Пушечное мясо и злодей - это настоящая любовь.
Глава 144 - Глупый муж слабого злодея (21-22)
Как только Мо Дали и Мо Чуньхуа закончили ужинать и вышли из дома, собираясь прогуляться по двору, чтобы переварить пищу, Бай Линь быстро спрятался за ближайшим деревом и стал наблюдать за парой, которая в прошлом была к нему так добра. Он задумался, сможет ли он теперь, когда стал лучшим учёным, предложить Мо И лучшую жизнь. Возможно, если бы ему удалось уговорить родителей Мо И, он бы не ушел от него.
Бай Линь задумался о том, насколько осуществим этот план. Однако, проведя какое-то время с родителями Мо И, он понял, что они не из тех, кто ищет выгоды или заискивает перед другими.
Хотя надежда была невелика, что если он готов отдать всего себя?
Пока он размышлял, Бай Линь услышал непринуждённый разговор пары неподалёку.
"Дорогая, в последнее время наш сын какой-то не такой", — начала Мо Дали.
Мо Чуньхуа согласно кивнула: "Может, он устал после того, как недавно помогал с ремонтом в доме. Завтра я приготовлю ему курицу, чтобы он подкрепился. Наш сын больше всего любит тушеную курицу, которую я готовлю!"
"Верно, вся наша семья любит твою стряпню."
Мо Дали охотно согласился, воспользовавшись возможностью сделать комплимент жене. Пара продолжила неспешно прогуливаться и беседовать под лучами заходящего солнца.
Бай Линь не собирался идти за ними, но услышав, как они упомянули Мо И, не смог удержаться и затормозил в надежде узнать больше о своем возлюбленном.
Глядя на жену, которая была рядом с ним много лет, Мо Дали вспомнил, как вел себя Мо И после отъезда Бай Линя. Он не удержался и спросил: "Дорогая, помнишь, мы вчера вечером обсуждали, что нашему сыну нужна жена? Приходила ли снова мадам У из семьи У?"
"Да, в последнее время многие девушки хотели выйти замуж за нашего сына! Все потому, что раньше они его не ценили и называли глупым. Теперь они, должно быть, об этом жалеют! Если бы они вели себя так раньше, то могли бы жить в достатке".
Мо Чуньхуа говорила с нескрываемой гордостью, но Бай Линь, стоявшая неподалёку, не мог больше это слушать.
Конечно, до него доходили какие-то слухи, но одно дело — слышать их от других, и совсем другое — услышать их от самому. Теперь, похоже, родители Мо И больше всего на свете надеялись, что он женится и продолжит род.
Итак, оказалось, что добиться от них чего-то тоже невозможно.
Они уже обсуждали свадьбу? Значит ли это, что дурачок действительно не собирается быть с ним?
Глубоко вздохнув, Бай Линь понял, что больше не может здесь оставаться. Казалось, что наладить отношения с родителями Мо И невозможно, и он не мог просто смотреть, как Мо И женится и заводит детей!
С решительным выражением лица Бай Линь развернулся и ушел.
После ухода Бай Линя разговор родителей Мо продолжился.
Мо Дали не мог сдержать смех, глядя на выражение лица матери Мо.
"Ты так гордишься нашим маленьким Гуданом, но знаешь, он очень честный человек. Думаю, он полностью предан Бай Линю, он даже каждый день ходит к въезду в деревню, чтобы ждать его".
Мать Мо вздохнула: "Это верно, я все это знаю. Если этот сорванец по фамилии Бай вернется и захочет выполнить свое обещание, я не буду злодейкой, которая его остановит. В худшем случае я заставлю его написать гарантию, что если наш сын не захочет быть с ним в будущем, он должен безоговорочно позволить ему вернуться!"
"Но у нас в семье Мо только один сын. Если он будет с Бай Линем..."
Мо Чуньхуа с тревогой посмотрела на Мо Дали. Мужчина обнял ее и со смехом сказал: "Я знаю, что тебя беспокоит, но пусть наши дети сами решают свое будущее".
"Есть еще Анань, в которой тоже течет кровь семьи Мо. Ее дети тоже будут нашими внуками. Если ты действительно хочешь, чтобы у нашего сына были дети, мы могли бы родить еще одного!"
"Ты неисправим!" — со смехом отругала его Мо Чуньхуа, игриво ударив Мо Дали. Заходящее солнце отбрасывало длинные тени от них двоих.
Родители Мо делились своей любовью.
В другом месте Бай Линь и Мо И, хоть и были в разлуке, не находили себе места.
Мо И, который обычно хорошо спал, тоже ворочался и около полуночи внезапно сел в кровати.
Ему только что приснился кошмар, в котором Бай Линь сказал, что больше не хочет быть с ним и собирается жениться на принцессе. Услышав эти слова во сне, Мо И почувствовал, как его сердце разбилось вдребезги, и тут же проснулся, покрывшись холодным потом.
Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, Мо И понял, что мысль о том, что его партнёр не хочет его, ужасает его гораздо сильнее, чем любые мучения, которые он испытывал раньше.
Сцепив зубы, Мо И втайне подумал, что если Бай Линь действительно не хочет быть с ним, то он запрет его в комнате, чтобы тот не смог сбежать!
Из-за кошмара, приснившегося прошлой ночью, на следующий день Мо И чувствовал себя разбитым. Он наспех позавтракал и снова направился к выходу из деревни. Он вяло размышлял о том, что такое ожидание может оказаться не самым удачным решением. Может, стоит сразу отправиться в столицу и там его найти?
Но если бы он поехал в столицу, а Бай Линь возвращался домой, что бы они сделали, если бы разминулись?
