Арка 5, Глава 6 — «Два Рыцаря Духа, Два Жадных Торговца и Один Бескорыстный Ангел»
Вопреки всеобщим ожиданиям, Анастасия, казалось, наносила упреждающий удар. Атмосфера в Павильоне Водяного Оперения накалилась.
Эмилия: «— Спасибо, что встретили нас лично, это нас успокаивает».
Выйти навстречу Эмилии, безусловно, было расчетливым шагом. Пока Субару был погружен в размышления, слегка смущенная Эмилия ответила, привлекая его внимание.
Анастасия бросила хмурый взгляд на Субару, вероятно, размышляя о происхождении Гарфиэля, стоявшего рядом с ним, и Беатрис, которая цеплялась за его рукав. Субару, проведя много дней, резвясь с ними в особняке, был спокоен от их присутствия.
Анастасия: «— Всё то же лицо».
Её взгляд покинул Субару, переключившись на Эмилию, когда она пробормотала себе под нос, и в её светло-зелёных глазах промелькнула насмешка. Их отношения с Эмилией за прошедший год мало изменились, поэтому небольшой конфликт между ними не был неожиданностью.
Субару: «Ну, она такая же милая, как… Нет, она ещё милее, чем раньше».
Эмилия: «Субару, не шути с таким серьёзным выражением лица».
Услышав её ответ, Субару неловко потёр нос, заметив, что Беатрис внимательно следит за происходящим. Уголки губ Анастасии приподнялись в слабой улыбке.
Анастасия: «Нацуки-кун, я слышала, что после победы над Белым Китом всё пошло немного наперекосяк. В приграничных территориях Роз-вааля всё хорошо?»
Субару: «Извини, что тебе пришлось услышать такие неприятные новости. Благодаря твоим войскам мы пережили последствия. Как компаньоны, мы будем поддерживать друг друга, верно?»
Анастасия: «Это так? Я рада, что ты думаешь так же. Мы обе были рады, что вы смогли приехать. Прошло много времени с тех пор, как ты видел Юлиуса, да?»
Анастасия хлопнула в ладоши, воспользовавшись случаем, чтобы подразнить Субару, который тут же понял намёк и нахмурился. Эмилия и Анастасия одновременно рассмеялись, в то время как Субару стало не по себе, так как ни одна из них, казалось, не понимала его сложных отношений с Юлиусом. Он много раз пытался объяснить всё Эмилии, но каждая попытка неизбежно заканчивалась провалом.
Гарфиэль: «А… Это немного странно. Я так понимаю, эта женщина — один из врагов Эмилии-сама?»
Молчавший до этого Гарфиэль задал вопрос, не пытаясь скрыть свою враждебность. Субару беспомощно почесал затылок, а круглые глаза Анастасии стали ещё круглее.
Эмилия: «Гарфиэль, ты не ошибаешься, но ты выражаешься довольно резко. В конце концов, разве нас не пригласили сюда?»
Гарфиэль: «Да, но всё же, разве вам не придётся однажды ударить друг друга в спину? Это будет больно после того, как вы так подружились».
Эмилия: «Это правда. Гарфиэль очень добрый человек, поэтому я беспокоюсь об этом…»
Гарфиэль: «— Хк! Кто добрый!? О чём ты говоришь, Эмилия-сама!»
Как и следовало ожидать от него, Гарфиэль поспешно попытался отвлечь внимание от саркастических слов Эмилии. Анастасия с любопытством смотрела на него, гадая, почему он так смущён, когда…
???: «А! Гарф здесь! Мисс, почему вы мне не сказали!?»
Деревянная дверь гостиницы с грохотом распахнулась. Шум произвела Мими, девочка-кошка, чьё милое личико сияло, когда она заметила зрителей. Она влетела в комнату и удивила всех, крепко схватив Гарфиэля за руку.
