May 2019
Если бы не праздники, я бы и не обратила внимание на начало нового месяца. Жизнь входила в новое русло, постепенно становившееся привычным. Меня радовали наши спокойные будни, ежедневные маленькие открытия и запланированная поездка в Гонконг. А потом май преподнес большой такой, неприятный и сложный сюрприз, решение которого потрепало нам немало нервов.
Первое мая в Китае - государственный праздник, и у меня образовалось несколько дополнительных выходных, которые мы провели на пляже, дома, а также рыская по городу в разведке, какие рестораны и прочие развлекательные заведения предстоит посетить. Не так чтобы очень продуктивно, зато с удовольствием.
1.
Климат Хайкоу совсем не похож на Самуи. Во-первых, в апреле-мае после нескольких дней жары вполне могут наступить умеренно теплые дни со свежим ветерком. Но это ничего не значит, потому что какой бы прохладной ни казалась погода, через десять минут после выхода из дома вспотеваешь не хуже, чем в сауне. Китайцы при этом не потеют, ходят себе приличные - явно знают какой-то секрет. Во-вторых, сезон дождей здесь начинается в мае и проходит по классической схеме - примерно до обеда на синем небе ни облачка, жарит солнце, потом за три минуты на город наползает черная туча и обрушивается непроглядным, хоть и непродолжительным ливнем. Очень удобно, можно планировать свой день. И в-третьих, к зиме придется таки обзавестись курткой, но до этого еще надо дожить.
2.
3. Просто многоэтажный жилой комплекс напротив нашего.
4. А это двор этих многоэтажек, довольно обычный для Хайкоу. Тут есть горячие источники, куда можно купить абонемент, но мы пока никак не соберемся.
Вспомнили, что вообще-то мы притащили с собой нарды, значит, надо в них играть. Смотрите, какой крутой марс я забацала Сереге. Повезло, конечно, но и мастерство, мастерство-то не пропьешь. Серега тоже у меня выигрывал и марс как-то поставил, но не такой красочный, как я ему.
5.
Я понемногу привыкла и к пальмам в городе, и к лягушкам с гекконами, и к другим тропическим штукам, которые раньше ассоциировались только с островами баунти и бамбуковыми хижинами. Больше всего почему-то мне до сих пор взрывает мозг папайя, растущая во дворах многоэтажек, на замерших стройках, да и вообще где попало.
6.
Съездила с Кейди в приют. Там новенький - щенок Тудо, которого подобрали на улице с потрескавшимися от горячего асфальта подушечками лап. Сейчас пёсель в порядке, но совершенно не понял, куда это его привезли.
7.
8.
Котейки меня узнали, радостно повыбегали из своих домиков и со всех сторон стали забираться ко мне на колени и на руки, тарахтя как тракторы. Меня всегда удивлял миф, что кошки мол и не замечают, что хозяин куда-то уезжал, лишь бы еда была и диван. Коты встречают у порога не хуже собак, хоть и более деликатно, скучают и нуждаются в общении и ласке ничуть не меньше.
9. Мой любимчик Тибелс.
10. Самая ласковая киса Джинджер. Еще в первый мой визит залезла ко мне в рюкзак.
11.
На Хайнане начался сезон личи. Пожалуй, это самые вкусные личи, которые я когда-либо пробовала. Сочные, с едва уловимым хвойным привкусом, хотя насчет последнего я не уверена - возможно, их внешний вид так влияет на восприятие.Вообще, когда я встречала мнение, что на Самуи не очень богатый выбор фруктов, я недоумевала, а что же тогда богатый. Ну вот, на Хайнане помимо знакомых мангостинов, рамбутанов, разных сортов манго, питахайи и т.д., а еще персиков, винограда, апельсинов и пятиста разновидностей слив, я встречаю фрукты, которых никогда раньше не видела даже на просторах интернета. И пока даже не решаюсь их продегустировать.
12.
Тем временем подоспел нужный документ для получения полноценной рабочей визы, и двенадцатого мая я радостно укатила в Гонконг совмещать приятное с полезным.Никогда не устану признаваться в любви к большим городам, а Гонконг не просто большой город. Этот город бьет под дых, накрывает лавиной, уносит в какую-то другую реальность, которая неизменно ассоциируется у меня с фильмами Люка Бессона. Помнится, с первого взгляда Гонконг шокировал меня, со второго - вызвал большую симпатию, а теперь я точно могу признаться, что безоговорочно влюблена.И эту поездку, несмотря на все возникшие трудности, я считаю удавшейся, потому что проблемы проблемами, а эти чудные лабиринты каменных джунглей, двухэтажные трамвайчики, храмы, парки и горы никто не отменял.
13.
14.