Мо И разрывался на части. Он весь день прождал у входа в деревню, намереваясь вернуться на следующее утро, но его остановил Мо Дали, который попросил его помочь на поле.
Закончив дела по хозяйству, Мо И вернулся домой пообедать, а затем снова направился к въезду в деревню. Однако на полпути он увидел человека, о котором думал — тот был неподалеку.
"Бай Линь!" — воскликнул Мо И, бросаясь к нему. Но, подойдя ближе, он остановился как вкопанный. — "Когда ты вернулся?" — спросил Мо И.
Мо И был в восторге, но, вспомнив о слухах, которые до него доходили, забеспокоился. Он с тревогой посмотрел на Бай Линя. В его больших глазах отражалась радость от встречи с давним партнером.
К счастью, похоже, что Бай Линь пошёл на поправку. Он выглядел лучше, чем раньше, даже немного посвежел, но под глазами были заметные тёмные круги. Неужели он плохо спал?
"У тебя такие темные круги. Ты плохо спал?" — спросил Мо И, на мгновение замявшись, прежде чем протянуть руку и коснуться тёмных теней под глазами Бай Линя.
Бай Линь взял Мо И за руку и покачал головой. Он заметил, что отношение его маленького чудака к нему действительно изменилось.
Несмотря на то, что в его поведении по-прежнему сквозила привязанность, почему он колебался после того, как сначала обрадовался? Может быть, его чувства изменились?
Он чувствовал, что Мо И определённо испытывает к нему чувства, возможно, даже симпатию, но может ли он испытывать чувства к кому-то ещё?
Подумав об этом, Бай Линь помрачнел и сказал: "Вообще-то я приехал вчера. Просто было уже слишком поздно, и я боялся, что помешаю тебе отдыхать, если вернусь в деревню, поэтому остался в городе на ночь и приехал сегодня.
Кстати, Сяо Мо, не хочешь сходить со мной в город? Мы так давно не виделись, и я хочу угостить тебя чем-нибудь вкусненьким."
Бай Линь говорил, глядя прямо в глаза Мо И. Он солгал: он вернулся раньше, чем утверждал, но потратил время на подготовку, из-за чего его визит состоялся только сегодня. По пути он старался не попадаться никому на глаза и выбрал место для встречи с Мо И, где не часто бывали жители деревни.
Услышав предложение Бай Линя, Мо И инстинктивно захотел согласиться. Но потом он вспомнил, что город далеко и, возможно, ему стоит сначала вернуться и сообщить обо всём семье.
Кроме того, хоть он и любил вкусно поесть, были вещи, о которых он хотел спросить напрямую. Что на самом деле стоит за слухами о том, что Бай Линь хочет жениться на принцессе?
Собравшись с духом, он наконец произнес: "Бай Линь, мне нужно тебе кое-что сказать, я..."
"Подожди!" Его слова оборвали и Мо И с недоумением посмотрел на внезапно помрачневшее выражение лица своего партнера.
Он и не подозревал, что Бай Линь, услышав его первую фразу, предположил, что Мо И собирается ему сказать, что он влюбился в другую женщину и хочет расстаться.
Он не хотел слышать такой ответ, по крайней мере, здесь и сейчас.
Бай Линь тоже заметил, что у него странное выражение лица, и быстро смягчился, натянуто улыбнувшись: "Сяо Мо, подожди минутку. Давай поговорим позже! Я приготовил для тебя сюрприз и хочу показать его прямо сейчас".
"Мо И, пойдем со мной, хорошо? Мы скоро вернемся."
"Еще один сюрприз!" Мо И был в восторге, совершенно не обращая внимания на странное поведение своего партнера.
После секундного колебания Мо И энергично кивнул, успокоенный заверениями возлюбленного, что они скоро вернутся.
И вот, незаметно, Бай Линь увел Мо И из деревни.
Хотя Мо И иногда наведывался в город, обычно он приезжал только для того, чтобы помочь с продажей товаров или прогуляться по улице с закусочными. Он не особо хорошо его знал.
Но Мо И это не волновало. Видя, с какой нежностью Бай Линь относится к нему и даже сюрприз приготовил, Мо И заметно повеселел. Если его партнер так к нему относится, значит, он все еще хочет быть с ним!
«Наверное, это был просто кошмар», — подумал он.
С такими мыслями он последовал за Бай Линем в уединенный тихий дворик.
"Бай Линь, где мы?" — с любопытством оглядываясь по сторонам, спросил Мо И. Это место показалось ему странным: его спутник сказал, что их ждет роскошный ужин, но это место совсем не походило на ресторан.
"Это небольшой дворик, который я временно арендовал. Здесь тихо, никто нам не помешает. В ресторане было слишком шумно, поэтому я уже заказал еду, ее скоро доставят", — с улыбкой сказал Бай Линь.
Мо И понимающе кивнул и последовал за Бай Линем в комнату, с нетерпением ожидая ужина.
Несмотря на то, что Мо И ехал в карете, которую заранее арендовал Бай Линь, и не напрягался во время поездки из деревни, его желудок уже урчал. К счастью, еда не заставила себя ждать. Бай Линь сам сходил за ней и вскоре вернулся с коробкой.
Внутри были разные блюда, в основном мясные, от которых исходил дразнящий аромат, от которого у Мо И потекли слюнки.
Уговорив Мо И сначала съесть немного овощей и риса, чтобы набить желудок, Бай Линь налил ему бокал вина и с улыбкой сказал: "Давно не виделись, Сяо Мо. За тебя!"
Мо И кивнул и с радостью принял бокал. Вино его не особо интересовало, но это был тост от его партнера, так что пришлось выпить из вежливости. К тому же на столе было много его любимых блюд.