Мими: «Добро пожаловать! Вы устали, устали, поэтому Мими проводит вас в вашу комнату! Вы будете жить там! Эй, ты совсем не двигаешься!»
Гарфиэль: «Эй, эй, подожди, подожди! Моя великолепная персона не соглашалась… Ты сильная! Что!?»
Миниатюрная Мими вцепилась в руку Гарфиэля и, хотя он должен был быть достаточно силён, чтобы вырваться, его беспомощно тащили вперёд. Возможно, она использовала какую-то секретную технику, но гораздо вероятнее, что Гарфиэль не хотел обидеть Мими, отстранив её. В конце концов, несмотря на внешность, они должны были быть одного возраста.
Гарфиэль позволил утащить себя, почти не сопротивляясь, и у Анастасии было редкое обеспокоенное выражение лица, как и у Эмилии.
Анастасия: «Хаааа, Мими всегда была оживлённой, но даже я не могу не удивляться».
Эмилия: «А, точно. Это хорошо. Я думала, ты могла почувствовать, что она оставила тебя одну».
Анастасия: «Вовсе нет, это не проблема. Однако…»
После обмена репликами, слегка смягчившийся взгляд Анастасии вновь стал острым. Почувствовав озноб от этого спокойного взгляда, Субару бессознательно встал перед Эмилией.
Анастасия: «Я бы хотела, чтобы вы рассказали мне, что это за ребёнок, который привлёк внимание Мими».
Опасный вопрос был наполнен тихой, жгучей яростью, которую женщина испытывала бы к вредителям, окружившим её милую дочь или младшую сестру. Это тонко передавало, что Мими любят, и, хотя они прибыли рано, мысль о том, что придётся иметь с этим дело, утомила Субару.
???: «…Почему это, Нацуки-сан, у тебя вдруг такое усталое лицо?»
В этот момент Отто, вернувшийся после того, как разместил наземных драконов и их экипаж, обнаружил Субару в изнеможённом состоянии и присоединился к ним у входа в гостиницу.
Знаменитый отель Пристеллы, Павильон Водяного Оперения, был выложен деревянными досками, напоминающими татами. [1] Это место явно было предназначено для уставших путников, таких как Субару, который тут же уселся на подушку.
Субару: «Если вы так одержимы мной, я могу зазнаться».
Беатрис: «О чём ты внезапно бормочешь, в самом деле. Почему ты так беспокоен, я полагаю?»
Беатрис спокойно села рядом с ним, за столом, но Эмилия и другие, казалось, были озадачены идеей сидеть прямо на полу. Длинный деревянный стол и большой зал напоминали гостиницу в японском стиле, за исключением отсутствия настоящих татами.
Однако настоящий эксперт, такой как Субару, нашёл несколько причин, чтобы снять несколько баллов.
Субару: «Например, здесь не хватает раздвижной двери и бумажной двери, и, к сожалению, сотрудники не одеты в кимоно. [2] Безвкусно походить на рёкан[3] снаружи, но не воспроизводить верно атмосферу».
В конечном итоге Субару не мог отделаться от неприятного ощущения, что обстановка взята прямо из фэнтези, несмотря на одежду и гостеприимство сотрудников.
Субару: «Итак, моя оценка составляет семьдесят баллов. Это место едва приемлемо, но хорошее есть хорошее, так бы я оценил это. Надеюсь, вы будете усердно работать, чтобы улучшиться в будущем».
Беатрис: «О чём ты говоришь, в самом деле?»
Субару: «Это дешёвое, энергичное и беззаботное развлечение, которое снимает моё разочарование… так что я буду в порядке, даже если ты отпустишь мою руку».
Беатрис: «…На всякий случай я подержу её ещё немного, я полагаю».
Хватка на левой руке Субару слегка усилилась, и он больше ничего не сказал, вместо этого повернувшись к Эмилии справа от него. Эмилия, которая рассматривала странное окружение, заметила его взгляд.