Я подготовилась к поездке и помимо прогулок куда глаза глядят и катания на зелено-белом пароме и разноцветных трамваях, сходила в трек по Спине Дракона, съездила к статуе очередного самого Большого Будды, где тоже случайно отправилась в классный пятичасовой трек; погуляла по саду Нан Лиан и прилегающему к нему монастырю, а еще по саду Желаний у Храма Трех Религий. Наверное, эти захватывающие дух впечатления и помогали мне держаться на плаву, когда всё пошло наперекосяк.
15.
16.
17.
А наперекосяк все пошло с самого начала, с того момента, когда я каким-то образом не заметила (а я ведь смотрела на сайте визового центра!), что тринадцатое мая - праздничный выходной. Так как обратные билеты уже были куплены (и без запаса по времени, я так сделала в первый раз), пришлось заказывать срочное оформление визы. Потом тетенька, принимавшая документы, забраковала мое фото и дважды заставила переписывать заявление. Когда я через день пришла за паспортом, мне сообщили, что дико извиняются, до меня якобы не могли дозвониться, чтобы сообщить, что консул желает видеть меня на интервью с копией диплома. Сегодня уже поздно, приходите завтра. У вас завтра уже самолет? Ничего не поделаешь, придется поменять билет.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
На следующий день я, до последнего надеясь успеть на свой рейс, выселилась из гостиницы и прямо с чемоданом отправилась в консульство. Все эти мелкие неприятности по отдельности - сущие пустяки, но методично следуя одна за другой, они уже были близки к тому, чтобы выбить меня из колеи. И пока я плелась по людным улицам, волоча свой оранжевый чемоданчик, почти физически ощущала, каким огромным и тяжелым вдруг стал город и какой маленькой и ничтожной - я.
25.
26.
27.
28.
29.
А дальше произошел такой лютый сюр, что ни в сказке сказать, ни цензурными словами назвать. И я все думала, ну почему каждый раз, когда я решаю, что должен же быть предел человеческой тупости, мне радостно доказывают, что ничего подобного, не надо недооценивать! Нет предела. Мы часто критикуем сюжеты фильмов за нелогичность и сюжетные дыры, так вот я уже не раз убеждалась, что в жизни люди творят такое, что даже самый гениальный режиссер с треском провалит задачу облечь эти поступки в подобие связного сюжета. В общем, в моем ворк пермите по-китайски сказано, что работаю я в образовательном учреждении (и это, блин, чистая правда!), а мне крайне неохотно сообщили, что там указана трейдинговая компания. Я решила, что они так долго темнили с ответом, потому что собираются оформить меня не очень-то легально и стесняются в этом признаться, и мне совершенно не пришло в голову заморочиться и самостоятельно перевести иероглифы. Как-то странно проверять перевод с китайского за китайцами, правда?Представляете, как охренел консул, держа в руках мой ворк пермит, где понятным китайским языком написано, что нанимают меня в бла-бла глобал эдюкейшн что-то там, и диплом учителя, пока я ему втирала, что буду работать в торговой конторе, которая занимается импортом FMCG?
30.
31.
32.
Консул, конечно, решил соблюсти приличия и сказал, что решение по визе будет на следующий день (а я попрощалась с билетом и поплелась обратно в хостел), но разумеется визу мне не дали. Если честно, к этому моменту я уже была так измотана ожиданием и всеми досадными мелочами, что преследовали меня предыдущие несколько дней, что не испытала никаких эмоций. А вечером в мрачном веселье попивала пиво на террасе гостиницы, болтая с бэкпекерами и прочими странниками со всех концов света. Примерно в это время путем нудных переписок с работодателями и удалось понять, в чем была причина отказа, и от этого стало еще веселее. Вообще, такого фокуса я бы еще как-то ожидала от тайцев. Китайцы же с виду вовсе не так инопланетны, кажутся деятельными и скорее всего такими являются. Но вот поди ж ты
33.
34.
35.
В любом случае, нужно было что-то делать. Прийти в тот же визовый центр и сказать что-то вроде "извините, я в прошлый раз пошутила" было бы отличным продолжением этой истории, но я все же хотела вернуться в Хайкоу. Поэтому полетела в Бангкок. Утешала себя тем, что от души наверну том яма.
36.
В Бангкоке пришлось переждать выходные, но я уже изрядно нервничала и настроения быть туристом было маловато. К тому же я поселилась поближе к визовому центру, и из мест куда пойти, поблизости имелось только два больших торговых центра. В первую ночь в гостинице меня терзали смутные сомнения, что я - единственная постоялица, а от проезжающих по ближайшей эстакаде грузовиков шаталась кровать. А во вторую я познакомилась с девушкой из Бразилии по имени... Людмила. Она утверждает, что это вполне обычное имя в Бразилии. Людмила тоже приехала в Бангкок получать китайскую визу, только туристическую, и мы с ней нервничали на пару.
37.
38.
