Hainan Camping #5. Qizi Wan
— Мы посреди отпуска премся обратно в Хайкоу, чтобы забрать собаку, потому что пёсик тоже любит путешествовать.— Угу.— Мы нормальные?— Вполне.
Друг моего сердца бывает неотразим в своей лаконичности.
Мы решили, что день в Хайкоу — это такой пит-стоп. Забрали Альму из передержки, устроили стирку, запаслись провиантом. Далеко от цивилизации на Хайнане особо не уедешь, но все-таки нам предстояла неделя ночевок в палатке, не лишним было подготовиться.
Название бухты Qizi Wan (棋子湾) переводится как Бухта Шахматных Фигур. По легенде (в Китае у любого мало-мальски достопримечательного закоулка есть легенда), на этом пляже когда-то играли в шахматы некие мифические персонажи, а убрать за собой не посчитали нужным. Так и остались шахматные фигуры валяться на берегу.
Мы приехали в Qizi Wan во второй половине дня и, увидев, что по камням слоняется довольно много народу, решили повременить с исследованием этой части побережья. Вместо этого пошли в противоположную сторону, где на несколько километров не видно ни души.
В этой местности кроме пары-тройки отелей, расположенных на приличном расстоянии друг от друга, нет ничего, а среди китайцев немногие ищут уединения, поэтому всё оживление сосредоточено в радиусе двухсот метров от гостиниц, а остальной пляж пуст, как будто и нет никаких праздников.
Удивительно, но за чистотой пляжа здесь если и следят, этого незаметно. Даже участки перед отелями довольно замусорены. Это немного омрачало прогулку, но такова современная действительность, и никакая, даже самая регулярная и тщательная уборка общественных пространств проблему загрязнения природы пластиком не решает.
Рядом с отелем движуха. Китайцы умеют интересно проводить время. Вот, например, перекопали весь пляж. Искать моллюсков и крабов в песке тут вместо походов по грибы.
А мы идем дальше, оставляя других отдыхающих позади. Идти можно было бы очень долго, но мы решили, что закат и рыбацкая деревушка вполне годятся в качестве финальной точки маршрута.
Мы в тот день находили более тридцати пяти тысяч шагов, а казалось, всего-то прошлись немного вдоль моря.
Обратно возвращались уже в темноте.Альмец стойко выдержала фейерверки (это в больших городах они, может быть, запрещены, а в сельской местности китайский новый год празднуют по всем правилам), только уже под конец мы неудачно попали в эпицентр чьего-то веселья, и собаку пришлось держать и успокаивать. Но она все равно большая молодец.
Ночь в палатке прошла хорошо, мы благополучно проспали рассвет, который впрочем был скрыт облаками, а когда проснулись, первые туристы уже околачивались неподалеку. Но несмотря на этих ранних пташек пляж все еще выглядел пустынным. Не теряя времени, мы позавтракали, отнесли вещи в машину и отправились разыскивать раскиданные богами шахматы.
Оборудованная тропа ведет через заросли казуаринов, пандана и опунций от одной бухты к другой, а камни вокруг такие, что мой внутренний визуал не переставая пищал от восторга.
Определенно, одна из ярких особенностей Хайнаня — разнообразие скал и камней на побережье. Хочешь черную застывшую лаву с острыми краями? Пожалуйста. Или рыжие нагромождения с кучей мелких отверстий и складок? Не вопрос. А как насчет бело-серых глыб, похожих на сбежавшее тесто? Или круглых валунов а-ля Самуи или Сейшелы? Или слоистых скал, напоминающих торт Наполеон?Нет ничего невозможного, только не сиди дома, приезжай и смотри.
Тропа все еще в процессе строительства, мы прошлись немного туда, куда пока просят не ходить, — красотища! Надеюсь, это не один из замерших проектов, каких в Китае много, и когда маршрут достроят, он будет еще длиннее и круче, чем сейчас.
Эту бухту мне порекомендовал коллега. Он так восторженно рассказывал про «там есть место, где весь пляж усыпан такими круглыми камешками, представляешь?», что я никак не могла понять, о чем он. Галька что ли? Но он, кажется, не знал слова «галька», и я все гадала, что такого особенного в этих «круглых камешках». Оказалось, и правда, небольшой галечный пляжик, и все в детском восторге, фотографируются, рассматривают гальку, которая, конечно, и правда, красиво переливается в прозрачной воде, но мы посмеялись, что вот где настоящая диковинка-то, а не этот ваш коралловый песочек и пальмы. Галька!
Кстати, необразованная я думала, что под шахматными фигурами подразумеваются причудливые камни, выточенные за долгие столетия ветрами и волнами, но умный Серега резонно заметил, что играли китайские божества скорее всего в китайские же шахматы, а значит, галька скорее всего и есть разбросанные шахматные фигуры.
Между тем, мы хорошенько исходили бухту, полазали по камням и посидели, залипая на невозможно синее море. Выпили весь запас воды и пора было идти к машине.
Пляж опять заполнился отдыхающими, а море было все еще холодным, так что мы решили ехать вглубь острова, по указателю на цветущий капок, который заприметили по дороге. Абсолютно спонтанное решение, которое принесло нам одни из самых ярких впечатлений. Но об этом — в следующий раз.