Tablo: «Я точно не знаю, что будет дальше, но я буду продолжать что-то творить»
Как однажды заметил Tablo, если бы у музыки Epik High была собственная вселенная, в ней бесконечно лил бы дождь. Иной раз — насыщенный тяжелыми эмоциями, порой — холодный, словно обострённая критика, а иногда — разрезаемый проблесками тёплой надежды, проникающей сквозь ливень, как в их песнях. И теперь, в новом треке Stop The Rain, созданном совместно с RM, Tablo заявляет: пришло время остановить этот дождь.
Вопрос: 2 мая выходит сингл Stop The Rain — ваша совместная работа с RM из BTS. Расскажите, как родилась эта песня? (Интервью состоялось 10 апреля)
Tablo: Прошло уже больше двух лет с тех пор, как мы впервые сели за текст к этому треку. Песня RM — All Day (with Tablo), в которой я принимал участие, получила много тёплых откликов. Ещё до армии RM сказал мне: «Теперь хочется сделать что-то и для твоего трека». Так и началась наша работа. У меня было ощущение, что новая песня должна отличаться от All Day — она должна быть более эмоциональной, чувствительной. Когда я спросил, как он это видит, RM ответил, что хотел бы вернуться к звучанию времён Map the Soul — периода, когда у Epik High был собственный независимый хип-хоп-лейбл. Я отправил ему несколько наработок, и, услышав демо Stop The Rain, он сказал: «Мне кажется, будет очень символично, если мы объединимся в теме дождя». Он также добавил, что хотел бы написать текст на английском, пусть даже это потребует больше времени.
Вопрос: Почему вы выбрали именно дождь в качестве центрального образа?
Tablo: Если у нас и есть собственная вселенная, то, пожалуй, она выглядит как бесконечный дождливый день. Темы дождя, «rainy day» — это неотъемлемая часть музыки Epik High. То же самое можно сказать и о творчестве RM: у него есть трек «forever rain», а в песнях BTS, как, например, в «Spring Day», тоже присутствует эта пронизывающая, дождливая атмосфера. Мы оба чувствуем, что этот образ несёт в себе глубокий эмоциональный смысл. Дождь для нас — это символ. Он точно передаёт то, через что проходит человек в молодости: трудности, внутренние бури, моменты, когда кажется, что ты тонешь, но потом сквозь серое небо всё-таки пробивается свет. Ты справляешься. А потом — снова дождь. В этом есть и надежда, и горькое напоминание: боль — часть жизни, к ней нужно быть готовым. Сначала ты просто выходишь под ливень и промокаешь до нитки, а потом учишься быть готовым — берёшь с собой зонт, надеваешь дождевик. В этом, на мой взгляд, и заключается суть молодости. Самое ироничное — название новой песни Stop The Rain. Остановить дождь. Потому что иногда наступает момент, когда ты просто устаёшь всё время жить под этим дождём.
Вопрос: Почему возникло желание именно остановить дождь?
Tablo: За более чем двадцать лет в музыке я прошёл через множество испытаний. Были и те, о которых знали все, и те, что происходили в тишине. Я женился, стал отцом — и всё это сделало меня сильнее, устойчивее. RM тоже прошёл непростой путь: от юного стажёра до мировой звезды в составе BTS. Он получил огромную любовь, но и трудностей, безусловно, было немало. Всё это закаляет. Думаю, он уже настолько привык к «дождю», что способен сказать: «Да пусть льёт, и без зонта переживу». Он научился спокойно принимать даже это. Но Stop The Rain — это уже другой этап. Это не просто песня о том, чтобы выдержать трудности. Это твёрдое, почти упрямое обещание: «Я сделаю всё, чтобы прекратить дождь, который на тебя льётся». Если раньше музыка Epik High говорила: «Да, дождь идёт, но я буду рядом, мы пройдём через это вместе», то теперь всё иначе. Это момент, когда хочется не просто пережить бурю — хочется, наконец, положить ей конец.