Эмилия: «Это так удивительно, правда? Снаружи это выглядит лишь немного странно, но как только я вхожу, мне становится очень странно сидеть на полу и снимать обувь…»
Субару: «У меня в спальне не было кровати, у меня был футон на полу. Я был бы удивлён, если бы здесь их не было… Разрешат ли мне сотрудники взять один?»
Отто: «Какое необычное и ненужное предложение… Или, скорее, Нацуки-сан знаком с обычаями Карараги?»
Отто, сидящий напротив Беатрис, присоединился к разговору между Субару и Эмилией. Фраза «в стиле Карараги» привлекла внимание Субару, заставив его нахмуриться.
Субару: «“В стиле Карараги”? Это здание построено в таком стиле?»
Отто: «Верно, эти архитектурные стили вафу[4] заимствованы из Карараги, хотя здесь они не так широко распространены. В самой Карараги проекты, очень похожие на проект Павильона Водяного Оперения, считаются традиционными».
Субару: «Так почему этот отель построен в таком стиле? Это связано с дипломатией?»
Эта архитектура вафу, несомненно, была японского дизайна. Субару хотел подтвердить свои подозрения о том, почему это так.
И как будто дополняя мысли Субару, Отто поднял палец и сказал:
Отто: «Это из-за самой истории Пристеллы. Хосин из Пустоши был ответственен за её строительство. Я уверен, что вы слышали о нём?»
Субару: «Правда, я немного слышал об этом Хосине из Пустоши».
Отто: «Несмотря на то, что он родился в такой тёмный век, он совершил так много достижений. Даже назвать его Мудрецом не будет преувеличением. Однако именно из-за того, насколько он был ослепителен, в конечном итоге возникли споры».
Рассказ Отто происходил чуть более ста лет назад, когда Пристелла была разделена между лугуникской и карарагийской культурами. Географически Пристелла принадлежала Лугунике, но её основатель, Хосин, считал себя и считался всем миром уроженцем Карараги. Лугуника не любила культурное влияние Карараги и пыталась искоренить все следы её культуры, но местные жители обиделись и протестовали, что привело к нескольким территориальным спорам между Лугуникой и Карараги. В конце концов дипломатические отношения ухудшились до такой степени, что обе страны были на грани разрыва отношений.
Отто: «К счастью, это не продлилось долго. Постепенно правила стали более мягкими, и Лугуника и Карараги восстановили свои отношения. В этот период импорт обычаев Карараги замедлился. Вероятно, именно из-за этого испытания Лугуника почувствовала себя в безопасности, позволив своим мерам безопасности стать более слабыми».
Субару: «В любом случае, хорошо, что проблема решена. Значит, обычаи Карараги восходят к Хосину?»
Отто: «Похоже на то. Хосин с самого начала был человеком с новаторскими идеями. Его влияние на идеологию, технологии и законодательство было огромным».
Субару поднёс руку к подбородку. Он получил ответ, который искал.
Рассказ Отто подтвердил, что у отца-основателя Карараги, Хосина из Пустоши, была та же личность, что и у Субару и Ала, — личность человека, призванного из другого мира.
Теперь Субару знал о трёх людях, которые были призваны в другой мир, но время было разным. Хосин из четырёхсотлетней давности, Ал из двадцатилетней давности и он сам из одного года назад.
Субару не понимал временной разницы или почему он был выбран, и ему было бессмысленно строить догадки. Но он определённо был не одинок. Одно лишь это знание даровало сердцу Субару небольшое утешение.
Анастасия: «— Похоже, всем нравится этот рёкан».
Тонкая раздвижная дверь из дерева бесшумно открылась, и Анастасия, войдя в идеальный момент, с улыбкой встала по другую сторону. А рядом с ней…
???: «Давно не виделись, Эмилия-сама. Я искренне извиняюсь за опоздание. Я должен был первым приветствовать вас».