Условия, в которых жила семья Мо, были неплохими, но не шли ни в какое сравнение с роскошью высокопоставленных чиновников. Мать Мо И обычно готовила из того, что было под рукой, и не могла позволить себе столько же ингредиентов, сколько в ресторане.
У Мо И потекли слюнки при виде жирных ребрышек, и он быстро съел несколько штук. Когда ему снова поднесли вино, он поспешно поднял свой бокал и выпил.
Бай Линь продолжала чокаться с ним, поднимая бокалы один за другим. Мо И продолжал пить, не замечая, что кувшин с вином уже дважды наполнили.
"Вкусно?" — спросил Бай Линь, глядя на Мо И, который слегка покачивался, положив руку на стол.
"Вкусно! Очень вкусно!" — Мо И энергично закивал, поглаживая свой круглый живот с ошалелым выражением лица.
Увидев своего возлюбленного в таком состоянии, Бай Линь понял, что Мо И, скорее всего, пьян.
Отставив свою чашу, Бай Линь придвинулся ближе к Мо И и нежно погладил его по щеке. "Мо И, с тех пор как я вернулся, ты ни разу не спросил меня о результатах экзаменов. Разве ты не хочешь знать, как я сдал?"
Мо И покачал головой. "Я знаю, что ты, должно быть, стал первым. Ты просто потрясающий!"
Мо И воодушевлённо жестикулировал, явно впечатлённый достижениями Бай Линя.
"Ты угадал, Сяо Мо. Ты такой умный, поэтому ты мне нравишься больше всех".
Услышав, что он нравится Бай Линю, Мо И глупо улыбнулся.
"Сяо Мо, я так долго пробыл в столице и каждый день думал о тебе. А ты думал обо мне?"
"Конечно!" — быстро ответил Мо И, кивнув. Он очень, очень скучал по своему партнеру.
Услышав ответ Мо И, Бай Линь смягчила тон. "Сяо Мо, ты помнишь женщину, которая заговорила с тобой позавчера у входа в деревню?"
"Женщину?" Мо И изо всех сил пытался вспомнить, но, похоже, его мыслительный процесс замедлился. Он покачал головой в ответ на вопрос Бай Линя.
Бай Линь мягко настаивал: "Тогда позволь мне дать тебе подсказку, Мо И. Она дала тебе платок, и ты его принял, помнишь?"
Когда Мо И услышал про платок, у него в голове всплыли кое-какие воспоминания. Кто-то действительно пытался дать ему платок. Но он ему был не нужен, к тому же он не настолько наивен, чтобы просто так взять платок у девушки.
Однако, когда дело дошло до носовых платков, он действительно получил один. Когда они только поженились, Анань подарила ему платок и пожелала сто лет счастья.
Мо И очень дорожил благословением Анань, поэтому всегда носил платок с собой.
Услышав, как Бай Линь упомянул о нем, Мо И машинально сунул руку в нагрудный карман и достал платок.
Вспомнив о нем, Мо И понял, что еще не показывал свой красивый платок, подаренный Анань, своей жене!
Подумав об этом, Мо И передал платок Бай Линю, но на полпути не выдержал и рухнул на стол.
Увидев Мо И, лежащего на столе, словно без сознания, Бай Линь поджал губы, взял платок из его руки и, хотя и с отвращением, небрежно взглянул на него. На нем были вышиты мандаринки!
"Какое красивое изображение мандаринок, играющих в воде! Ха!" Лицо молодого человека мгновенно помрачнело.
Смысл рисунка был слишком очевиден, и его возлюбленный не только принял его, но и так бережно хранил.
Сердце Бай Линя пронзила боль, когда он посмотрел на платок в своей руке. Он с силой разорвал его пополам и бросил на пол. Затем он поднял Мо И и отнес его на ближайшую кровать.
Мо И и не заметил, что комната была украшена множеством красных предметов, а свадебное покрывало на кровати было специально подготовлено Бай Линем вчера.
Изначально он планировал в будущем жениться на Мо И по всем правилам и вступить с ним в супружеские отношения.
Но теперь он не собирался больше ждать. Сегодня будет их брачная ночь.
Глядя на спящего юношу на кровати, Бай Линь наклонился и нежно поцеловал его в лоб. Затем он достал из кармана пузырек с лекарством, положил таблетку себе в рот и поцеловав Мо И в губы, передал лекарство ему.
Это был наркотик, который полностью лишал человека сил. После столь долгой совместной жизни Бай Линь, конечно же, знал о способностях Мо И.
Если бы его маленький дурачок проснулся и попытался сопротивляться или сбежать, Бай Линь не смог бы его остановить. Поэтому Бай Линь заранее принял меры предосторожности.
"Мо И, не вини меня. Ты мне обещал. Ты ясно дал понять, что будешь со мной до конца наших дней, так откуда же взяться кому-то еще? Я просто хочу, чтобы ты сдержал свое обещание".
Бай Линь повернулся и зажег пару приготовленных красных свечей из ящика. Затем он начал раздевать их обоих.
В этот момент он крепко обнял своего возлюбленного. Это должен был быть самый счастливый момент, но его сердце все еще было полно боли.
"Мо И!" — Бай Линь схватил Мо И за подбородок и поцеловал его. Его глаза налились кровью, когда он прошептал: — "Как ты мог полюбить кого-то другого! Ты мой! Навсегда мой!"
Температура в комнате неуклонно повышалась, пространство наполнялось теплом.
Только к полудню следующего дня Мо И начал приходить в себя. Взглянув на деревянный потолок, он на мгновение потерял ориентацию.
Попытавшись сесть, он понял, что кто-то крепко прижимает его к себе. Ему не нужно было поворачивать голову, чтобы понять по знакомому запаху, что его обнимает партнер.
