Любовь во времени
Отряхнув пыль с коленей и одёрнув рубашку, Мел сделала глубокий вдох. Проклятые аристократы с их играми, подумала она. Внутреннее раздражение сжималось, пульсировало в груди, жаром разливалось по телу. Кончики пальцев завибрировали от энергии, и Мел сжала кулаки, сдерживая импульс ответить Орее. Она мысленно представила, как запускает в неё ловушку времени, отправляя в бесконечную рекурсию, откуда не выбраться без внешней помощи. Мысль доставила лёгкое удовлетворение, и Мел вздохнула, осознав, что всё это время не двигалась, застыв.
Сцилл Хэрибд, ректор Коллегиума, стоял в дверях кабинета, опираясь на трость из черного дерева. Его седеющие волосы аккуратными волнами были зачесаны назад, а взгляд проницательных глаз медленно скользил по студентам, сканируя их до мельчайших деталей. Мел невольно поёжилась: мурашки бегали по спине от ощущения, что ее анализируют на всех уровнях реальностей. Ректор приподнял одну бровь.
— Прошу прощения, госпожа Мелас, — произнёс он сухо. Сиплый голос от многовекового курения звучал неприятно. Орея отвела взгляд, не выдержав его пристального внимания. — Полагаю, у нас закончена очередная "безобидная" игра?
— Разумеется, мастер Хэрибд, — вежливо отозвалась она, сцепив руки за спиной так сильно, что пальцы побелели. — Мы лишь оттачиваем навыки.
— Навыки должны служить Коллегиуму, а не стать его пагубой, — ректор спокойно достал портсигар из кармана своего клетчатого пиджака, чуть великоватого для его худощавого тела. Он небрежно поднес сигарету к губам, словно простой рабочий. Такой жест она замечала у простолюдин в саду. — Если я увижу что-то подобное ещё раз, попрошу вашего отца встретить вас у портала. Ведь вы отправитесь домой.
Орея бросила на Мел быстрый, полный презрения взгляд, но тут же кивнула ректору и вместе с остальными студентами удалилась. Мел заметила, как багровый румянец расползался по шее девушки.
— Госпожа Трэбидьян, — ректор сделал приглашающий жест рукой, коридор заполнился лёгким дымом от сигареты. — Вы ведь шли ко мне?
Мел сглотнула и, не теряя времени, быстрым шагом преодолела коридор и переступал корог кабинета. Её встречал знакомый запах старой бумаги, чернил и табачного дыма, пропитавший стены, мебель, весь воздух.
Сцилл подошёл к своему столу и сел, медленно положив трость рядом, устроил больную ногу на пуф. Он снова закурил, глядя в огромное окно, которое занимало всю стену кабинета. Оттуда открывался вид на нижнюю площадку, где студенты лениво прогуливались, пользуясь теплой погодой.
— Садитесь, — произнёс он, не оборачиваясь, указав на кресло напротив. Мел робко присела. Этот человек, из другого мира, казался ей загадкой: имя его писало саму историю времени, он создал и хранил Коллегиум, бессменный, бессмертный.
Мел внезапно осознала, что всего лишь второй раз, как она оказалась в в этом кабинете.
— Рассказывайте, — ректор наконец-то повернулся к ней, сложил пальцы в замок на груди.
Сначала сбиваясь, Мел рассказала о том, что произошло на ярмарке, упомянула часы с двумя циферблатами, Регора и Эверарда, но упустила детали их прогулки по лесу. Она попытались передать ощущения, как её душа внезапно переместилась в тело Цереры, а затем также неожиданно вернулась обратно.
Когда она закончила, ректор молча затушил сигарету в пепельнице. Туман дыма висел в комнате. Запах табака раздражал её горло, но Мел сдерживала кашель.
— Нить времени едина, — сказал Сцилл Харибд, вновь доставая портсигар и мягко улыбаясь, как заботливый дедушка. — Иногда на ней образуются петли, иногда сложные узлы, реже — разрывы. Если тебя затянуло в прошлое, госпожа Трэбидьян, значит, ты себя оттуда позвала. Вопрос лишь в том, зачем.
—Но как? — тихо спросила Мел, вглядываясь в его лицо.
— Только твоей душе известно. Что тебя ждёт — пагуба или спасение — покажет время.