Мужчина с извиняющимся лицом и сладким, мягким голосом. Просто услышав его, многие женщины предположили бы, что это голос ангела. Забавная несбыточная мечта, но в голосе действительно присутствовали необходимые цвет, красота и сила. Это был голос Превосходнейшего из Рыцарей, Юлиуса Юклиуса, который существовал исключительно для того, чтобы волновать сердца других одним своим существованием. По крайней мере, так чувствовал Субару.
Эмилия: «Мгм, давно не виделись, Юлиус. Похоже, у тебя всё хорошо».
Юлиус: «Я благодарен за вашу заботу. Доброта и красота Эмилии-сама с каждым разом становятся всё изысканнее. Словно один лишь оттенок вашего взгляда укрепляет это Королевство, в то время как весь остальной мир терпит убытки».
Субару, как всегда, нашёл его речь претенциозной и отвратительной. Юлиус перевёл взгляд с Эмилии на Субару.
Юлиус: «Мы давно не виделись лицом к лицу. Вы кажетесь таким же жизнерадостным, как всегда, Нацуки Субару-доно».
Субару: «…Прекрати свою фальшивую любезность, у меня от неё мурашки по коже бегут. “Субару-доно”, чёрт возьми, ты такой наигранный».
Юлиус: «Общеизвестный факт, что вас официально признали Рыцарем Эмилии-сама. Ваше прежнее неуважение к этой должности теперь должно быть забыто нами обоими. Прежде всего, как Рыцарь, стараетесь ли вы вести себя подобающе?»
Наблюдая за добродетельным поведением Юлиуса, Субару нахмурился.
Субару: «Да, теперь я её Рыцарь. Никто не думал, что я смогу это сделать, но вот я здесь».
Юлиус: «Понятно. Хотя ваше положение изменилось, ваше отношение — нет… В таком случае, я обойдусь без любезности».
Юлиус отбросил свою формальную манеру поведения и слегка улыбнулся, прежде чем подойти и посмотреть сверху вниз на Субару, который сидел на полу.
Юлиус: «Тогда ещё раз… Давно не виделись, Нацуки Субару. Ты каждый день усердно трудился, чтобы стать достойным Рыцарем?»
Субару: «Тебе вообще нужно спрашивать? В конце концов, меня ужасно избил кто-то, кто считал меня бесчестным или что-то в этом роде».
Юлиус: «Похоже, на мою репутацию нападают. Я помню, что это был честный поединок».
Субару: «Не упрощай, ублюдок…»
Однако виноват был Субару, и даже если бы он попытался сказать иначе, это только ухудшило бы его положение. Поэтому Субару, вместо того чтобы тщетно защищаться, оскорбил Юлиуса в лёгком обмене колкостями. Видя это, Юлиус прищурился, как бы говоря «Хмм».
Юлиус: «Похоже, твои недостатки несколько исправлены. Если ты научишься смотреть на вещи с точки зрения Рыцаря, ты многого достигнешь. Похоже, у Эмилии-сама и Роз-вааля есть нюх на потенциал. И всё же…»
Оценив Субару, Юлиус осмотрелся, пока его жёлтые глаза не остановились на Беатрис, которая спокойно встретила его взгляд своими бледно-голубыми глазами.
Беатрис: «В чём дело? Не стоит так пристально смотреть на леди, я полагаю».
Юлиус: «Это было ужасно невежливо с моей стороны. Я не ожидал, что здесь будет присутствовать такой высокоуровневый Дух, как вы».
Беатрис: «Поскольку Бетти — партнёр Субару, естественно, что я здесь появляюсь. Я на совершенно другом уровне, чем Квази-духи, которых ты привёл. Интересно, боишься ли ты меня, в самом деле».
Беатрис встала, положив руки на плечи Субару и выпятив грудь. Это сварливое поведение было основано на отношении Юлиуса к Субару, который уступал Юлиусу во всём, кроме одного. Оба были Рыцарями Духа, но заключённый с Субару Дух был более высокого ранга.
