The World though Moca's Eyes — Специальный эпизод
Томоэ: Ах, Марина-сан, Т/и-сан! Привет!
Марина: Томоэ-чан, привет. Куда ты идёшь?
Томоэ: Я собираюсь купить немного конфет на Хэллоуин.
Я хочу быть готова к тому, что соседские дети прийдут за угощением.
Марина: А мы как раз покупали конфеты на Хэллоуин для CiRCLE.
Хэллоуин - всегда такое волнующее время года. Есть ли у вас с остальными какие-нибудь планы?
Томоэ: Ну, на днях мы ходили на празднование Хэллоуина в парк развлечений.
Химари была категорически против того, чтобы мы шли без костюмов, так что мы все нарядились...
Марина: О, вау, это звучит действительно забавно! А что вы делали в парке?
Томоэ: Мы фотографировались, катались на аттракционах... Ну, знаешь, обычные дела.
Ах, и ещё... Мы с Мокой подшутили над остальными. Мы притворились, что поменялись телами. Мы этого не планировали. Это просто как-то само собой получилось.
Марина: Вы поменялись телами? Эм... Как вы это сделали?
Томоэ: Знаете, как в фильмах, где два человека сталкиваются головами и меняются местами. Мы притворились, что это произошло на самом деле.
Марина: О да, есть такие фильмы. Но на самом деле притворяться, что вы поменялись телами... Вы двое сделали что-то совершенно невероятное.
Томоэ: Ахаха... Ну, на самом деле произошло вот что... все началось как недоразумение.
Я столкнулась лбами с Мокой и просто по наитию заговорила так, словно я была на ее месте.
И именно тогда Мока начала подавать мне сигналы глазами, говоря: "Это могло бы быть весело! Веди себя так, будто мы поменялись телами!"
Марина: О. Это действительно звучит немного забавно. Не часто выпадает шанс стать одним из своих лучших друзей.
Томоэ: Это правда. Однако это была большая работа. Тем не менее, если быть честным, это тоже было в некотором роде забавно.
Пока я притворялась Мокой, я действительно пыталась представить, что бы она сказала и сделала.
Когда я это сделала, мне показалось, что то, что она, вероятно, сказала бы, только начало доходить до меня.
Это было похоже на то, что я совершенно точно поняла, какая она на самом деле. Это сделало меня немного счастливой.
Марина: Ух ты, вы двое определенно общаетесь как близкие друзья.
Томоэ: Ха-ха. Да, я думаю, так оно и есть. Но... из-за нашей шутки я чувствую, что немного поняла мир Моки.
Томоэ: Мока ведет себя так, как она себя ведет, но внутри она всегда думает о том, как помочь другим расслабиться и не волноваться.
Томоэ: Я думаю, за всеми глупостями, которые она говорит, скрывается множество маленьких проявлений доброты.
Марина: Понимаю. Может быть, став Мока-чан, ты сможешь заметить доброту, которую обычно не замечаешь.
Томоэ: Я так думаю. Ну, мне действительно кажется, что бывает куча моментов, когда она прямо-таки ведет себя как дурочка.
...О, мне очень жаль. Я просто продолжаю и продолжаю.
Марина: Нет, я счастлива, что смогла услышать такую приятную историю. Спасибо, что поделилась.
Томоэ: Нет, спасибо вам за то, что выслушали! Увидимся в "CiRCLE"!