Как я получила права на вождение в Китае
Ю-ху, поздравьте меня! Я прошла квест по получению водительского удостоверения! Весь процесс, с первого сообщения инструктору до заветной книжечки в руках, занял чуть меньше пяти месяцев. С первого экзамена — немного больше трех. Считается, что это очень быстро — у многих тут на это уходит больше года.
У меня был очень хороший инструктор, и все четыре экзамена — теорию, площадку, город, еще одну теорию — я сдала с первого раза.
Небольшая справка, потому как недавно спрашивали. Китай — это другой мир. В Китае не действуют международные права. Иностранцы, имеющие водительское удостоверение своей страны, могут получить китайские права, сдав теорию. Китайский для этого знать не обязательно — тест доступен на английском и на русском. А Хайнань — это вообще лайтовая версия Китая, и здесь существуют временные права, которые без всяких тестов выдают на срок действия визы при предъявлении паспорта, водительского удостоверения и перевода этих документов на китайский. Если повезет, и перевод не потребуют — Сереге, например, выдали всё и так.
У моих российских прав истек срок действия еще в январе прошлого года, скататься в Россию за новыми помешал ковид, да и за руль я за десять лет так ни разу и не села, и я решила не мучиться и записаться в китайскую автошколу.
Сейчас понимаю, что в эту авантюру стоило ввязаться хотя бы для того, чтобы посмотреть, как оно у них тут устроено. Я под впечатлением.
Инструктора мне порекомендовала хорошая знакомая. Он оказался реально классным дядькой с севера Китая. Спокойный, как танк, объясняет всё четко, если и случались моменты, когда ему хотелось меня прибить за тупость, я могу о них только догадываться. Моим главным беспокойством был мой еще не совсем функциональный китайский, но инструктор заверил, что это вообще не проблема.
Автошкола
Первый уровень квеста — регистрация в автошколе. Проблема в том, что с иностранцами им приходится иметь дело редко, и что делать с нашими некитайскими именами и документами, совсем не очевидно. У китайцев-то айди карты, которые повсюду чем-нибудь считываются, и сказано, например «сфотографируйте айди с лицевой и оборотной стороны». И вот несчастная девчонка, у которой на лбу написано «ну почему в мою смену, а?», вертит в растерянности мой паспорт: «А это с какой стороны фотографировать?»
Мне пришлось раза три приезжать в автошколу, чтобы досдать какую-нибудь недостающую бумажку — отправить копию через вичат почему-то нельзя. Современные технологии пасуют перед бюрократией даже в Китае.
Теория 1 科目一
Когда регистрация была таки завершена, мне дали задание просмотреть 720 минут обучающих видео через специальное приложение. Видео на китайском, сделаны в виде сериала про студентов автошколы. При просмотре каждые 10-15 минут нужно вводить код подтверждения, поэтому просто включить видео и уйти по делам не получится. Но я все равно читила, как могла, потому что моего китайского хватало, чтобы понять их смол ток и шуточки (там между главными героями чуть ли не любовь в конце завязалась), а все, что касается правил, за исключением отдельных слов было тарабарщиной.
Когда с видео было покончено, можно было регистрироваться на теоретический экзамен, тоже через приложение. Процесс регистрации на каждый экзамен одинаков и взрывает мозг. Вот как вы себе представляете онлайн регистрацию? Я думала, заходишь в меню, видишь доступные даты и время, выбираешь — и вуаля! Нееет, это как-то не по-китайски. Ты заходишь, видишь даты, выбираешь. Ждешь три дня(!), и тебе приходит смска либо о том, что ты успешно зарегистрирован, либо «нам так жаль, слишком много народу, попробуйте выбрать другую дату». И нет, это не потому что я тупая инострашка, запуталась в иероглифах — на все экзамены мне помогал регистрироваться инструктор.
Теоретический тест несложный. Я тренировалась на сайте chinesedrivingtest.com и в приложении laowaidrive. Вопросов больше тысячи, но минимум две трети из них из серии «спасибо, кэп». Не рискнула выбрать экзамен на русском, потому что обычно русский перевод с китайского более корявый, чем английский. Но по отзывам, русский вариант тоже вполне адекватный.
В день экзамена я в очередной раз восхитилась умением китайцев организовывать большие группы людей. Более ста пятидесяти человек сначала сидят в зале ожидания (толпиться по углам нельзя, кому не хватило места, идут в другой зал), потом слушают тетеньку с мегафоном, затем по команде встают ряд за рядом и идут в другой зал ожидания. Там еще минут десять инструкций, из которых я поняла только «мобильный телефон», «тишина» и «вам всё понятно?». И потом аккуратными четверками люди подходят к стойке регистрации, прикладывают айди к валидатору, получают номер компьютера и проходят в экзаменационный зал. Всё это не мгновенно, но из-за того, что процесс разбит на этапы, время проходит быстро. Если кто-то встает раньше времени или шумит, тетенька прикрикивает на нарушителей, как на школяров, и все слушаются.