Юлиуса сопровождали шесть его Квази-духов, по одному на каждый из шести атрибутов. Великие Духи были сильнее Квази-духов, которые, в свою очередь, были сильнее Микро-духов. Принимая это во внимание, можно сказать, что Субару и Беатрис были более сильной командой.
Субару: «Если сравнивать реальные способности, у нас так много недостатков, и мы настолько растрачиваем свой потенциал, что даже не можем сравниться с его Квази-духами».
Беатрис: «Хмф. Если он не перестанет проявлять неуважение к Субару… я скажу тебе, что произойдёт, если ты будешь презирать партнёра Бетти, даже если ты красивый мужчина, который заставляет сердце Бетти трепетать, я полагаю!»
Субару: «Красивый мужчина, который заставляет твоё сердце трепетать!?»
Это было совсем не то, что хотел услышать Субару, но сам Юлиус, возможная причина трещины в их отношениях, объяснил причину.
Юлиус: «Не поймите меня неправильно, ваш Дух не собирается предавать вас. Её инстинкт просто колеблется из-за моей Божественной Защиты».
Субару: «Твоя защита…? Серьёзно, у тебя тоже есть? Какая защита?»
Юлиус: «У меня Божественная Защита Собрания Духов. Проще говоря, это своего рода Божественная Защита, которая снискивает благосклонность Духов. У меня также есть контракт с Квази-духами шести атрибутов. Только благодаря силе этой защиты я могу поддерживать их».
Беатрис: «Бетти не проиграет! Субару лучше тебя… я полагаю!»
Субару: «Спасибо! Пожалуйста, не рань меня ещё больше!»
Хотя узы доверия между Субару и Беатрис были нерушимы, он всё же был разочарован её отсутствием твёрдого ответа. Всякий раз, когда Субару сталкивался с Юлиусом, он неизменно начинал переживать из-за любого своего недостатка. Это было главной причиной его прежней ненависти к Юлиусу.
Анастасия: «Как обычно, наш Рыцарь обращает внимание на Нацуки-куна».
Юлиус: «Вовсе нет. Я просто обсуждаю поведение Рыцаря как его старший. По его поведению можно судить о взглядах на Рыцарей Королевства Лугуника».
Анастасия: «Ну, у Нацуки-куна уже есть репутация Рыцаря, не так ли? Ты действительно нечестен, Юлиус».
В ответ на поддразнивание Анастасии Юлиус опустил голову и молча кивнул. Анастасия, вероятно, всё равно бы победила, только чтобы потом самодовольно хвастаться этим. Их действия носили отпечаток фамильярности.
— Беатрис похлопала Субару по левому плечу, а Эмилия — по правому.
Беатрис: «Не слишком волнуйся, в самом деле. Внешность — это ещё не всё, я полагаю».
Эмилия: «Я рада, что Субару и Юлиус ладят, я была бы счастлива, если бы вы двое стали хорошими друзьями».
Субару: «Спасибо за эту ситуацию, в которой трудно сказать спасибо…»
Как другие люди восприняли бы это? Всё, что Субару мог получить от них, — это бесполезное утешение. Он с раздражением почесал щеку, когда Анастасия села напротив него.
Субару: «Кстати, почему вы здесь только вдвоём? Мими и Гарфиэль… вероятно, на свидании, но…»
Анастасия: «Как ты и сказал, Мими сейчас с тем светловолосым ребёнком. Хетаро обожает свою сестру и, вероятно, следит за ними, а Тиви, вероятно, следит за Хетаро. Вот почему их сейчас нет со мной».
Субару: «Рикардо не пришёл? Я знаю, что котята-тройняшки довольно сильны, но разве не утешительно иметь рядом взрослого Рыцаря?»
Странно, что тройняшки были здесь, но Рикардо, тот крупный кобольд, который не оправдывал ожиданий своей расы и обычно справлялся с их выходками, отсутствовал, как и брат Юлиуса, Джошуа.