Вопрос: В процессе работы над этой песней, вероятно, вы много общались с RM?
Tablo: Ещё во время работы над All Day (with Tablo), и я заметил, что RM — это тот человек, который активно вступает в диалог в процессе работы. Поэтому, работая над этой песней, я часто инициировал разговоры. Думаю, мы обменялись сотнями сообщений. Когда мы создаём музыку в Epik High, каждый из нас работает отдельно, и взаимодействие ограничено. Но с RM, несмотря на то что он не был частью нашего коллектива, возникло ощущение, что мы с ним стали командой, и этот опыт оказался совершенно другим. Я всегда считал, что музыка — это в первую очередь одиночная работа, и что она должна оставаться такой. Но с RM мы в первый раз так много общались во время работы над песней. Этот опыт оказал влияние и на наш подход в Epik High: теперь, спустя двадцать лет, мы с Митсура стали гораздо больше обсуждать друг с другом наши идеи и работать более тесно. (Смеётся)
Вопрос: Структура песни также была выстроена в процессе ваших разговоров? Композиция оставляет впечатление простоты: каждый из вас исполняет свой куплет, а припев повторяется минимально.
Tablo: Изначально, после куплета RM, я хотел создать небольшую паузу, добавить спокойную атмосферу, а затем вставить два важных для меня четверостишья. Однако RM честно сказал: «Хён, мне кажется, эти строки нарушают эмоциональную линию». Подумав, я понял, что эти слова важны не для слушателей, а для меня лично, и я включил их скорее по собственной воле. Но в конце концов я решился избавиться от них. (Смеётся). Через неделю RM извинился и спросил: «Хён, может, песня стала слишком короткой?» Я ответил: «Нет, наоборот, так даже лучше. Слушая, я понял, что это именно то, что нужно».
Вопрос: В звуковой композиции нет множества элементов, а прямые звуки дождя встречаются не так часто, но образ дождя в целом передан очень чётко. Что было для вас важным при создании саунда?
Tablo: Я придерживаюсь подхода, при котором стараюсь максимально очистить песню от лишних элементов. Когда начинаю работать, первым делом удаляю все ненужные каналы. RM разделяет моё мнение, и мы оба согласились, что нужно оставить только самое необходимое. Я считаю, что существует два типа музыкальных продюсеров. Одни — это люди, которые подходят к звуку с технической точки зрения, словно инженеры, проектирующие идеальные звуковые конструкции. Другие, как я, работают исключительно на чувствах, создавая музыку интуитивно. Никакой подход не лучше другого, у каждого есть свои плюсы, и мне кажется, что RM использует схожий метод. Я не боюсь, если в треке появляется какой-то неожиданный или «грязный» звук, если он помогает передать эмоции. Даже если это звучит как помехи, я считаю, что такие звуки нужно оставлять, если они могут усилить эмоциональное восприятие песни.
Вопрос: В песне интересно, как различные контексты передаются через расположение вокала в композиции. Например, сначала ваш куплет звучит из центра, а затем, начиная с припева, голос RM постепенно приближается, и в какой-то момент он встречается с вашим, создавая ощущение диалога.
Tablo: С самого начала я не ставил перед собой задачу выстроить композицию именно так, но в процессе работы над песней это произошло вполне естественно. Изначально голос RM был подан достаточно близко, без эффекта дистанции. Однако он предложил: «Когда твой голос переходит ко мне, хотелось бы создать ощущение диалога, как если бы мы действительно разговаривали». Мы начали экспериментировать, и его вокал стал звучать издалека, постепенно приближаясь. Так мы продолжали настраивать это ощущение в процессе. Кроме того, изначально не было части, где мы читали бы рэп вместе. В одном из куплетов RM говорит «Be positive», и эта фраза тоже появилась по его предложению. Он сказал: «Когда мой голос исчезает, а ты начинаешь свою часть, хотелось бы, чтобы создавалось впечатление, что мы ведём диалог». В результате, в процессе работы я переписал текст и внес несколько правок, чтобы усилить это чувство общения. Для меня Stop The Rain — это песня, которую важно исполнять с человеком, как RM, который, несмотря на возраст, уже стремится к вершинам. Я сам когда-то прошёл через этот этап, и именно в этом я вижу основной смысл песни.