Самое смешное, многие китайцы тут впервые, ничего не знают, подавляющее большинство — люди юные, взъерошенные. И спрашивают у меня «а нас вызовут?», «а эта распечатка нужна?»))) Я, конечно, польщена, но ребят, присмотритесь, вы серьезно считаете, что у меня лицо человека, который лучше всех разбирается в ситуации?))) Так и хотелось им сказать: «Расслабьтесь. Вам только сейчас ничего не понятно, а я уже полтора года так живу».
Сам экзамен длится сорок минут. Сто вопросов, допускается десять ошибок. Достаточно минут двадцати.
Площадка 科目二
Самая интересная часть — площадка. На экзамене нужно проехать фиксированный маршрут: заехать задом в гараж справа и слева, выполнить параллельную парковку, проехать по извилистой дороге, заехать на эстакаду, остановиться в тридцати сантиметрах от правой линии и четко у стоп линии, повернуть налево и — готово! Китайцы считают этот экзамен очень сложным, сдавать его раз по пять обычное дело.
Мне очень повезло с инструктором, он подготовил меня так, что я не могла не сдать, хотя бы чтобы больше никогда не ездить этими осточертевшими кругами.
Весь процесс обучения и тестирования построен так, чтобы минимизировать возможность взяток. В учебной машине установлен компьютер и камера. Когда садишься за руль, инструктор вставляет в считывающее устройство пластиковую карту, выданную на твое имя, компьютер фиксирует время начала занятия, а камера через рандомные промежутки времени фотографирует тебя за делом. Мне было чисто теоретически любопытно, существует ли возможность обойти эту систему, но побоялась спрашивать, вдруг Большой Брат превратно истолкует мое любопытство.
На уроках языковой барьер действительно не был проблемой. Моего уровня китайского было вполне достаточно, чтобы понимать «выверни руль», «не доехала», «один оборот вправо», «стой», «сцепление», «идеально» и «не сдала». Да, иногда инструктор пускался в долгие объяснения, и наверное, было бы лучше, если бы я понимала больше тридцати процентов из его слов, но в итоге и так прокатило.
В день экзамена мы потащились на площадку в несусветную рань, потому что нужно было показать мне маршрут до выезда первых экзаменующихся. Экзаменационная площадка огромная, рассчитана на одновременный старт до восьми машин. Всего одновременно на площадке может находиться до тридцати девяти машин. И — так вот что мне пытался объяснить инструктор, а я не понимала! — вместо человека в роли экзаменатора выступает бортовой компьютер. Ну, конечно! Я спрашивала, кто будет сидеть со мной в машине, а он мне что-то про отпечатки пальцев. Теперь все встало на свои места. При регистрации ты сдаешь отпечатки пальцев, потом сидишь и ждешь, когда на мониторе высветится твое имя и номер твоей машины. Выходишь к месту старта, там немного ждешь среди кучки всклокоченной молодежи. Когда твоя машина освобождается, садишься в нее, настраиваешь зеркала-сиденье, прикладываешь палец к считывающему устройству, и милая электронная женщина приветствует тебя и приглашает начать движение.
Факт, что в машине я буду одна, меня обрадовал и успокоил. Компьютеры еще не добились равных прав, за людей их можно не считать, а значит, и опозориться перед роботом не так страшно.
Пока едешь, тебя снимает камера, и видео транслируется на мониторы в специальной комнате, а электронная женщина объявляет начало каждого упражнения и сообщает, выполнил ли ты его. Но это я уже постфактум осознала, к чему были ее постоянные «сьенму то, сьенму сё», а пока ехала, было не до практики китайского. И только когда на эстакаде компьютер объявил, что с меня вычли десять баллов за то, что я на пять сантиметров не доехала до стоп линии, я подумала, о, так остальное, получается, я сделала правильно. Всего нужно набрать восемьдесят баллов из ста, а значит, у меня еще десять баллов в запасе. Осталось вписаться в левый поворот, но это несложно.
И все равно на финише я допытывалась у дядечки, который разруливает студентов (не всё еще отдано под ответственность компьютеров, людишки пока тоже нужны), сдала ли я? Точно сдала? А он мне: «Да сдала, сдала, выметайся уже!»
От счастья меня накрыло приступом созерцательной философии.
Вы только представьте себе. Провинциальный городок Китая, а точнее, его пригород. Среди полей, по которым гуляют коровы и гуси, огромная площадка, на которой человек по двадцать одновременно сдают экзамен по вождению компьютерам. И люди, жалкие венцы эволюции, с замиранием сердца ждут вердикта машины «парковка выполнена великолепно!», «штраф десять баллов», «поздравляю, готовьтесь к следующему экзамену». Обожаю двадцать первый век.
Город 科目三
Если площадка считается безумно сложной, про город, наоборот, все говорят, что это легкотня. В том виде, в каком этот экзамен существует в Китае, он и правда неприлично простой. И не имеет ничего общего с реальным вождением в городе.
