, но Отто был ветераном в переговорах. Разговор превратился в битву между торговцами.

Отто: «Учитывая наше положение, мы присутствуем здесь, потому что вы заманили нас наживкой. Естественно, что мы будем осторожны».

Анастасия: «Ну, мы пригласили вас сюда не просто так. В Пристелле есть сувениры, которые вам захочется получить, верно? Считайте это подарком».

Субару: «…Откуда ты знала, какой подарок мы захотим?»

Анастасия: «Это своего рода коммерческая тайна, Нацуки-кун. Скажем просто, что я любопытная девушка, и на этом остановимся».

Анастасия прикрыла рот, смеясь. Было бы преувеличением сказать, что она смеётся над разочарованием Субару, но именно так он себя чувствовал. Осознавая его тревогу, Беатрис не могла не вздохнуть, в то время как Субару задавался вопросом, как Анастасия узнала об их обстоятельствах.

Эмилия: «Я ничего не скрывала, поэтому утечка этой информации была неизбежна».

Откровенное признание Эмилии развеяло часть тревог Субару, и Анастасия моргнула в сторону Эмилии, которая в ответ наклонила голову.

Эмилия: «С этого момента, я думаю, что было бы лучше, если бы все оценили то, что сделала Анастасия, вместо того, чтобы относиться к ней с подозрением».

Анастасия: «…Отвечать своему врагу с такими благими намерениями. Кроме того, я помогаю тебе не только ради твоей выгоды, Эмилия-сан».

Эмилия: «Но благодаря тебе у меня есть способ найти то, что я искала. Спасибо тебе. Я не знаю, как я могу отплатить тебе, но я действительно благодарна тебе».

Анастасия: «—».

Глаза Анастасии расширились от улыбающегося ответа Эмилии. К её удивлению, Юлиус, сидевший рядом с ней, смягчил свой взгляд, заслужив её гневный взгляд.

Анастасия: «Что-то случилось, Юлиус?»

Юлиус: «Нет, просто твоё удивлённое выражение лица — такая редкость. Я думаю, что оно так же прекрасно, как и твоё естественное, непринуждённое лицо».

Анастасия: «Пытаешься сбежать с помощью лести… Ну, я всё равно ценю эти сладкие слова».

Со словами Юлиуса Анастасия стряхнула с себя удивление и вновь обрела свой обычный тон. Затем она обратила пристальный взгляд на любопытную Эмилию.

Анастасия: «Эмилия-сан, прошёл год, а у тебя всё ещё есть недостаток, который тебе нужно обойти».

Эмилия: «Мгм, мне не хватает многого, и я доставляю всем столько хлопот, поэтому я стараюсь изо всех сил наверстать упущенное, как только я…»

Анастасия: «Одна поправка. Твой самый большой недостаток не в этом. Дело в том, что ты похожа на ужасную Ведьму из тех историй».

Анастасия глубоко вздохнула и улыбнулась, заставив Эмилию оцепенеть от шока из-за её внезапной перемены в настроении. Не обращая на неё внимания, Анастасия повернулась к Субару и Отто.

Анастасия: «А что вы двое? Вы будете продолжать поддерживать её? Если вы это сделаете, её репутация повлияет на вашу собственную».

Субару: «Буду, и я сделаю всё возможное для этого, потому что мой принцип — хвалить и поддерживать её, несмотря ни на что!»

Отто: «Из-за этого большая часть бремени ложится на меня. Как ни странно, у меня тоже нет выхода…»

Субару поднял большой палец вверх, Отто посмотрел на него с горечью. Видя их противоречивые взгляды, Анастасия поправила свой шарф.

Анастасия: «Ну, это нормально. В конце концов, ты наверняка понимаешь ценность благодарности».

Отто: «Благодарность, да? Благодарность — это здорово. Тебе не нужно хранить её в инвентаре, и к ней не привязан никакой срок».

Анастасия: «Да, разве не так? И самое главное…»

Слова Отто совпали со словами Анастасии, когда оба показали лицо торговца.

Анастасия и Отто: «— Вам не нужно вешать на неё ценник».

Они говорили в унисон.

Анастасия хлопнула в ладоши, а Отто опустил плечи. Казалось, это была устоявшаяся поговорка. Их взгляды на благодарность были пугающе одинаковыми.

Анастасия: «Теперь вернёмся к тому, что нужно Эмилии-сан… Бесцветная магическая руда, одна из самых чистых».

Эмилия: «Да, всё верно. Можешь рассказать мне, что ты знаешь?»

По пути в Пристеллу Эмилия, осознав, что действовала из эгоизма, чувствовала себя виноватой и не собиралась вовлекать Субару, Отто и остальных. Тем не менее, имея такую возможность прямо перед собой, она, конечно же, должна была действовать. Она была ближе, чем когда-либо, к тому, чтобы снова увидеть свою драгоценную семью.

Пока Эмилия затаила дыхание, Анастасия ответила:

Анастасия: «Лучший поставщик руды высокой плотности — Компания Мьюз. Ответственный за это человек в настоящее время проживает в этом городе, Киритака Мьюз — человек, чьё сердце было украдено Певицей».

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

Примечания к переводу:

В этой главе встречается довольно много японских терминов, которые были оставлены в романизированном японском языке, поскольку они относятся к конкретным объектам японской традиции.

[1] — Татами — это традиционные японские напольные циновки, используемые для сидения или в качестве напольного покрытия в додзё.

[2] — Кимоно — это тип традиционной японской одежды.

[3] — Рёкан — это традиционные японские гостиницы, в которых обычно есть общие бани.

[4] — Вафу переводится как «в японском стиле». Этот термин, как и другие внутримировые японские термины, происходит из Карараги; похоже, что здесь он означает «в стиле Карараги».

https://t.me/rz_arc_enru