Проснувшись в объятиях возлюбленного, Мо И почувствовал себя счастливым. Однако все его тело болело, он чувствовал слабость и бессилие.
Погодите, почему у него все тело болит, а в некоторых местах...
Глаза Мо И внезапно расширились, и он окончательно проснулся. Опустив взгляд, он понял, что они с партнером лежат под одеялом обнаженными.
Он вспомнил, что вчера вечером изрядно выпил.
Так что же, у них с Бай Линем были интимные отношения в пьяном угаре?
Мо И сокрушался про себя, сожалея о том, что напился в такой важный момент, когда ему нужно было быть рядом с партнером, и почти ничего не запомнил. Как же неудачно вышло!
Похмелье было неприятным, и у Мо И разболелась голова. Особенно когда он понял, что натворил прошлой ночью, его охватило сильнейшее раскаяние.
Ах! Как же это раздражает! Это же так важно, это же так необходимо, а он даже не помнит!
Мо И свернулся калачиком под одеялом, накрыв голову, а его сердце разрывалось от печали. Тем временем Бай Линь уже давно не спал, ему просто хотелось посмотреть на реакцию Мо И.
Почувствовав движение Мо И, Бай Линь открыл глаза и увидел, что его возлюбленный схватился за голову с болезненным выражением лица. Его сердце словно разрывалось на части.
Неужели осознание того, что они вместе, причиняет ему столько боли?
Бай Линь виновато улыбнулся. Он и представить себе не мог, что однажды станет причиной страданий Мо И. Но даже несмотря на это, он не собирался сдаваться.
Он не мог сдаться. Без Мо И он умрет. Он действительно предпочел бы умереть!
В тишине, которая казалась нарочитой, Бай Линь долго молча обнимал Мо И. Пока Мо И, возможно, почувствовав удушье, не выбрался из-под одеяла. Подняв голову, он встретился взглядом с парой глубоких глаз.
"Бай Линь! "— позвал Мо И, осознав, что его голос охрип.
Бай Линь кивнул и протянул руку, чтобы погладить Мо И по щеке. "Мо И, я с отличием сдал императорский экзамен и приехал за тобой. Ты обещал быть со мной всегда, так что, о чем бы ты сейчас ни думал, я тебя не отпущу! Ты всегда будешь принадлежать мне. И у меня всегда будешь только ты!"
Голос Бай Линя звучал сухо, в нем слышались эмоции, которые он пытался подавить. Он не хотел вот так выяснять отношения с Мо И, но ситуация зашла слишком далеко, и у него не было выбора.
Взгляд молодого человека был полон эмоций, в нем сквозила пугающая собственническая одержимость.
Мо И был ошеломлён словами Бай Линя. Хотя он и был счастлив рядом со своим возлюбленным, то, что он так прямо выразил свои чувства, произвело на него ещё большее впечатление.
В конце концов, больше всего он боялся слухов о том, что Бай Линь, став лучшим учёным, в будущем женится на принцессе или что его очарует столичная жизнь и он никогда не вернется.
Но теперь Мо И увидел своего партнера, был с ним рядом и слышал, как он нежно говорит, что они будут вместе всегда и что они всегда будут только вдвоем, и никого больше!
В одно мгновение Мо И почувствовал, как его сердце переполняет счастье. Он взволнованно посмотрел на Бай Линя, но не удержался и еще раз уточнил: "А как же принцесса? Говорят, император хочет устроить для тебя брак!"
"Хм?" — Бай Линь нахмурился, услышав этот вопрос. — "Да, Его Величество устроил брак, но не для меня, а для ученого, занявшего третье место. Кстати, у ученого, занявшего третье место, тоже фамилия Бай."
"Фамилия третьего ученого — Бай?"
"Да", — подтвердил Бай Линь, внимательно наблюдая за выражением лица Мо И и гадая, почему этот глупый мальчишка спрашивал о принцессе и дарованном браке? Неужели он думал, что ему даруют брак, чтобы он мог от него избавиться?
Мо И не ожидал, что среди лучших учёных окажутся два человека с фамилией Бай.
Ходили слухи, что принцесса выйдет замуж за одного из трёх лучших учёных, у которого фамилия была Бай. Хоть он и не хотел в это верить, мысль о том, что имя Бай Линя будет связано с принцессой, вызывала у него дискомфорт.
Но теперь Бай Линь сказал ему, что всё это было недоразумением...
"Это здорово!" — взволнованно воскликнул Мо И.
"Что?" — опешил Бай Линь, ожидая, что Мо И откажет ему.
Но Мо И вдруг обрадовался, крепко обнял Бай Линя за шею и несколько раз поцеловал его в лицо.
"Бай Линь, Бай Линь, Бай Линь!" — на лице Мо И сияла широкая улыбка. "Я люблю тебя больше всех, больше всех, больше всех!"
Бай Линь: Ситуация оказалась совсем не такой, как я себе представлял!!!
Глава 145 - Глупый муж слабого злодея (23-24 конец арки 6)
Бай Линь был в замешательстве, когда Мо И заключил его в объятия и начал страстно целовать. Он не мог понять, почему поведение Мо И в этот момент было совсем не таким, как он себе представлял. Вместо гнева, жалоб или попыток отстраниться Мо И был полон искренней радости.
Бай Линь был без памяти влюблен в Мо И и не смог устоять перед таким соблазном. Он думал, что сможет удовлетворить свои желания, только когда Мо И будет пьян, но теперь, столкнувшись с его инициативой, не смог сдержать возбуждения. Он быстро перешел от пассивной роли к активной, снова воспользовавшись им.
К тому времени, как все закончилось наступил вечер.
Мо И проснулся поздно, пропустив завтрак и обед. После всех этих занятий у него в животе заурчало от голода. Он потрогал свой плоский живот и с лёгкой обидой посмотрел на Бай Линя.
