May 9, 2025

Превратился в мужа кузнеца. Глава 59

Когда Цяо Юань проснулся, ему показалось, что все его тело разваливается на части.

Юй Дамэн все еще крепко спал, и Цяо Юань разозлился и хотел ущипнуть его, чтобы разбудить. Но когда он увидел красный след на его шее, его сердце смягчилось, и он тихо лег на него, чувствуя тепло его груди. Его сердце наполнилось радостью.

Его голова несколько раз поворачивалась, волосы щекотали подбородок Юй Дамэна, и вскоре он проснулся.

Юй Дамэн еще не отошел ото сна и ничего не помнил из вчерашнего.

- Ты проснулся? - промурлыкал Цяо Юань.

Юй Дамэн увидел красную отметину на плече Цяо Юаня, и воспоминания о прошлой ночи мгновенно нахлынули на него. Он почувствовал себя неловко и осторожно спросил Цяо Юаня:

- Больно?

- Хм!

Цяо Юань набросился на него и в отместку сильно укусил за ухо.

- Где ты научился таким бесстыдным трюкам, ставящим кого-то в неловкое положение? Неужели теперь ты стал таким умелым?

Рассмеявшись, Юй Дамэн перевернулся и прижал Цяо Юаня к себе, нежно массируя его талию своей большой рукой.

Цяо Юань обнял Юй Дамэна за шею и захныкал:

- Ноги у меня тоже болят.

После нежного обмена репликами эти двое встали с постели.

Тетушка Ван и Цяо Ван уже убрали тарелки и палочки, оставшиеся после вчерашнего ужина. Цяо Юань почувствовал себя очень неловко.

- Спасибо, что позаботились об этом.

- Это было несложно.

С Цяо Юанем было легко работать. Работа по дому не требовала усилий, и тетушка Ван часто наслаждалась вкусной едой. Она хотела как-то отблагодарить их, но такая хорошая работа не могла длиться долго.

Поскольку Цяо Ван теперь нуждалась в постоянном уходе, а у тетушки Ван была своя семья, она не могла всегда быть рядом, и Цяо Юань планировал купить служанку специально для ухода за ней.

В конце концов Цяо Юань выбрал супружескую пару, а также гера и его мужа. Жена, тетушка Цин, должна была заботиться о Цяо Ван и заниматься домашними делами, а ее муж, дядюшка Цин, должен был управлять землей и помогать тетушке Цин. Младшая пара распределяла обязанности: один оставался в «Юй Цяо Цзи», а другой работал в кузнице.

При увольнении Цяо Юань выплатил тетушке Ван дополнительное месячное жалованье.

Сюй Сюхуа отвели в уездный суд для допроса, но, как говорят, ничего из нее не вытянули. Однако после того, как ее отпустили, она была так напугана, что сошла с ума и стала целыми днями кричать о поимке демонов.

Ее старший сын, который теперь распоряжался семейным имуществом, отвез ее в полуразрушенную хижину, где раньше жила Цяо Ван, и запер там. Это можно было считать кармой.

Цяо Гуанчжи и бывший глава уезда были приговорены к обезглавливанию после осеннего фестиваля. Новый глава уезда конфисковал дом Цяо Гуанчжи и изъял незаконно нажитое имущество, которое Чжан Вэньшэн приобрел после того, как стал сюцаем. Он постановил, что эти двое должны выплатить Цяо Юаню пятьсот таэлей серебра в качестве компенсации. Цяо Юань взял только сто таэлей, чтобы покрыть расходы на найм помощника и возместить потерю прибыли в своем магазине за этот период. Оставшиеся четыреста таэлей он пожертвовал городской богадельне.

В тот момент еще больше голосов восхваляли сострадание Цяо Юаня и осуждали трех безжалостных людей.

***

Новый дом был готов уже как месяц, и Цяо Юань в последнее время мало чем занимался. Он целыми днями слонялся по улицам, выискивая мелкие безделушки, чтобы украсить свой дом. До сих пор никто, кроме Юй Дамэна, не знал, как выглядит его новый дом, даже Линь Цуйфэнь.