На этот раз в машине сидит экзаменатор — все-таки ты будешь ехать по реальной дороге, пусть и пустынной. Но компьютер никто не отменял, поэтому основная сложность этого экзамена — в начале и в конце движения выполнить ряд действий в точной последовательности, иначе электронный разум сочтет, что экзамен провален. Садишься в машину, проверяешь передачу, ручник, зажигание, настраиваешь сидение (потом этого сделать будет нельзя), выходишь, нажимаешь на три кнопки с трех сторон машины, садишься, прикладываешь палец к считывающему устройству, экзамен начинается.
В первой части компьютер называет ситуации из списка, и нужно включить соответствующий свет. «Едем по неосвещенной улице», «Проезжаем не регулируемый перекресток» и т.д. И тут первый сюрприз для тех, кто не знает китайский — перевода на английский нет. Мне было несложно запомнить эти несколько предложений, всё-таки уже есть какая-никакая матрица, и добавить к ней штук десять новых слов и выражений вполне нормально. А как все это выучить, если китайского в голове ровно ноль, мне сложно представить. Но наверное, психов, которым совсем-совсем неохота учить китайский, и при этом приспичило научиться водить, среди иностранцев мало.
Если все задачки компьютера решены верно, нужно два раза посигналить (хз зачем), и можно начинать движение. Маршрут три километра, известен заранее и, как и площадка, тренируется в точности так, как нужно будет делать на экзамене. Я долго не могла понять, зачем инструктор меня газлайтит и утверждает, что нужно притормозить перед школой там, где никакой школы и в помине нет. То же самое с автобусной остановкой. Все просто, это там, где проходит подготовка, их нет, а на экзамене — есть. Делать что-то сложносочиненное на языке, который ты хреново знаешь, оказалось так весело — сплошные открытия!
Все три километра нужно проехать на скорости 20 км/ч и только на десять секунд требуется разогнаться до 40 км/ч. Красота))) Компьютер по ходу движения тоже не молчит, а периодически дает задания типа «навстречу машина» или «включаем поворотник, чтобы перестроиться». Нужно притормозить и включить поворотник соответственно. При этом перестраиваться не нужно (да там и некуда, экзамен проходит в полнейшей перди, сельская дорога на две полосы), и со стороны это выглядит очень смешно — учебная машина, в которой время от времени рандомно мигают поворотники.
В конце нужно правильно припарковаться: аварийка, нейтралка, ручник, выключить зажигание, отстегнуть ремень, открыть-закрыть дверь, и компьютер объявит, что ты молодец, иди готовься к последнему экзамену.
Теория 2. 科目四
Почему теоретических экзамена два, мне непонятно. На мой взгляд, больше половины тупых вопросов из обеих частей можно было бы выкинуть, а оставшиеся вместить в один тест. Ну да ладно. Среди вопросов все-таки есть такие, ответы на которые интуитивно не считываются, и надо хотя бы разок их увидеть перед экзаменом. Главная засада — оба теоретических экзамена доступны на английском, но так как иностранцы, в основном, уже имеют водительское удостоверение, и сдают только первый тест, никто не знает, где брать вопросы к последнему тесту для подготовки на английском. Инструктор говорит, спроси у своих иностранных друзей, иностранные друзья отвечают, спроси у инструктора))) В общем, я установила китайское приложение и готовилась с помощью перевода скриншотов вичатом. Это, конечно, заняло раза в три больше времени, а перевод часто был менее понятен, чем оригинал (все-таки за эти месяцы мой китайский тоже не стоял на месте, многие вопросы я могла прочитать и так), но все полторы тысячи вопросов я таки осилила.
Процедура последнего экзамена идентична первому. Было прикольно отметить прогресс в своем китайском — из речи на этот раз дяденьки с мегафоном я поняла гораздо больше, чем из такого же спича трехмесячной давности. Например, если во время экзамена ты достанешь из кармана телефон, с тебя сразу спишут десять баллов.
Ответить за те же сорок минут нужно на пятьдесят вопросов, допускается пять ошибок (всего 100 баллов, набрать нужно 90). Потом идешь ставить подпись — нужно написать иероглифами свое китайское имя, которое (если ты иностранец) тебе присваивают еще в самом начале в автошколе. Забавно, что у Сереги в китайских правах на китайский перевели и фамилию и имя. Моя фамилия, видимо, оказалась слишком длинной и пугающей, поэтому ограничились только именем. 奥尔加 (ao'erjia) — это просто перевод имени Ольга на китайский, по-русски звучит совсем неблагозвучно.
Ну и всё. Через несколько дней инструктор сообщает, что удостоверение готово, получите распишитесь.
Практика
И теперь самое сложное — сесть за руль. Чем ближе к окончанию квеста, тем яснее я понимала, что водить-то я и не хочу. То есть, хочу, но в том воображаемом мире, где я, ловкая и смелая, легко гоняю на красном кабриолете, а не в реальном, где я ссыкло с лапками. Но о своей способности пылить права в дальнем ящике я уже знаю, а значит, вооружена. В ближайший выходной едем тестить местный каршеринг. С Серегиными временными правами эта опция нам была недоступна, а каршеринг для однодневных поездок дешевле и удобнее аренды, так что это хороший стимул.