При виде жалкого вида своего возлюбленного сердце Бай Линя сжалось. Он быстро встал, разогрел остатки вчерашнего ужина и подал их Мо И.
Наблюдая за тем, как Мо И поглощает еду, Бай Линь протянул ему стакан воды и тихо сказал: "Не торопись".
Мо И кивнул и стал есть медленнее.
"Сяо Мо, ты знаешь, что мы делали, когда ты только что проснулся?" Возможно, из-за того, что Мо И проявил инициативу, настроение Бай Линя значительно улучшилось, когда он спросил Мо И.
"Конечно, знаю", - прямо ответил Мо И. "Мы муж и жена, разве это не нормально?" - Сказал Мо И, наклоняясь ближе к Бай Линю и скармливая ему кусочек еды.
Почувствовав нежность в жесте Мо И, Бай Линь улыбнулся, но его настроение испортилось, когда он взглянул на платок, брошенный на пол прошлой ночью.
Теперь он был уверен, что Мо И любит его, но...
"Сяо Мо, может, просто будем вместе? Только мы с тобой до конца наших дней, и больше никого?" — Бай Линь серьезно посмотрела в глаза Мо И.
"Конечно!" — без колебаний ответил Мо И.
Бай Линь остался доволен ответом и продолжил: "Тогда в будущем тебе нельзя будет принимать носовые платки или подарки ни от девушек, ни от других мужчин".
"Что? Когда я принимал от кого-то платок или подарок?"
Мо И склонил голову набок, не помня, что происходило после того, как он вчера вырубился.
Услышав это, Бай Линь нахмурился, не ожидая, что его возлюбленный будет отрицать очевидное.
Сдерживая раздражение, он указал на разорванный платок на полу и спросил: "А что насчет этого платка? Разве его не подарила тебе девушка?"
"О боже!" Мо И проследил за рукой Бай Линя и заметил остатки платка на полу.
Он сразу узнал платок, подаренный ему Мо Анань, и быстро поднял его, но обнаружил, что он разорван на две части. Он с болью в сердце воскликнул: "Как он так порвался!"
Увидев это, Бай Линь почувствовал себя еще более неловко и с раздражением сказал Мо И: "Ты так переживаешь из-за этого платка, может быть, тебе нравится девушка, которая его тебе подарила?"
"А?" Услышав это, Мо И растерянно посмотрел на Бай Линя, но вспомнив, что платок ему подарила Мо Анань, его младшая сестра, кивнул и сказал: "Она мне очень нравится".
Мо Анань была очень добра к нему, всегда относилась к нему как к старшему брату и помогала ему. Ему не на что было жаловаться, ведь у него была такая хорошая младшая сестра!
"Что, ты, как ты можешь быть таким непостоянным?!" — Бай Линь указал на Мо И дрожащей от гнева рукой.
Сбитый с толку поведением своего партнера, Мо И еще больше растерялся.
"О чем ты говоришь? Что ты имеешь в виду под непостоянством? Этот платок мне подарила Анань".
Услышав это от Мо И, Бай Линь тяжело задышал. Он не ожидал, что его маленький дурачок тоже научится лгать.
Она просто перестал скрывать это и прямо сказал: "Мо И, я своими глазами видел, как в тот день у входа в деревню сестра Маленького Толстяка дала тебе платок, а ты его взял!"
Тут Мо И вспомнил, что несколько дней назад встретил сестру Толстяка, и с невинным видом объяснил: "Раньше я каждый день ждал тебя у входа в деревню, когда у меня было свободное время. В тот день я встретил сестру Сюсю, подругу Анань".
"Но она не давала мне платок, а пришла вернуть схему для вышивки, которую ей одолжила Анань. Как только я вернулся домой, я отдал схему сестре".
"Тот, что у меня в руках, настоящий подарок от Анань. Она вышила его в честь нашей свадьбы. Смотри, на нем две мандариновых утки — оба самцы!"
Говоря это, Мо И положил разорванный носовой платок на стол и, наконец, соединил разорванный узор.
Мо И похлопал по носовому платку и нахмурился, глядя на Бай Линя.
Только тогда Бай Линь терпеливо рассмотрел рисунок. И действительно, это была пара самцов уток-мандаринок.
"Это действительно от Анань?" Спросил Бай Линь поджав губы и чувствуя себя несколько виноватым.
"Да!" — Мо И энергично кивнул, с болью глядя на платок. — "Она сказала, что это пожелание нам счастья на всю жизнь. Мне показалось, что это очень символично, и я сохранил его. А теперь он испорчен!"
Бай Линь внезапно осознал, что сильно заблуждался. Предполагаемое свидание Мо И с другой девушкой, о котором он думал раньше, было простым совпадением. А история с платком была связана с возвращением вышивки Мо Анань.
Что касается знака любви, который, как он думал, Мо И подарил кто-то другой, это был всего лишь поздравительный подарок от Мо Анань им в брачную ночь.
Два селезня-мандаринки не оставили Бай Линю места для возражений.
Более того, Мо И упомянул, что каждый день, когда у него было свободное время, он ждал Бай Линя у входа в деревню...
Бай Линь покраснел от смущения и неловко посмотрел на Мо И.
Но тут его охватила волна радости. Оказалось, что его маленький дурачок никогда не сомневался в своих чувствах!
Мысль о том, что его возлюбленный каждый день носит в кармане платок, символизирующий их счастье, и с нетерпением ждет возвращения Бай Линя у входа в деревню, наполняла его сердце теплом.
"Мо И!" Бай Линь не удержался и крепко обнял его.
"Это я виноват, во всем виноват я, это я поступил неправильно!"