Вопрос: В процессе создания песни было много сложных выборов. Какой основной эмоциональный посыл вы хотели передать в результате?
Tablo: RM как-то спросил меня: «Хён, мы передаем эмоции сдержанно или всё же пишем о них, ну… глубже?» Я ответил: «Может быть, я стал слишком усталым от всего, что пережил, и теперь мои слова, сколько бы они ни были резкими или болезненными, кажутся мне безэмоциональными». RM сказал: «Теперь я понимаю, что ты имеешь в виду. Но именно безэмоциональность делает эти чувства ещё более горькими». Конечно, даже если бы RM говорил то же самое, что и я, его восприятие жизни было бы другим. В его боли есть те моменты, которые я не пережил. Поэтому голос RM в отличие от моей сдержанности звучит с остротой и приносит ощущение неопределённости, как будто ответы на многие вопросы ещё не найдены. Первая строчка его куплета — это своего рода переработка фразы, которую я произнёс в одном из эфиров. В оригинальной демоверсии была похожая строка в моем куплете, но, когда я прочитал текст RM, он, казалось, рассказывал уже свою историю. Это стало поводом для меня переписать свой куплет, и старые переживания буквально выплеснулись на бумагу. Думаю, RM переживал что-то схожее. Когда работаешь над песней, невозможно думать о том, «можно ли так» или «подойдёт ли это». Нужно писать искренне, на голом чувстве. И чтобы не переживали фанаты с обеих сторон, могу сказать, что волноваться не стоит. Это Stop The Rain, и она несёт в себе мощную силу. На самом деле, эта песня полна надежды. (Смеется).
Вопрос: Эта песня полна внимания к деталям и глубокой истории, но прошло довольно много времени, прежде чем она увидела свет.
Tablo: Наверняка многие задаются вопросом, почему мы создали песню и не выпускали её два года. (Смеётся) Изначально мы планировали выпустить её сразу после завершения работы, но когда RM ушёл в армию, мне показалось, что будет странно выпускать песню без его участия. Я решил отложить релиз на полгода, но, пока я размышлял об этом, прошла целая вечность. Тогда я начал думать, что, возможно, вообще не стоит выпускать её. Я будто держал про себе чужой дневник. RM не мог выразить своё мнение по этому поводу. Но через два года я получил от него сообщение: «Хён, я скоро вернусь из армии. Почему песня до сих пор не вышла?» (Смеётся) Я честно ответил: «Намжун, я думал, что не могу выпустить песню, наполненную твоими чувствами, пока ты сам не сможешь ответить на вопросы про неё. Я даже подумывал, может, вовсе не стоит её выпускать». На что он мне сказал: «Что ты, это всё ещё твои чувства, так что обязательно выпускай». (Смеётся) Я ответил: «Окей, извини, понял!», и мы наконец решили выпустить её.
Вопрос: Два года назад вы говорили об этом сингле, а в прошлом году упоминали возможность выпуска сольного альбома. Связан ли этот сингл с вашими сольными проектами?
Tablo: После Fever's End я действительно готовился к сольному альбому. Вокруг Stop The Rain было много других треков, но они все становились слишком мрачными. Я обычно создаю альбом, синхронизируя настроение в голове и сердце. Прошло уже десять лет с выхода Fever's End, и я ожидал, что должен измениться, но, несмотря на это, мои мысли оставались схожими, просто сдержанными и более безэмоциональными. Когда затрагиваешь болезненные темы, бывает действительно тяжело. И когда я принял решение не выпускать эту песню, я также стал думать, что, возможно, вообще никогда не выпущу сольный альбом. Но мои сольные треки, которые вошли в альбомы Epik High, составляют более двадцати песен. Как-то раз я собрал их в плейлист, и, честно говоря, мне кажется, это настоящий шедевр. (Смеётся) Однако я не хотел выпускать их как альбом. Мне нужно было выразить свои мысли, но собирать их в одном месте и делать из этого нечто большее — этого не хотелось.
