June 22

Ицик Фефер. Алло, говорит Куйбышев!

Это был «лёгкий» день. Обычный вторник. И начался он так.

Чернявый милиционер Романов открыл дверь комитета, поднял правую руку и отдал честь:

– Здравствуйте, товарищи! В Сиднее тоже живут евреи? – спросил он не без подозрения и подал телеграмму.

Привет из Австралии, евреи там собрали деньги и купили тулупы для Красной Армии...

Сегодня день начался Австралией, вчера – Ташкентом, позавчера Лондоном, а завтра... Кто знает?

Сотрудники комитета не успели моргнуть, как возле одного из столов уже стоял низкорослый человечек с жёлтой бородкой и говорил:

– Вы уверяли, что «Эйникайт» прибудет сегодня. Еврейские рабочие завода №2 мне сказали, чтобы без газеты я не смел являться...

Если бы секретарша не принесла пачку свежих газет, неизвестно, чем бы закончился разговор с этим посетителем. «Эйникайт» нас спасла. Спустя несколько минут наш гость уже стоял в углу и «глотал» последний номер.

Сортировали почту. Из Тель-Авива прибыли плакаты на английском языке, перевод «Евгения Онегина», газета «Най-велт» на идише, произведения Карла Маркса и Фридриха Энгельса, а также сборник о Ленине на иврите. Из Ташкента прибыл рассказ Дер Нистера, из Уфы – стихотворение Гофштейна, из Ферганы – поэма Рохл Корн, из Самарканда – баллады Хащеватского, из Бузулука – новелла Ханы Левиной, из Саратова – история партизана Аврома Березняка, написанная Бером Марком, из армии – очерки Арона Кушнирова, И. Фаликмана, Г. Полянкера, Ф. Сито, М. Талалаевского, Нотэ Лурье, А. Губермана, а из Алма-Аты – «Враги» Г. Блоштейна.

Запахло крыльями самолётов, свежим хлебом, госпитальными палатами, швейными артелями, фронтом.

Капитан Берл Видман пишет в своем письме в комитет:

«На днях мои родители переслали мне “Эйникайт”. Это было для нас большим событием. Еврейские красноармейцы рвали газету из моих рук и получали удовольствие от статей и фельетонов. Вскоре мы вам пришлём материал о том, как евреи вместе со всеми народами [Советского Союза] воюют с немцами. Просим выписать для нас “Эйникайт” по адресу: полевая почта 1885, 10-я часть».

– Как будет «бронебойщик» на идише? – спрашивает вдруг один из сотрудников.

Филологическая дискуссия скоро прервалась. Вмешался Нью-Йорк. Прибыла телеграмма от Альберта Эйнштейна:

«Сбор в Нью-Йорке в пользу Красной Армии уже дал 200 тысяч долларов. Приблизительно столько же собрали другие города. Энтузиазм американских евреев очень велик. Сбор продолжается».

Часть сотрудников занята подготовкой статей и корреспонденции для еврейской зарубежной прессы. Английский редактор-переводчик проверял следующие телеграммы: А. Лев – «Еврейские женщины на Сталинградском фронте», И. Добрушин – «Еврейский симфонический концерт в Ташкенте», М. Альбертон – «Урал для Днепра», А. Каган – «Героический труд в Н-ском оборонном заводе», Л. Квитко – «Аня», А. Ханчин – «Что слышно в колхозе «Новая жизнь», Б. Гольденберг – «Наш счёт с ними», Г. Орланд – «Вольф Львовский», Ноях Лурье – «Имя».

...На белоснежной внешней стене здания на улице Венцека, в котором работает комитет, висит мемориальная доска:

«В 1892-93 годах в этом здании работал помощником присяжного поверенного в Самарском суде Владимир Ильич Ульянов-Ленин». Большим благоговением к каждому камню этого высокого белого дома, к памятнику Ленина, стоящему напротив, к Волге, великой русской реке, которая течёт рядом, проникнуто всё, что свершается здесь каждодневно, каждый час, каждое мгновенье...