Бай Линь беспорядочно целовал Мо И в лицо, обнимая его некоторое время, прежде чем успокоиться.
Сначала Мо И был огорчен из-за платка, но после долгих поцелуев и объятий Бай Линя его настроение улучшилось.
"Как мне объяснить это Анань?" — вздохнул Мо И. — "Как же жаль!"
"Это я во всем виноват, потому что неправильно понял и решил, что это платок от девушки. Я разозлился и порвал его. Не волнуйся, я сам извинюсь перед Анань". — Сказал Бай Линь, глядя на платок, но в глубине души он думал о том, чтобы научиться вышивать у Мо Анань и самому вышить кошелек или платок для своего любимого дурачка.
"Это не так уж серьезно", — Мо И покачал головой, внезапно осознав, что кое-что из того, что сказал его партнер, звучит странно.
"Бай Линь, разве ты не вернулся только позавчера вечером? Как ты мог видеть меня с сестрой Сюсю?"
Мо И на мгновение протрезвел и прищурился, глядя на Бай Линя.
Веки Бай Линя дернулись, и он понял, что действительно попал в беду.
Но теперь, когда его поймали, он больше не мог это скрывать. Ему пришлось быть честным с Мо И. "Как я уже сказал, это все моя вина. На самом деле я вернулся раньше, чем обещал.
После дворцовых экзаменов я поспешно покинул столицу, желая как можно скорее вернуться и увидеться с тобой. Но, едва добравшись до въезда в деревню, я увидел эту сцену и неправильно понял.
Я боялся, боялся, что ты скажешь, что не хочешь быть со мной. Я не появлялся до вчерашнего дня в надежде... что смогу вернуть тебя."
Что касается того, как он пытался расположить к себе Мо И, то это было очевидно из того, что Мо И напоили до беспамятства, и из того, что произошло потом.
Мо И не ожидал, что его партнер прибегнет к такой тактике, но не разозлился. Он игриво похлопал Бай Линя по плечу. "Как такое возможно? Я боялся, что ты бросишь меня, когда станешь лучшим ученым!"
"Это я боялся, что ты меня не захочешь", — тихо сказал Бай Линь, обнимая Мо И и целуя его.
Что касается лекарства, из-за которого его маленький дурачок так ослабел, он решил не упоминать об этом. Похоже, действие лекарства уже прошло.
Он думал дать Мо И ещё одну дозу, если тот будет сопротивляться, когда проснётся утром, но теперь в этом не было необходимости.
Он не хотел, чтобы Мо И увидел его темную сторону и испугался. Он хотел защищать и оберегать свое драгоценное сокровище до конца жизни.
После того как недоразумение было улажено, Бай Линь больше не мог тайно вывезти Мо И из округа Аньпин и доставить его в столицу, куда его назначили после сдачи императорских экзаменов.
Но им все равно нужно было встретиться с семьей Мо, поэтому придется вернуться в деревню.
Бай Линь вспомнил, как увел Мо И и не давал ему вернуться домой всю ночь, и испугался, что семья Мо будет очень недовольна, если узнает.
Взяв на себя ответственность за свои поступки, Бай Линь мысленно вздохнул, помогая Мо И умыться и привести себя в порядок. Как только они закончили приводить себя в порядок и одеваться, снаружи раздался торопливый стук.
Нахмурившись, Бай Линь велел Мо И подождать в комнате, а сам пошел открывать дверь. За дверью стоял У Чжэнцин.
Бай Линь не удивился тому, что У Чжэнцин нашёл его. В конце концов, именно благодаря помощи У Чжэнцина он оказался в этом уединённом и благоприятном для Бай Линя месте. Однако, прежде чем Бай Линь успел что-то сказать, У Чжэнцин без предисловий ворвался в комнату и засыпал его вопросами.
"Слушай, брат Бай, этот парень из семьи Мо с тобой?"
Бай Линь уже признался в своих чувствах к Мо И своему учителю, мастеру Юю, и у того было много мыслей по этому поводу, и он даже обсудил это со своим другом, господином У. У Чжэнцин оказался неподалеку и был весьма удивлён.
Сначала он поверил объяснению Бай Линя, что пребывание в семье Мо — это всего лишь временная мера. Но теперь эти двое, похоже, влюблены друг в друга!
Однако это имело смысл, отношение Бай Линя к молодому человеку из семьи Мо было явно неправильным. Но его брат поступил несправедливо, даже не объяснив ему свою позицию.
После этого У Чжэнцин несколько раз в столице подшучивал над Бай Линем по этому поводу. Когда старый император спросил его о семейном положении Бай Линя, У Чжэнцин покрылся холодным потом.
Похоже, брат Бай оказался не таким честным, как он думал. Он только вернулся и уже увёл мальчишку!
Бай Линь на мгновение опешил от слов У Чжэнцина. Он слегка кивнул, но прежде чем он успел ответить, У Чжэнцин продолжил: "Ах, брат Бай, я знаю, что тебе небезразличен сын семьи Мо. Но ты не можешь игнорировать чувства его родных! Как ты мог забрать его, не сказав ни слова?"
"Вчера вечером сын семьи Мо не вернулся домой, и его родители искали его всю ночь. Сегодня рано утром они пошли в ямэнь, чтобы заявить о его пропаже!
Ведь ты знаешь, во время землетрясения сын семьи Мо оказал нам огромную услугу. По мнению моего отца, он выдающийся человек, спасший весь уезд Аньпин. Его очень уважают!"
"Увидев, что отец мобилизовал всех служителей яменя на поиски, я испугался, что это как-то связано с тобой. После долгих уговоров отец дал мне полчаса на то, чтобы найти тебя и во всем разобраться. В противном случае ситуация может выйти из-под контроля!"