Вопрос: Тем не менее, вы приняли решение выпустить Stop The Rain, и это само по себе уже имеет глубокий смысл. Мне показалось, что вы с RM словно завершаете некий этап, подводите итоги.
Tablo: Вы правы, в вашем комментарии чувствуется эта мысль о «подведении итогов». Я думаю, что выпустить эту песню было правильным решением. Хотя я не могу быть уверен на сто процентов, возможно, RM, вернувшись, сосредоточится на создании новой музыки, а до этого ему, как и мне, нужно было окончательно «переварить» некоторые эмоции, чтобы двигаться дальше. Я рад, что успел поделиться этой песней с людьми перед наступлением долгих дождливых дней. У каждого из нас есть свой «дождь», свои переживания, и я надеюсь, что эта песня поможет людям открыться друг другу, делиться болью и находить поддержку. Для меня это особенно важно. В последнее время я также начал работать над более лёгкими, позитивными проектами, например, на YouTube. Мне хочется создавать радостный контент. Однако, как и раньше, я не собираюсь отказываться от своих тяжёлых чувств, ведь они тоже являются частью меня. Но я думаю, что выпустив эту песню, я смогу с чистой совестью двигаться дальше.
Вопрос: В этой песне вы проявляете свою серьёзность и лиризм, в то время как на YouTube часто показываете более лёгкую и весёлую сторону себя, взаимодействуя с участниками Epik High. Эти противоположные настроения могут сосуществовать в вас?
Tablo: Я всегда остаюсь собой, независимо от того, с кем я — с семьёй, с коллегами, на записи в студии или снимаю видео для YouTube. Но признаюсь, что не всем это нравится. Некоторые люди ожидают, что я буду более серьёзным и уважительным, что буду вести себя иначе, склоняя голову. В то время как другие, познакомившись со мной через музыку, ожидают, что я буду таким же глубокомысленным и серьёзным, как в своих старых композициях. Однако я не могу подстраиваться под чужие ожидания. Да, я могу быть серьёзным, но также не боюсь показывать свою более лёгкую, даже глупую сторону, как на YouTube. Я не умею притворяться. Тот Табло, которого вы видите на YouTube, и тот, кто поёт в Stop The Rain, — это один и тот же человек. Можно провести аналогию с выбором цвета карандаша: в один день я выберу чёрный, в другой — жёлтый. Я не ограничиваюсь только одним оттенком.
Вопрос: На самом деле, ваш образ на YouTube — это продолжение той энергии и юмора, которые всегда были присущи Epik High.
Tablo: Да, сам я иногда не понимаю, как мне удаётся совмещать эти образы. Вчера мы снимали видео для YouTube, а сегодня я веду с вами интервью — настолько резкий контраст, что мне трудно адаптироваться. (Смеётся.) Несколько месяцев на нашем канале были только забавные превьюшки, а теперь вот Stop The Rain должна появиться среди этого контента. Фанаты, наверное, немного удивятся. Услышат песню и подумают: «А, это он?» А через пару дней выйдет новое видео, и они подумают: «Так кто же он на самом деле?» (Смеётся.)