Каждый раз, когда его спрашивали, Цяо Юань загадочно отвечал:

- Узнаешь, когда придет время.

И это время наконец настало.

Это был благоприятный день, подходящий для переезда.

Рано утром все члены семьи Юй принялись за работу. Старик Юй и дядюшка Цин поехали на повозках в уездный город за мясом. Юй Дамэн отвел близнецов в деревенский зал предков, чтобы передвинуть столы и стулья, Линь Цуйфэнь и тетушка Цин собирали овощи, а Цяо Юань наводил порядок в новом доме.

Через некоторое время приехала тетушка Чжао из семьи старосты вместе с Юй Лю, а за ними последовали тетушки из семейств У, Цянь и других, а также их невестки. Мужчины были заняты на улице, расставляя столы и стулья и готовясь к забою свиней.

Повар, готовивший на предыдущие торжества, тоже пришел пораньше и заметил:

- Не прошло и шести месяцев, а это уже третий пир, который я готовлю для вашей семьи!

Все засмеялись, а тетушка Чжао сказала:

- Боюсь, в этом году будет еще два раза!

Она имела в виду празднование месяца ребенка Мэн Цю и предстоящий успех Юй Сянсюэ на осенних экзаменах.

Линь Цуйфэнь радостно воскликнула:

- Тогда я воспользуюсь твоими добрыми словами!

Большинство семей еще не приступили к сельскохозяйственным работам, поэтому они неторопливо шли к дому, когда взошло солнце. Все жители деревни принесли подарки: одни - деньги, другие - яйца, вяленое мясо или овощи.

Юй Дамэн поставил стол у главного входа, и глава деревни сел за него, записывая на красной бумаге, что каждая семья принесла в качестве подарков, чтобы в будущем можно было ответить тем же.

Членов семьи Юй больше не было видно на улице, все они находились в новом доме и принимали гостей.

Кроме личных спален, во всех остальных комнатах были открыты двери, чтобы гости могли осмотреться.

Когда дом был построен, жители деревни уже знали, что у него высокая крыша по сравнению с другими домами, но теперь, войдя внутрь, они по-настоящему ощутили его простор.

Не говоря уже о том, что обе стороны дома были соединены с главным домом, а двор главного дома был очень большим, с коридорами с трех сторон. Им не нужно было бы беспокоиться о том, что они промокнут, если выйдут на улицу в дождливый день. Они могли бы сидеть на крыльце, греться на солнце зимой, а летом наслаждаться прохладным ветерком во время трапезы.

В конце коридора с западной стороны находился колодец, окруженный площадкой, на которой размещались предметы, часто используемые для мытья горшков и очистки лица, такие как ведра и тазы для воды, чтобы до них было легко добраться.

Прямо рядом с колодцем находилась кухня, и кухня Цяо Юаня была очень большой, даже больше, чем две спальни в домах других людей. Внутри было три печи: две большие для приготовления риса и жарки овощей и маленькая, на которой можно было вскипятить воду или сварить суп в маленьком железном котелке. Там также были духовая печь и шкаф для хранения посуды, палочек для еды, риса и лапши. По обеим сторонам печей располагались встроенные столешницы с мраморной поверхностью, на которые для удобства можно было разместить разделочные доски и часто используемые кухонные принадлежности.

Главный зал был разделен на три части, центральная из которых предназначалась для приема гостей и обедов и была оформлена в традиционном стиле. Левая и правая стороны были разделены деревянными резными элементами в форме полумесяца. С левой стороны располагались диваны и столики, изготовленные на заказ по эскизам Цяо Юаня, а с правой стороны находился большой отапливаемый кан*, предназначенный для использования зимой.

Все было устроено с большой тщательностью, и жители деревни инстинктивно старались ничего не трогать. Цяо Юань радушно пригласил всех сесть и подал закуски и чай.

Присев, они обнаружили, что мягкие диваны гораздо удобнее жестких скамеек. Мебель выглядела хорошо и была аккуратно расставлена, и жители деревни подсознательно берегли ее. Спустя некоторое время все переместились во двор, где можно было с комфортом похрустеть дынными семечками и перекусить.