"Быстро говори, куда ты его отвез!"
Услышав это, Бай Линь скривился. Тем временем Мо И, услышав шум снаружи, выбежал наружу и громко воскликнул: "Мы никуда не уходили! Мы были здесь!"
Из-за спешки Мо И бежал так быстро, что забыл о своем состоянии. В конце концов, они впервые занимались любовью в этом маленьком мире прошлой ночью, поэтому некоторый дискомфорт был неизбежен. Он случайно задел что-то и зашипел от боли.
Увидев это, Бай Линь быстро помог Мо И удержаться и притянул его к себе: "Почему ты так выбежал? Тебе плохо?"
"Нет, все в порядке", — ответил Мо И. Он не придал значения небольшому недомоганию.
У Чжэнцин, наблюдавший за нежной сценой между супругами, почувствовал горечь во рту.
"Хорошо, хорошо, я знаю, что вы двое очень любите друг друга. Говорю тебе, тебе следует поскорее вернуться в семью Мо. Я возвращаюсь в ямэнь, чтобы объяснить все отцу. Это действительно ложная тревога!"
Высказав короткую жалобу, У Чжэнцин затем вышел за дверь и поспешил в сторону здания уездной администрации.
Бай Линь в ответ почесал нос, испытывая чувство вины перед У Чжэнцином. К счастью, ситуация не обострилась.
Он был так сосредоточен на том, чтобы уехать с Мо И, не желая, чтобы его возлюбленный его бросил, что не думал ни о ком другом.
Раньше он думал об этой ситуации, но тогда ему было все равно. Теперь же, похоже, ему действительно нужно было хорошенько поговорить с семьей Мо.
Хотя он и подслушал, как супруги Мо в частном разговоре обсуждали планы женить Мо И и ему было очень не по себе из-за этого, пока Мо И был на его стороне, Бай Линю ничего не было страшно.
Подумав об этом, Бай Линь отпустил Мо И в свою комнату отдохнуть. Он сходил за подарками и закусками, нашел возницу и нанял повозку, чтобы отвезти их в деревню семьи Мо.
Как только мать Мо услышала шум, она выбежала из дома. Увидев Мо И, она бросилась к нему и схватив за плечи, осмотрела его со всех сторон. Убедившись, что сын не пострадал и не испытывает никаких проблем, она в гневе ударила Мо И по затылку.
"Ах ты, маленький негодяй! Куда ты ходил? Ты знаешь, что я искала тебя всю ночь!"
Мо Чуньхуа была явно расстроена, ее громкий голос отдавался эхом, привлекая внимание соседей.
Соседская тетя, поняв, что Мо И вернулся, обрадовалась.
"Гудан вернулся! Отлично! Чуньхуа, оставайся здесь, а я сейчас же пойду за Дали и Анань!"
Мо Чуньхуа успокоилась и заметила Бай Линя рядом с Мо И. Поняв, в чем дело, она сурово посмотрела на них и жестом пригласила войти в дом.
Вскоре Мо Дали и Мо Анань вернулись домой. Увидев, что Мо И цел и невредим, они вздохнули с облегчением.
"Брат, куда ты ходил? Папа и мама так за тебя переживали!" — сказала Мо Анань, ее глаза покраснели.
Мо И смутился и почесал в затылке.
Не надо было ему вчера так напиваться, из-за этого он и вырубился. Но прежде чем он успел что-то сказать, Мо Чуньхуа указала на Бай Линя и сказала: "Это всё из-за этого сорванца по фамилии Бай! Скажи мне, почему вы двое не возвращались всю ночь?"
"Нет-нет, это не вина Бай Линя. Бай Линь наконец-то вернулся и просто хотел сводить меня в город, чтобы я поел чего-нибудь вкусного. Я был рад и выпил слишком много. Сам виноват, что пил без меры. Я протрезвел только сегодня ближе к вечеру, Бай Линь тут ни при чем", — быстро выпалил Мо И, защищая своего партнера, на мгновение лишив Мо Чуньхуа дара речи.
Бай Линь не ожидал, что Мо И возьмет всю вину на себя, и был тронут его поступком. Он взял Мо И за руку и покачал головой: "Нет, это все моя вина. Я должен был сначала сообщить вам. Я был слишком беспечен".
Бай Линь не осмелился признаться, что планировал тайно увезти Мо И, поэтому нашел более тактичное объяснение.
Мо И опасался, что супруги из семьи Мо обвинят Бай Линя, поэтому он быстро сказал много добрых слов и объяснил всю историю со своей точки зрения.
В целом у Мо И было очень хорошее настроение, ведь его партнер вернулся.
Родители Мо молча слушали, видя глубокую привязанность между ними. Однако, прежде чем они успели высказать свое мнение, в ворота снова постучали.
Это снова был У Чжэнцин. Рассказав обо всем отцу, У Чжэнцин не смог оставить друга в беде и отправился в дом Мо, чтобы взглянуть на ситуацию. Возможно, он еще мог чем-то помочь.
Во время землетрясения семья Мо какое-то время жила в доме У Чжэнцина и была очень благодарна им за гостеприимство.
Увидев У Чжэнцина, они сразу же радушно пригласили его в дом и приготовили чай и закуски. Такое отношение было намного лучше, чем к Бай Линю.
Мо И посмотрел на закуски перед У Чжэнцином, потом на пустой стол перед собой и своим партнером. Он надул губы, взял с тарелки У Чжэнцина два пирожных и положил их перед Бай Линем, шепнув: "Ешь быстрее, эти зелёные очень вкусные!"
Мать Мо сочла этот откровенный поступок невыносимым, а У Чжэнцин сдержал смех, посчитав этого молодого человека из семьи Мо поистине странным.