Вопрос: Как бы там ни было, ваш YouTube-канал Epik High постепенно превращается в полноценный проект, не так ли? (Смеётся)
Tablo: Если честно, мне просто было скучно. Когда мы ездили в тур по Северной Америке, много времени проводили в автобусе. Концерты были захватывающими, но в перерывах между ними было не так много нового и интересного. Мы начали снимать влоги, и реакция оказалась положительной. Мы подумали: «Это ведь и есть наша настоящая жизнь, а люди, похоже, забыли, что мы не только музыканты, но и обычные люди с юмором.» (Смеётся) Так что решили: «Раз уж мы всё равно собираемся, давайте снимать и выкладывать». И вот, собственно, мы здесь. (Смеётся) Когда выйдет это интервью, я не уверен, что у нас будет миллион подписчиков, но, по крайней мере, если это будет интересно нашим фанатам, нам будет приятно. А музыку мы продолжаем делать всерьёз.
Вопрос: Несмотря на наличие продюсерской команды, YouTube-канал Epik High выглядит скорее как DIY-проект. Это был осознанный выбор?
Tablo: С самого начала мы не стремились превратить наш канал в очередное телешоу. У Epik High есть свой особый, трудноописуемый код — уникальная энергетика, которую не так просто передать постороннему. Поэтому мы решили: лучше делать всё самостоятельно. И в этом смысле нам очень повезло — мы нашли продюсера, который интуитивно чувствует нашу атмосферу. Благодаря ему, даже при внешнем участии, канал остался по духу таким, каким мы бы сделали его сами.
Когда мы только начинали, я сказал: «Нам не нужны рекламные вставки с первого ролика и миллионы просмотров. Главное, чем мы гордимся в Epik High, — это выносливость. Даже если вода не идёт, мы всё равно будем копать в одном и том же месте». Если бы мы сразу оказались в центре внимания, это быстро превратилось бы в работу с грузом ожиданий. А мы хотели идти своим ритмом, не подгоняя процесс. Мы смотрим на это как на что-то долговременное. Даже без приглашённых гостей канал должен быть интересен. Мы хотели создать пространство, где людям просто приятно находиться. И теперь всё чаще слышим: наш канал напоминает старые добрые времена YouTube — когда контент создавался не ради выгоды, без софитов и продюсерских установок. Только ты, камера и подлинное общение.
Вопрос: Похоже, подобный подход стал возможен благодаря формату вашего независимого лейбла OURS, где минимальное количество сотрудников позволяет принимать решения быстро и гибко.
Tablo: Да, как и в музыке, я стремлюсь упростить всё до самого необходимого. Раньше я любил выпить, но понял, что это мешает жить полноценно, и теперь почти не пью. Наша команда настолько мала, что, думаю, в любой крупной компании один их отдел больше всей нашей фирмы. И это не преувеличение — любые решения мы принимаем буквально за три минуты. Конечно, если что-то пойдёт не так, ответственность будет только на нас. Но, если честно, когда случаются тяжёлые моменты, всё равно остаёшься с ними один. Я хорошо это понял во время скандала с «Таджинё»: до него меня считали человеком с самыми широкими связями в шоу-бизнесе, но как только всё случилось — я остался абсолютно один буквально за три часа. Поэтому сегодня я хочу строить что-то хорошее только с теми, кто действительно рядом — с семьёй, с коллегами, с партнёрами. Хочу заботиться о своём небольшом, но близком круге. И если в этом кругу мне хорошо и весело, значит, я на правильном пути.
Вопрос: Видно, что семья — важнейшая часть этого круга. Вы не раз упоминали о дочери, и складывается впечатление, что вы не просто отец, а ещё и её близкий друг.
Tablo: Иногда мне кажется, что у меня дома живёт 15-летний креативный директор. И я действительно считаю это большой удачей. С самого детства Хару любит музыку и кино, а где-то с одиннадцати лет увлеклась ещё и модой — и все эти интересы она открыла сама, без нашего давления. Мы с женой и дочерью очень разные по стилю — в этом есть свой шарм (улыбается). Хару часто присылает мне плейлисты, и у неё действительно потрясающий вкус, она слушает музыку очень широко и осознанно. Я сам стараюсь быть в курсе, но, конечно, мне далеко до её насмотренности и наслышанности — она быстро находит интересное, и я тоже от этого многое выигрываю. Недавно, например, она сказала: «Пап, я обязательно должна посмотреть такие-то фильмы — но только вместе с тобой». Так мы посмотрели «Титаник», потом «Блондинку в законе», а недавно — «Умницу Уилла Хантинга». А ещё моя жена Хеджон — настоящий меломан. Иногда у нас с ней даже больше творческого взаимопонимания, чем с моими коллегами по группе (смеётся).
