July 2018
Июль был объявлен нами месяцем джунглей, водопадов и мангостинов, хотя вместил в себя гораздо больше.Мы ходили новыми тропами, ездили на заповедные острова, пробовали дуриан, ленились, гуляли по отливу, играли в нарды, пили коктейли на ночном пляже, смотрели сериалы и делали много чего ещё. К нам приезжала Саша.
Первого июля у нас вылупился геккон!))) Гекконьи яйца я обнаружила на гостевой кровати еще в конце мая, перед приездом гостей. По незнанию, одно яйцо мы расковыряли, а второе оставили дозревать в мисочке. И вот, спустя месяц у нас случилось такое веселое пополнение. Изловили мелочь и отправили во взрослую жизнь на террасу с пожеланием не быть съеденным.
2.
3.
4.
5.
Мой день рождения в этот раз прошел как-то фоном, мне было не охота ни изображать ослика Иа, ни ждать чудес, ни устраивать их. Это оказалось весьма любопытным ощущением, даже и не припомню, бывало ли со мной такое раньше. Правда, мои ученики из теперь уже Intermediate группы разнюхали ситуацию, приволокли цветы, подарки, поздравления, хотя в этот день у них даже не было моего урока. Неожиданно и приятно) И вообще классная собралась группа, каждый урок в этом убеждаюсь.
6.
Итак, мне 32. Все самое интересное еще только продолжается.
7.
8. Одна из орхидей, пусть как-то скромно, но все-таки зацвела!
9. Оказалось, что дерево, нависающее над террасой, тоже умеет цвести. Цветы простенькие, но ароматные. Приятный сюрприз опять же.
Серегины кулинарные эксперименты, да еще из тайских ингридиентов, бывают иногда... очень уж новаторскими. Чтобы немного обуздать безграничную фантазию друга моего сердца, подсунула ему ютуб канал с рецептами тайской кухни. Его ведет тайская девушка повар, и помимо рецептов у нее есть много интересных роликов на тему еды, например, о производстве кокосового молока.В общем, Сережич так вдохновился, что решил приготовить minced pork stir fry как полагается, и чтобы с яишенкой на рисе (яишенку, правда, пришлось жарить мне). Такие глазуньи в тайском стиле жарятся в большом количестве растительного масла до образования хрустящей корочки снизу. Вообще я стараюсь делать яичницу так, чтобы нигде ничего не хрустело, но тайский вариант оказался неожиданно вкусным.
10.
В начале месяца мы открыли еще один вьюпоинт, до которого от нашего дома минут пятнадцать езды. Точнее, вьюпоинтов здесь несколько, и до некоторых нужно еще прогуляться. Собственно, с этого и начался наш "месяц треккинга".
11. Дорога крутая и повороты на ней тоже.
12.
13. Нашли какой-то шалаш с великолепным видом.
Изначально мы сюда забрели в поисках водопада, но обнаружили захватывающую дух смотровую площадку с видом на весь Маэнам с его пальмами, полем для гольфа, холмами и Ко Панганом, маячащим на горизонте. Смотровая площадка тут не просто так, а при ресторане, но я так и не поняла, работает этот ресторан или закрылся за неимением посетителей. Прилегающая территория говорит, что ресторан действующий, а спящая на лавочке тетенька... Впрочем, она ничего нам не сказала - отдохнуть прилёг человек, чего привязались.
14. Люблю азиатский подход. Поставили стулья на краю обрыва, написали, что тут опасно, а дальше вы уж как-нибудь сами, не маленькие.
15. Прикольно иметь хороший зум)))
16. Красные крыши у моря слева - храм у пирса Ломпрайя, а справа гордо возвышается единственная многоэтажка в Маэнаме.
17.
В любом случае, мы не обедать сюда приехали, а гулять. В одном месте дорогу обрамляет такая же трава, какая растет на тропе художников на Бали. И вообще сходство прослеживается. Повздыхали, помечтали и пошли в лес. Эх... Зато отсюда море видно.
18.
19.
20. Этот остров прекрасен, ничего не могу с этим поделать)
На обратном пути после прогулки по джунглям наблюдали дождь, к счастью, на расстоянии.
21.
22.
23.
Девятого июля к нам снова приехала в гости Саша, на этот раз на нормальный срок - три недели. Саше не очень подходит наш климат и часовой пояс, поэтому ее визит снова был немного вялым, а под конец уже и я начала проваливаться в атмосферу сонного киселя (а тут с этим надо быть очень осторожной, выбираться трудно), но тем не менее, в целом мы хорошо провели время.По словам сторожилов, погода этим летом аномально пасмурная и дождливая для Самуи, что тоже не способствовало пребыванию в тонусе, но все же мы исправно выбирались в поездки по острову, показали Саше кое-какие любимые места и вместе открыли несколько новых.
24. Одна из бесчисленных нарушительниц Альминого спокойствия уселась на ветку трескать лонгконг и попалась в объектив. Эти нахалки скачут с дерева на дерево, по крыше дома, а у пёсика, между прочим, охотничье поведение.
25. На Сой 4 есть маленькая французская пекарня с неплохими круассанами. В здешнем климате они, конечно, не получаются хрустящими, но все равно вкусные. По крайней мере, вкуснее, чем те, что мне случалось пробовать в Москве.