Только Бай Линь, хоть и не стал сразу есть, все же слегка кивнул Мо И, улыбнулся и сказал: "Спасибо, Сяо И, что всегда обо мне думаешь".
Затем, не обращая внимания на присутствие У Чжэнцина, он достал принесенные с собой свертки и разложил их на столе.
Мо Анань заглянула внутрь и, к своему удивлению, увидела десять больших золотых слитков, от которых у нее перехватило дыхание.
У Чжэнцин знал, что это награды, которые император вручил Бай Линю за выдающиеся успехи на дворцовых экзаменах, и теперь он выложил их все на стол.
Бай Линь заговорил: "Дядя Мо, тётя, раз уж сегодня к нам пришёл брат У, он может быть свидетелем. Не знаю, слышали ли вы, но меня уже признали лучшим учёным. Это награда от императора.
Я привез это сюда, чтобы выразить свою искренность и надежду на то, что вы позволите Мо И быть со мной. Я, Бай Линь, клянусь небесами, что буду всецело предан Мо И до конца своих дней. Если у меня когда-нибудь появятся какие-то скрытые мотивы, пусть я умру без перерождения!"
Члены семьи Мо догадались о намерениях Бай Линя, когда он сегодня приехал к Мо И.
Однако они не ожидали, что он принесёт такую торжественную клятву сразу по прибытии.
Несмотря на эту клятву, Мо Чуньхуа всё ещё беспокоилась. Теперь, когда Бай Линь стал лучшим учёным, в будущем он наверняка займёт высокий пост.
Золотых слитков действительно было много, но, возможно, для него это не имело особого значения. Что касается обетов, то насколько они могут быть священными? Однако, прежде чем она успела что-то сказать, У Чжэнцин взволнованно воскликнул: "Брат Бай, ты поистине преданный человек".
"Дядя и тётя, позвольте мне рассказать вам, что, когда мы с братом Баем вместе участвовали во дворцовых экзаменах, император спросил брата Бая, есть ли у него семья. Намерение было очевидным: император хотел сделать лучшего учёного своим зятем!
Кто бы мог подумать, что брат Бай прямо упомянет человека, которым он восхищается, и даже скажет, что перед отъездом из дома поклялся, что женится на нем и будет хранить ему верность до конца жизни, если сдаст экзамен. Если он предаст его, то не будет ему покоя даже в загробной жизни.
Привязанность брата Бая к Сяо Мо очевидна для всех!"
Слова У Чжэнцина потрясли всех присутствующих, и Мо Чуньхуа посмотрела на Бай Линя непростым взглядом. Если раньше деньги и клятвы не имели особого значения, то теперь речь шла о высказывании во дворце самого императора!
Бай Линь на самом деле осмелился дать такую торжественную клятву перед императором ради Мо И, что равносильно тому, что он никогда в жизни не сможет нарушить её, иначе это будет считаться обманом монарха!
Теперь последние опасения супругов Мо развеялись. Они смотрели на Бай Линя с нежностью.
Они уже обсудили это заранее. Мо Чуньхуа резко встала, отодвинула от себя свертки со стола и сказала: "Ладно, ладно, мы согласны. Эти деньги нам не нужны. Когда вы в следующий раз поедете в столицу, вам понадобятся деньги. Нельзя ехать туда с пустыми карманами!"
Бай Линь не ожидал, что семья Мо согласится так быстро. Несмотря на его искренность, он думал, что они ещё долго будут спорить по поводу наследников. Похоже, слова У Чжэнцина возымели действие.
Неожиданно визит У Чжэнцина оказался очень кстати. Бай Линь с благодарностью посмотрел на него и увидел, как его добрый брат украдкой поглядывает на стоящую рядом Мо Анань, явно демонстрируя зарождающуюся привязанность.
Возможно, этот брат может стать еще одним членом семьи в будущем.
Супруги Мо были благоразумны и с любовью относились к своим детям, но Бай Линь и Мо И всё равно получили нагоняй за то, что вчера не ночевали дома. Они неохотно приняли половину золотых слитков, которые принёс Бай Линь, сказав, что это для Мо И.
Кроме того, Бай Линь и Мо И хотели сыграть свадьбу заново, и для этого им понадобилась помощь семьи Мо.
В прошлый раз Бай Линь занял место Бай Жоуя, и был без сознания. На этот раз он хотел сыграть настоящую свадьбу со своим возлюбленным.
В день свадьбы оба жениха восседали на высоких лошадях в идеально сидящих свадебных нарядах, расшитых Мо Анань и Мо Чуньхуа. Один был элегантен и красив, а другой — весел и жизнерадостен.
Их лица сияли, и время от времени, когда они смотрели друг на друга, в их глазах читалась нескрываемая нежность.
Дети, включая Маленького Толстяка и Шито, подбадривали молодоженов, бросая в них лепестки цветов и красную бумагу.
Мо И, найдя это забавным, ускорился, а затем, вспомнив о своем спутнике, быстро обернулся, чтобы посмотреть на него.
В теплом весеннем солнечном свете Бай Линь видел только падающие с неба лепестки и своего возлюбленного в красном, который обернулся и ярко улыбнулся, протягивая ему руку.
Он не мог не последовать за ним, сжимая эту теплую руку.
Руку этого человека он не отпустит до конца своих дней...
________________________
От автора: Дальше мы подведем все итоги, объясним судьбу каждого и все, что не было объяснено раньше, а затем начнем новый мир!
Разве некоторые из вас не хотели увидеть, как выращивают милого маленького осьминога? Скоро я выращу для вас одного, милого и привязчивого. Я еще не определилась с деталями, но это может быть сюжет о космической расе орков. Мой маленький щенок скоро станет потрясающим!