Проджект "Мой Хаббо отель".
Начиналось все с поисков аналогов Шарарама. Игру, благодаря которой я 9-10 летний научился впихивать денежку в экран монитора дабы поскорее отдать ее богатому дяденьке, что бы тот отдал мне заветную Шарарам Карту. Ох эти чувства ностальгии... Поскольку я вырос, начал понимать куда идут деньги, в какую пустоту и бессмыслицу, я начал искать хотя бы менее донатные аналоги в которых будет интересно играть 12 летнему ребенку. И нашел! Точнее английскую, официальную, платную версию Хаббо. Ну ужас дикий.
А потом случайно нашел некий «Хабленд». Тот же Хаббо, но с возможностью обменивать «дакеты» на «кредиты» в бирже. Да-да детка, все по взрослому! А потом такой бац! И захотел создать свой отель.
Первым (и ужасным) «пособием» по созданию своего сервера было видео «Yabbo 2016 создание сервера». Yabbo — это один из самых известных, ныне закрытых ретро отелей. А тот чувак просто откуда то достал скрипт сайта и самой игры Yabbo и сделал на его основе то самое «пособие». В видео было отвратительно все. Об этом также сигнализирует тот факт, что отель по его скрипту я так и не создал.
Затем каким то чудом ко мне в рекомендации попало видео со шведским названием и шведским отелем соответственно. Гайд был чудесный и я сделал отель меньше чем за день, но проблема возникла с переводом. Дело в том, что в Хаббо не предусмотрен русский язык (кириллица) еще с момента закрытия официального русского сервера. Но в скрипте Yabbo видимо была возможность поменять шрифт на русский и еще какими то махинациями перевести игру. А вот в шведском отеле кончено же — нет. Правда до того, как я это понял, я уже успел целиком перевести весь сайт моего отеля. А он был просто огромен! Для этого мне понадобилось целый день искать программы для поиска содержимого в файлах. И я нашел. Весь существующий текст на сайте, сколько бы не было там страниц лежал в одном файле es.php. А на сайте была куча разделов с правилами, преимуществами, данными, контактными формами, страницей стаффа, страницей поступления в стафф и т. д. Как итог — удалил, ибо нефиг делать. Только переводик оставил лежать на рабочем столе. На всякий случай.