Вопрос: Тем не менее вы уже 23 года сохраняете единство с двумя другими участниками группы. (Улыбается) Это редкость — совмещать столь долгую творческую карьеру с насыщенной личной жизнью и при этом не снижать темпа.
Tablo: Правда в том, что когда трое взрослых людей продолжают идти нога в ногу — это действительно непросто. У каждого из нас свой характер, мы живём разными жизнями. Все женаты, у всех дети, и живём мы далеко друг от друга. Но, думаю, нам просто повезло. Нам встречались верные спутники и среди команды: если человек подходит нам по духу, мы остаёмся с ним надолго. Конечно, мир меняется, и бывают ситуации, когда кто-то не успевает адаптироваться, — тогда, возможно, приходится расставаться. Но мы стараемся не доводить до этого. Вместо того чтобы отставать или идти разными путями, мы предлагаем учиться вместе. Говорим прямо: «Если не сможешь идти с нами в одном темпе — придётся расстаться. Но если постараешься, если хотя бы поймёшь, куда мы движемся, — сможешь остаться». Поэтому мы смотрим одни и те же фильмы, обсуждаем музыку, делим впечатления. И все в команде с пониманием к этому относятся. Никто не рвётся вперёд, но и не остаётся позади. Хотя, знаете, сегодня я уже думаю, что даже если вдруг немного отстанем — ничего страшного. Главное, чтобы вместе.
Вопрос: Похоже, присутствие двух участников, идущих рядом с вами в одном направлении, имеет для вас особое значение.
Tablo: И Митра, и Туккатс, и я — все мы не умеем прятаться за масками или создавать искусственные версии себя. Конечно, я с уважением отношусь к тем, кто способен быть разным в разных обстоятельствах — иногда это необходимо. Но нам это просто не дано. Возможно, именно поэтому мы и выбрали такой путь. Даже если ты живёшь по-настоящему, вступив в какую-то систему, бывают моменты, когда быть собой оказывается неприемлемо или неудобно. Тогда мы и сказали себе: «Раз уж не можем быть собой там, давай просто сделаем всё по-своему». И с тех пор мы шаг за шагом отказывались от лишнего, избавлялись от всего наносного. В нашем кругу нам не нужно притворяться — и это бесценно.
Вопрос: Получается, это и есть настоящая семья, пусть и не по крови.
Tablo: Я могу без колебаний доверить этим людям всё, что у меня есть. И, наоборот, если бы они доверили мне всё своё, я бы сделал всё, чтобы это сохранить. Речь не о материальном. Если с моей семьёй произойдёт что-то серьёзное — я даже не сомневаюсь, что первым делом позвоню Митре и Туккатсу. Не для того чтобы обсудить — просто потому, что я уверен: они будут рядом. Иногда мне кажется, что существует связь крепче, чем родственные узы. Мы всегда первыми приходим друг к другу, когда становится тяжело. В нашем возрасте иметь по-настоящему надёжного друга — большая редкость, а у нас у каждого таких двое. Это настолько дорого для меня, что я хочу сохранить это любой ценой. Даже если однажды мы не сможем больше делать музыку, будем вместе — хоть откроем закусочную, хоть запустим YouTube-канал. Неважно — будет ли это что-то забавное, грустное или вдохновляющее. Главное — сохранить то, что нас связывает. Мы точно продолжим создавать что-то — просто потому, что не умеем иначе.
Источник WeverseMagazine
Перевод bangtan