Шлока о Ганеше «Вакратунда махакая»
वक्रतुण्ड महाकाय कोटिसूर्यसमप्रभ ।
निर्विघ्नं कुरु मे देव सर्वकार्येषु सर्वदा ॥
Бог, у которого загнутый хобот и огромное тело, кто сияет как десять миллионов солнц, всегда устраняй все препятствия моим делам!
1. वक्रतुण्ड [вакра-туНДа] тот, у кого загнутый хобот (звательный падеж)
2. महाकाय [махА-кАя] тот, у кого огромное тело (звательный падеж)
3. कोटिसूर्यसमप्रभ [коТи-сУрья-сама-праб(х)а] тот, кто сияет как десять миллионов солнц (звательный падеж)
4. निर्विघ्नम् [нирвиг(х)нам] беспрепятственно
5. कुरु [куру] сделай (второе лицо, единственное число, повелительное наклонение)
6. मे [ме] мне, для меня (дательный падеж, единственное число местоимения первого лица अस्मद्)
8. सर्वकार्येषु [сарва-кАрьеШу] во всех делах (местный падеж, множественное число)