Юлиус: «К сожалению, мы в Пристелле не просто для развлечения. У Рикардо и моего брата Джошуа есть дела в другом месте. Ты уже должен был с ним встретиться, да?»
Субару: «Да… и он очень похож на тебя. Если бы его осанка была немного твёрже, он мог бы идеально сыграть тебя. Вообще-то, он должен делать это в любом случае. Ты можешь идти».
Юлиус: «Я учту твоё интересное мнение, но для Джошуа это было бы трудно. Он не тот ребёнок, которому подходят чрезмерные путешествия. К сожалению, как старший брат, я испытываю к нему несколько опасений».
К досаде Субару, Юлиус воспринял его всерьёз и начал беспокоиться о Джошуа. Отто прервал неловкое молчание Субару, прочистив горло.
Отто: «Хммм… Я не против этой неформальной атмосферы, но теперь, когда почти все здесь, не могли бы мы все представиться?»
Анастасия: «Я тоже хотела бы, чтобы все представились, поскольку единственные, кого я здесь действительно знаю, — это Эмилия-сан и Нацуки-кун. Мне особенно хочется услышать больше об этом компетентно выглядящем чиновнике и этом могущественном Духе-тян».
Субару: «Ой-ой, тебе действительно не свойственно быть неинформированной, Анастасия-сан. Что-то не так в твоих отчётах?»
Отто: «Я могу представить, почему у вас сложилось такое впечатление, но я думаю, что лучше не выяснять, чья информация точна!»
Субару высунул язык и попытался выглядеть мило, в то время как так называемый «компетентно выглядящий» министр внутренних дел держался за голову руками, издавая шум.
Уклонившись от вопроса компетентно выглядящего чиновника, она кивнула Юлиусу.
Юлиус: «Позвольте мне представиться ещё раз. Я Юлиус Юклиус из Королевской Гвардии Королевства Лугуника, хотя в настоящее время я просто служу Рыцарем Анастасии-сама».
Юлиус слегка поклонился Отто, который кивнул в ответ на его элегантный жест. Затем Юлиус перешёл к представлению своей госпожи, Анастасии.
Юлиус: «Вы находитесь в присутствии одной из кандидаток на престол Королевства Лугуника, Анастасии Хосин, одарённой предпринимательницы, которая управляет карарагийской Торговой Компанией Хосин».
Субару: «Не кланяйся просто представлению!»
Отто: «— Хк! Это была ошибка, импульс был ошеломляющим!»
Субару ударил Отто по затылку, пока Анастасия наблюдала, довольная представлением Юлиуса.
Субару: «Не пугайтесь титулов! Наша Эмилия-тан — прекрасная кандидатка на тот же трон, и она не проиграет Анастасии!»
Эмилия: «Мгм, это верно. Я тоже кандидат, так что я сделаю всё возможное».
Субару: «Аааа, ты такая милая. Я не могу не сказать ЭМТ впервые за долгое время!»
Эмилия: «Меня немного беспокоит, что я нахожу твои выходки успокаивающими…»
Видя их типичную бессмысленную болтовню, Отто пришёл в себя и повернулся к противостоящему лагерю.
Отто: «Спасибо за подробное представление. Я немного опоздал с этим, но я Отто Сувен, министр внутренних дел Эмилии-сама… Да, благодаря определённым обстоятельствам, вызванным неким человеком, я действительно министр внутренних дел».
Субару: «Похоже, в этом решении есть горечь».
Отто: «Изначально я собирался быть простым торговцем, но что теперь со мной стало…»
Хотя его голос отдавался сожалением, Субару стоял твёрдо, отказываясь дать Отто возможность сбежать. Анастасия сочувственно высунула язык в сторону Отто.