Пока они сидели и любовались новым домом Цяо Юаня, они болтали о сельском хозяйстве и деревенских сплетнях. Цяо Юань слушал и узнал, что Цяо Иньин недавно сбежала с торговцем-путешественником.

- С тех пор, как произошел тот случай, ее свекровь каждый день проклинает ее, называя невезучей и утверждая, что она навлекла беду на семью. Даже бьет ее. Как будто не из-за порочных наклонностей ее собственного сына все это произошло!

Похоже, что драматическая контратака Цяо Юаня на главу уезда в суде была слишком пугающей. После этого семья Чжан не осмеливалась создавать ему проблемы. На людях они даже избегали его, но все равно доставляли неприятности семье Цяо.

Цяо Юань был слишком ленив, чтобы беспокоиться о таких вещах. Увидев, что подготовка к пиру почти завершена, он распорядился, чтобы все расселись на гумне.

- Ах, Юань!

Цяо Юань услышал, как Чу Ли зовет его, и обернулся. Чу Ли махал ему из паланкина.

Когда бы ты ни увидел этого человека, он всегда полон энергии. Цяо Юань подошел с улыбкой.

- Я просил тебя прийти позже. Почему ты здесь так рано?

Учитывая особый статус Пэй Ю и Чу Ли, они не могли присутствовать на этом сельском празднике. Цяо Юань уже попросил Чу Ли прийти позже, чтобы он мог лично приготовить для них угощение и развлечь их дома.

- Я не мог ждать, - Чу Ли спрыгнул с паланкина и с любопытством посмотрел на гумно позади Цяо Юаня.

В прошлый раз Юй Лю очень весело играл с ним. Увидев Чу Ли, он поспешно подбежал, чтобы показать новую одежду, которую сегодня надел.

Чу Ли быстро присоединился к ребенку в шутливой перепалке. Пэй Ю некоторое время наблюдал за ними, а затем улыбнулся Цяо Юаню.

- Ты иди и занимайся своей работой. Не обращай на нас внимания. Пусть он немного поиграет.

Цяо Юань тоже не был вежлив и отвернулся, чтобы заняться делами.

После того как все расселись и начали есть, Цяо Юань дал несколько указаний Юй Дамэну, а затем повел Чу Ли и остальных в дом.

Однако лицо Чу Ли было раскрасневшимся, а атмосфера между ним и Пэй Ю казалась странной.

Именно тетушка У наконец прояснила ситуацию:

- Господин Пэй и его муж переезжают в новый дом, верно?

Это прояснило ситуацию для Цяо Юаня, и он изо всех сил старался сдержать смех.

Пэй Ю откашлялся, а Чу Ли, покраснев, поспешно отвел Цяо Юаня в сторону.

Тетушка Цин уже прибралась в новом доме. Цяо Юань провел для них экскурсию, и глаза Чу Ли засияли, когда он похвалил:

- Твой новый дом так красиво обставлен!

Естественно, учитывая его статус и положение, такой дом мало что для него значил. Однако дом Цяо Юаня вызывал у него другие чувства. В нем было тепло и уютно, в отличие от холодной, безжизненной атмосферы дворцовой резиденции.

Чу Ли и Пэй Ю не только привезли подарки, но и первую партию духов и белого сахара, изготовленных мастерами.

- Этот сахар чист, как снег, даже самый лучший столичный сахар не сравнится с ним. Его легко достать, и он недорогой. Я уже написал А-Иню. После того, как он все уладит, мы сможем в будущем продавать его в стране Чэнь.

Цяо Юань кивнул. Хотя он получит только десять процентов прибыли от этой сделки, он боялся, что в будущем не сможет потратить все заработанные деньги.

- А-Юань внес большой вклад в развитие страны и должен был быть вознагражден императором высокими почестями. Но поскольку ты не стремишься к славе и богатству, я могу дать тебе только это.

Чу Ли протянул Цяо Юаню деревянную шкатулку.

Цяо Юань открыл его и обнаружил внутри поясной жетон.