Валяться в номере и бродить по магазинам все-таки надоедало, и я, пользуясь наличием клонга и лодочной станции в пешей доступности, выбралась в парк Люмпини и в центральный туристический район, откуда дошла до парка Дусит. В Люмпини я лишь убедилась, что вараны прекрасны, а Бангкокским паркам чего-то не хватает. А Дусит оказался закрыт на реконструкцию, и удалось только увидеть тронный зал и прошагать километра три вдоль высоченных стен, надеясь, что где-нибудь все-таки открыт вход. Что касается визы, меня снова заставили понервничать, задержав ее выдачу на день, и даже когда я во второй раз пришла за паспортом, пришлось ждать с назначенных четырех часов дня до семи вечера. Когда же симпатичная девушка нашла мой паспорт, медленно пролистала его и сказала: "Не забудьте в течение тридцати дней после прибытия в Китай оформить разрешение на проживание", - я была готова ее расцеловать. И была безумно благодарна консулу в Гонконге за то, что не поставил мне в паспорт никаких отметок об отказе.
Схватила паспорт, доскакала до ближайшего Старбакса, где был интернет, и купила билет в Хайкоу на ближайший подходящий рейс.
39.
Вся эта ситуация осложнялась тем, что Серегина виза также подходила к концу и уже были куплены билеты в Москву. А у нас Альма, вещи и неизвестность, смогу ли я вообще въехать в Китай. Если бы все шло по плану, я бы вернулась за неделю до Серегиного отъезда, но пришлось придумать план Б. Пристроить Альму на передержку нам помогла Кейди, она же согласилась приютить у себя пару рюкзаков с вещами, которые было бы странно увозить в Россию - все-таки мы не попрощались с надеждой на мое возвращение. Я была приятно удивлена, что Кейди согласилась похранить в своем доме сумки малознакомых людей, огромное ей за это спасибо. Когда я узнала, что получила визу, Сережич пролетал где-нибудь над Монголией или, может, Сибирью.
40.
Мне кажется, я никогда так не радовалась возвращению из поездки. Я заехала из аэропорта домой сбросить багаж и помчалась вызволять Альменцию из заточения. Передержка, которую порекомендовала Кейди на несколько дней, находится в клинике, и может, там и чисто, не гуляет зараза, и собак не забывают выгуливать, все-таки это клетка, что для нашей впопуцелованной собачки немыслимое варварство. Альмец была счастлива возвращению домой не меньше моего. Едва выпрыгнув из такси, забыла обо всех правилах хождения на поводке и со всей дури потянула к нашему подъезду. В квартире обежала все комнаты, несколько секунд выглядела немного озадаченной, возможно, потому что не нашла Серегу, и принялась скакать и кататься по полу с ее фирменным "вох-вох-вооох".
41.
42.
43.
Ну и вот, осталось съездить за вещами, разложить все по местам, накупить продуктов, зарегистрироваться в полицейском участке и можно отсыпаться и приходить в себя.
44.
45.
К слову о продуктах, одно из открытий - сорт некрупных желтых, желто-красных манго, у которых приятная плотная текстура без ярко выраженных волокон и какой-то бомбический вкус. Если бы я не видела собственными глазами, что ем фрукт, подумала бы, что тут не пожалели ароматизаторов и усилителей вкуса. Ну а маракуйя всегда волшебна.
46.
После переезда из Таиланда мы смотрели мало фильмов и сериалов. Еще в апреле пересмотрела за компанию с Серегой "О чем говорят мужчины", и что-то несколько лет назад этот фильм казался мне более глубоким и осмысленным. Еще пересмотрели "Короткое замыкание", обе части - восхитительно, как и прежде.И тоже за компанию с Серегой пересматривала Dix pour cent. Английской дорожки не нашли, поэтому пришлось Другу моего сердца читать английские субтитры. Последний сезон не досмотрели, так как Серегин ноутбук приказал долго жить.
И в самолете я купилась на красавца малинуа и посмотрела "Max". Собственно, только малинуа и помешал мне выключить эту чушь через десять минут после начала.
47.
Понемногу читала.Doorways in the Sand Р. Желязны - удивительно, но не зацепило, хотя вроде и главный герой талантливый раздолбай, и инопланетяне, и какая-никакая интрига. Другой класс. Джоанн Харрис - начинала эту книгу давно, и вот решила ее все-таки прочитать. Полюбившаяся мне еще с "Джентельменов и игроков" атмосфера старой частной школы, брюзга учитель латыни и целый набор социопатов разной степени запущенности. Понравилось, хотя конец какой-то смазанный.Blueeyedboy. Joanne Harris - решила добить этот цикл и распрощаться с городком Молбри и его фриками. Книга написана в виде серии постов в интернет сообществе, которые перекликаются друг с другом и постепенно раскрывают темные то ли фантазии то ли тайны главного героя. Примерно до середины книги захватывающе, но под конец становится скучновато.
48. Кто-нибудь знает, что это за коконы? Обнаружила недалеко от дома.
49.
50. Цветы rose apple. Буквально на днях увидела на месте этих цветов завязавшиеся яблочки.