Окна украшены морозными цветами, но в комнате № 11 тепло.

Еврейская газета на испанском языке «Ля вос» («Голос») просит прислать материал. Это привет из Колумбии.

«В Оттаве собрали 29 тысяч долларов для Красной Армии. Организуется выставка о евреях Советского Союза. Просим прислать материал». Это привет из Канады...

«Статьи, стихи и очерки получили. Йоханнесбургская газета “Ди цайт” все опубликовала и просит выслать ещё» – это привет из Южной Африки.

«Немецко-еврейский журнал “Ауфбау” просит прислать статьи о героизме евреев в Отечественной войне» – это привет из Нью-Йорка.

«Ваши телеграммы печатаются в “Даваре” и других газетах. На днях высылаем для Красной Армии полторы тонны шерстяных джемперов, тёплое бельё» – это привет из Тель-Авива.

А вот письмо от красноармейца Рувима Лахмана:

«Дорогие товарищи, прошу написать мне, как зарубежные евреи помогают нашей Красной Армии. Нас, еврейских красноармейцев, очень интересует ваш ответ. Напишите мне по адресу: полевая почта 1920, 668-я часть».

Словно отвечая Лахману, звучит телеграмма из Йоханнесбурга:

«Председателю еврейского антифашистского комитета Михоэлсу. Евреи Южной Африки и Родезии глубоко потрясены нацистскими злодеяниями над еврейским населением. Мы готовы сделать все для нашей совместной победы над гитлеризмом».

Ровно в 7 часов вечера звучали бодрящие слова:

– Говорит Куйбышев! Евреи в Соединенных Штатах Америки, слушайте радиотрансляцию Еврейского антифашистского комитета в Советском Союзе.

...Слушайте статью Шахно Эпштейна «Ленин с нами».

...Теперь прослушайте стихотворение Переца Маркиша «Мать партизана»... Передаём статью Давида Бергельсона «Ах, мой милый Августин».

...Передаём очерк И. Сарина «Немецкие злодеяния в Литве».

...Слушайте стихотворение Аврома Гонтаря «На реке Гнилопятке».

...В заключение слушайте новости еврейской культуры».

Вечер. Двери не закрываются.

Известный негр-журналист Гомер Смит принес очерк о еврейской сестре милосердия на Тихвинском фронте. Инженер Лейзер Портной нашел нужным сообщить комитету о своем рабочем – замечательном рассказчике еврейских народных сказок. Пожилой еврейский портной Мендл Барнбойм просит комитет заступиться за него: Мендл Барнбойм, несмотря на свои 60 лет, хочет добровольно идти в Красную Армию, но военный комиссар заупрямился и возражает...

...Завтра уходит почта в Америку. Комитет высылает 30 статей, новелл, очерков, стихотворений.

– Говорит Куйбышев! – снова звучит в эфире.

– Евреи Великобритании! Слушайте очередную радиопередачу Еврейского антифашистского комитета Советского Союза.

...Передаём обзор Ильи Ватенберга «От недели к неделе», статью профессора Нусинова «Еврейские учёные на фронте», балладу Ицика Фефера «Снег», статью Андора Габора «Евреи в Венгрии», очерк С. Гордона «Счастливая звезда», стихотворение С. Галкина «Москва». В заключение слушайте телеграммы с фронта, полученные сейчас нами... На этом заканчиваем нашу трансляцию для евреев Великобритании».

На этом заканчивается день в комитете.

Уже 23 часа 15 минут.

Это был «лёгкий» день. Обычный вторник...

Источник: газета «Эйникайт», №4 от 7 февраля 1943 года. Русский перевод опубликован в статье: Бейдер Х. Когда не спасают еврейские бронебойщики. Из истории Еврейского антифашистского комитета // «Тарбут»: история одной газеты. Лучшие публикации. Самара, 2012. С.99-101.