- С этим жетоном у тебя будет такая же власть, как у меня. Ты также можешь управлять делами А-Иня. Я также оставил здесь несколько человек, которые будут подчиняться твоим приказам.

Цяо Юань расценил это как предложение обменять рецепт на спасительный талисман для себя. Он с радостью принял его и с улыбкой сказал:

- Мне это идеально подходит.

Они обменялись улыбками, и Цяо Юань постарался хорошо их развлечь.

Позже, когда все разошлись, Цяо Юань устроился в своей спальне, чтобы открыть подарки. В спальне были внешняя и внутренняя комнаты. Во внутренней комнате стояла деревянная кровать, а во внешней - обогреваемый кан, идеально подходящий для зимних ночей.

Цяо Юань отдал тетушке Цин денежные подарки от жителей деревни, чтобы она могла покрыть ежедневные расходы. Затем он начал распаковывать подарки от Чу Ли, Пэй Ю, Пэй Иня и нового главы округа.

Чу Ли, утонченный человек, подарил много вещей для игр, в том числе к различным головоломкам, таким как замки Лу Бань, кольца из девяти звеньев и различные наборы для игры в шахматы. Он даже привез тележку со своими любимыми книгами. Эти подарки наверняка развлекут Цяо Юаня в минуты скуки.

Пэй Ю, с другой стороны, был простым и грубым, и подарил Цяо Юаню ценного боевого коня. Цяо Юань почувствовал себя немного неловко - такая лошадь в его доме казалась неуместной. В конце концов, по настоянию Цяо Юаня Пэй Ю забрал коня обратно, пообещав позже заменить его двумя отличными лошадьми.

Подарки Пэй Иня были практичными, такими как украшения и чайные сервизы. Среди них были два прохладных коврика из неизвестного материала, которые были очень приятными на ощупь. Очевидно, они предназначались для охлаждения в летнюю жару, что очень понравилось Цяо Юаню.

Цяо Юань также уделил время подсчету семейного имущества. Включая проценты от Чу Ли и Пэй Иня, он накопил восемь тысяч таэлей серебра. Он был так счастлив, что больше не хотел возиться с этими подарками. Он попросил Юй Дамэна отнести его на кровать, крича:

- Давай опробуем нашу новую кровать!

Юй Дамэн крепко обнял его и поспешил во внутреннюю комнату.

***

В мгновение ока наступило лето, и единственное, чем был занят Цяо Юань, - это десять му первоклассной земли, которую он ранее получил от Цяо Гуанчжи. Пшеница была готова к сбору, и ему нужно было посеять новый урожай.

Изначально ему не нужно было об этом беспокоиться, но Пэй Ю и Чу Ли, казалось, сошли с ума, желая остаться в ветхом дворике его дома и настаивая на сборе пшеницы!

Каков опыт жизни в деревне у этого нового типа богатых молодых господ?

В последнее время было много работы в поле, и в магазине особо нечем было заняться. Погода стояла жаркая. Цяо Юань и Юй Дамэн взяли долгий перерыв, и им нечего было делать, поэтому они целыми днями ели дынные семечки, наблюдая за тем, как двое спорят и создают всевозможные забавные ситуации.

Через несколько дней, похоже, эти двое получили срочное письмо с требованием вернуться в столицу. Цяо Юань и Юй Дамэн попрощались с ними среди обычных препирательств и суматохи.

Урожай был хорошим. По пути домой жители деревни тепло приветствовали Цяо Юаня и Юй Дамэна с улыбками на лицах. Когда Цяо Юань шел по деревенской дороге, он вдруг вспомнил, как впервые вышел с Юй Дамэном после того, как попал в этот мир. Он вспомнил старую историю.

- Тогда я первым взял тебя за руку.

Юй Дамэн на мгновение замолчал, крепко держа Цяо Юаня за руку, и пообещал:

- С этого момента я буду проявлять инициативу.

Цяо Юань улыбнулся.

Предыдущая глава | Оглавление | Следующая глава

ТГК ryojou


Примечания:

* Кан - большая кровать из кирпича с подогревом