Затем все повернулись к Беатрис. Видя их взгляды, она гордо и прямо выставила вперёд свою маленькую фигурку, а затем заявила:
Беатрис: «Бетти — Великий Дух Беатрис, я полагаю. Я — Заключённый Дух Субару, я полагаю. Как видите, Бетти занимает высокое место как среди Духов, так и по миловидности, в самом деле. Я была бы признательна за вкусный чай и сладкое угощение, я полагаю».
Субару: «Сохраняй достоинство до конца!»
Беатрис всегда будет по своей природе талисманом.
Субару усадил её к себе на колени и начал гладить по волосам, пока она сердито смотрела на него.
Субару: «Вот почему она — Дух в Контракте со мной. Забавно, что у нас обоих одна и та же роль — быть посмешищем, но…»
Юлиус: «Я действительно считал, что у тебя хорошая совместимость с Духами, поэтому я бы не назвал это неожиданным, но я не представлял, что контракт с таким Великим Духом, как Беатрис-сама, будет выглядеть вот так».
Субару: «Не хвали мою Беако слишком сильно. Она такая же, как и её семья, всё хорошее просто ударит ей в голову».
Беатрис: «Хмф. Я заявляю о своём недовольстве этим грубым обращением, в самом деле».
Беатрис посмотрела на него так, будто едва терпела его, и Субару в ответ похлопал её по щекам. Теперь, когда всё успокоилось…
Отто: «Что ж, представления окончены, и атмосфера, похоже, на время успокоилась. Итак, давайте поговорим о делах, да?»
Как министр внутренних дел Эмилии, Отто должен был брать на себя инициативу в подобных разговорах и не давать им сбиться с пути. Анастасия ответила, теребя свой шарф из белого лисьего меха.
Анастасия: «Э…? Ну, это наша работа как хозяев — развлекать наших гостей. Не стесняйтесь делать всё, что хотите».
Отто: «Ну, тогда. Прежде всего, по какой причине вы пригласили нас в Пристеллу?»
Анастасия: «Не волнуйтесь, вам не нужно быть такими осторожными. Я ничего не планирую. Прошёл год с начала Королевского Отбора, и в последнее время у нас не было возможности увидеться, поэтому я подумала, что просто организую одну».
Большинство людей легко ввело бы в заблуждение её мягкое поведение, но Отто был ветераном в переговорах. Разговор превратился в битву между торговцами.
Отто: «Учитывая наше положение, мы присутствуем здесь, потому что вы заманили нас наживкой. Естественно, что мы будем осторожны».
Анастасия: «Ну, мы пригласили вас сюда не просто так. В Пристелле есть сувениры, которые вам захочется получить, верно? Считайте это подарком».
Субару: «…Откуда ты знала, какой подарок мы захотим?»
Анастасия: «Это своего рода коммерческая тайна, Нацуки-кун. Скажем просто, что я любопытная девушка, и на этом остановимся».
Анастасия прикрыла рот, смеясь. Было бы преувеличением сказать, что она смеётся над разочарованием Субару, но именно так он себя чувствовал. Осознавая его тревогу, Беатрис не могла не вздохнуть, в то время как Субару задавался вопросом, как Анастасия узнала об их обстоятельствах.
Эмилия: «Я ничего не скрывала, поэтому утечка этой информации была неизбежна».
Откровенное признание Эмилии развеяло часть тревог Субару, и Анастасия моргнула в сторону Эмилии, которая в ответ наклонила голову.
Эмилия: «С этого момента, я думаю, что было бы лучше, если бы все оценили то, что сделала Анастасия, вместо того, чтобы относиться к ней с подозрением».
Анастасия: «…Отвечать своему врагу с такими благими намерениями. Кроме того, я помогаю тебе не только ради твоей выгоды, Эмилия-сан».
Эмилия: «Но благодаря тебе у меня есть способ найти то, что я искала. Спасибо тебе. Я не знаю, как я могу отплатить тебе, но я действительно благодарна тебе».
Глаза Анастасии расширились от улыбающегося ответа Эмилии. К её удивлению, Юлиус, сидевший рядом с ней, смягчил свой взгляд, заслужив её гневный взгляд.
Анастасия: «Что-то случилось, Юлиус?»
Юлиус: «Нет, просто твоё удивлённое выражение лица — такая редкость. Я думаю, что оно так же прекрасно, как и твоё естественное, непринуждённое лицо».
Анастасия: «Пытаешься сбежать с помощью лести… Ну, я всё равно ценю эти сладкие слова».
Со словами Юлиуса Анастасия стряхнула с себя удивление и вновь обрела свой обычный тон. Затем она обратила пристальный взгляд на любопытную Эмилию.
Анастасия: «Эмилия-сан, прошёл год, а у тебя всё ещё есть недостаток, который тебе нужно обойти».
Эмилия: «Мгм, мне не хватает многого, и я доставляю всем столько хлопот, поэтому я стараюсь изо всех сил наверстать упущенное, как только я…»
Анастасия: «Одна поправка. Твой самый большой недостаток не в этом. Дело в том, что ты похожа на ужасную Ведьму из тех историй».
Анастасия глубоко вздохнула и улыбнулась, заставив Эмилию оцепенеть от шока из-за её внезапной перемены в настроении. Не обращая на неё внимания, Анастасия повернулась к Субару и Отто.
Анастасия: «А что вы двое? Вы будете продолжать поддерживать её? Если вы это сделаете, её репутация повлияет на вашу собственную».
Субару: «Буду, и я сделаю всё возможное для этого, потому что мой принцип — хвалить и поддерживать её, несмотря ни на что!»
Отто: «Из-за этого большая часть бремени ложится на меня. Как ни странно, у меня тоже нет выхода…»
Субару поднял большой палец вверх, Отто посмотрел на него с горечью. Видя их противоречивые взгляды, Анастасия поправила свой шарф.
Анастасия: «Ну, это нормально. В конце концов, ты наверняка понимаешь ценность благодарности».
Отто: «Благодарность, да? Благодарность — это здорово. Тебе не нужно хранить её в инвентаре, и к ней не привязан никакой срок».
Анастасия: «Да, разве не так? И самое главное…»
Слова Отто совпали со словами Анастасии, когда оба показали лицо торговца.
Анастасия и Отто: «— Вам не нужно вешать на неё ценник».
Анастасия хлопнула в ладоши, а Отто опустил плечи. Казалось, это была устоявшаяся поговорка. Их взгляды на благодарность были пугающе одинаковыми.
Анастасия: «Теперь вернёмся к тому, что нужно Эмилии-сан… Бесцветная магическая руда, одна из самых чистых».
Эмилия: «Да, всё верно. Можешь рассказать мне, что ты знаешь?»
По пути в Пристеллу Эмилия, осознав, что действовала из эгоизма, чувствовала себя виноватой и не собиралась вовлекать Субару, Отто и остальных. Тем не менее, имея такую возможность прямо перед собой, она, конечно же, должна была действовать. Она была ближе, чем когда-либо, к тому, чтобы снова увидеть свою драгоценную семью.
Пока Эмилия затаила дыхание, Анастасия ответила:
Анастасия: «Лучший поставщик руды высокой плотности — Компания Мьюз. Ответственный за это человек в настоящее время проживает в этом городе, Киритака Мьюз — человек, чьё сердце было украдено Певицей».
В этой главе встречается довольно много японских терминов, которые были оставлены в романизированном японском языке, поскольку они относятся к конкретным объектам японской традиции.
[1] — Татами — это традиционные японские напольные циновки, используемые для сидения или в качестве напольного покрытия в додзё.
[2] — Кимоно — это тип традиционной японской одежды.
[3] — Рёкан — это традиционные японские гостиницы, в которых обычно есть общие бани.
[4] — Вафу переводится как «в японском стиле». Этот термин, как и другие внутримировые японские термины, происходит из Карараги; похоже, что здесь он означает «в стиле Карараги».
https://t.me/rz_arc_enru