Решили не откладывать в долгий ящик поездку в Тонг Крут и при первой же возможности рванули на юг острова. Это был один из дней, когда пазл сам собой собирается в захватывающую дух картину.Как только мы доехали до места, плотные облака рассеялись, и выглянувшее солнце добавило этому невероятному пляжу еще волшебства, а потом вместе с движущейся на нас огромной дождевой тучей и вовсе устроило какие-то сюрреалистичные спецэффекты.
26.
Пока мы глазели на это светопредставление, разинув рты, полило как из ведра. Не успела я посетовать, что мало мы погуляли, некая женщина позвала нас к себе в дом укрыться от дождя. Так мы познакомились с польской парой, проболтали больше часа, а когда дождь кончился, отправились обедать и кататься по острову.
27.
28.
29.
30.
31.
Ребята приехали на Самуи в небольшое путешествие и не знали, что живут совсем рядом с плантацией гивеи, а мы как раз туда собирались. Да и вообще было здорово побыть в роли "сторожил" и поделиться фишками острова, которых мы обнаружили уже немало.После дождя деревья выглядели выразительнее, чем обычно, а тыкать каучук палочкой и нюхать его весело всегда.Потом еще Сережка настоял на посещении озера в Хуа Таноне, но про него наши новые знакомцы сказали, что "это как польская деревня, а у нас еще нет ностальгии".
32.
33.
Ну и завершили вечер в Натоне, готовя hot pot.
34.
В июле в нашей школе начался новый семестр, соответственно, все студенты перешли на ступень выше. Некоторые решились перейти на следующий, хоть и сложноватый пока для них уровень, потому что хотели, чтобы их преподавателем была именно я. Что ж, значит, что-то в моей работе я делаю правильно.Из интересного, досталась мне одна индивидуальная тайская ученица, которая "хорошо говорит и все понимает, но не умеет читать и писать". О критериях "хорошо" можно, конечно, поспорить, но читать и писать она не умела совсем, что встречается не так уж и часто. Да что там, мне с таким вообще не приходилось сталкиваться - все-таки обычно люди учат все языковые навыки более-менее параллельно.И вот было весьма увлекательно учить взрослого человека, который, в общем-то сносно изъясняется по-английски, что буквы должны располагаться на строчке, а не летать в воздухе, что "g" - это сначала кружочек, потом хвостик вверх и крючочек снизу. В тайском языке отсутствуют заглавные буквы, и концепцию "заглавная буква больше строчной" тоже пришлось объяснять.А еще произношение. Тайцам ооочень трудно даются любые сочетания типа ks, ts, ps, str и т.д. А уж если в конце слова... Звуки "l" и "r" - это для них вообще одно и тоже.Но вот то, что вгоняет русских студентов в полный ступор, идет на ура и вообще не вызывает вопросов. Знаете, что это? Произношение bad-bed, man-men, pan-pen и т.д. Сколько бы я ни пыталась продемонстрировать разницу между словами man и men, мои русские ученики всем своим видом показывают, что я их пытаюсь надурить. Ну, ладно я, может, у меня акцент дурацкий, но когда англичанин Эрик в моем присутствии попытался проделать то же самое, я наблюдала знакомое недоверчивое выражение лиц. А вот тайская ученица, с которой мы несколько занятий бились над принципом соединения звуков в слова, ни разу не спутала bad и bed - разные там гласные звуки, очевидно же. Конечно, может быть, это частный случай, но всё равно меня позабавило.
35.
36.
Общение с моими тайскими коллегами - это тема для отдельного поста, может, когда-нибудь соберусь написать. Мне часто доводилось читать у европеоидных экспатов в Азии, что-нибудь расплывчатое типа "тут совершенно другой мир", "это какой-то космос", "другая реальность". Я думала, ну что за загадочные характеристики, неужели нельзя поконкретнее. Теперь я, кажется, начинаю понимать и "другую реальность" и почему поконкретнее нельзя или очень сложно.При этом ко всему происходящему и к людям, с которыми случается взаимодействовать, я отношусь с глубокой симпатией, и прежде всего потому, что не забываю, кто из нас здесь в гостях. Ну, и в принципе многое, даже самое странное и ставящее в тупик, в здешних людях мне симпатично или просто веселит. Фейспалмов хватает тоже, но, видимо, я здесь еще недостаточно долго, чтобы задолбаться.
37.
Тайские сотрудники нашей школы обращаются ко мне не иначе, как "КунокА", с ударением на последний слог. На самом деле это "Khun Olga", где "Khun" - вежливое обращение. При написании моего имени все упорно забывают букву "l" - оно и понятно, зачем писать то, что все равно никто не произносит. Я научилась не только отзываться на веселенькое "КунокА", но и вычленять его из тайской речи, когда разговаривают не со мной. Другого нашего учителя Эрика тайцы зовут еще смешнее - КунэлИк.
38.
В июле мы с Серегой досмотрели все вышедшие сезоны Доктора Кто. Впервые я рада, что Доктор регенерировал - к старикашке так и не смогла привыкнуть. На мой взгляд, Доктору не идут ни электрогитара, ни темные очки, ни циничный сарказм. Это же Доктор Кто, а не доктор Хауз. Доктора-женщину ожидаю с интересном, но немного скептически - я хоть и феминистка, но как бы... посмотрим.И, наконец, дошли руки до Westworld, который так настоятельно рекомендовал мне один из учеников. Первый сезон - великолепен! Ни убавить, ни прибавить, всё на своих местах. Причем, мы с Серегой смотрели его дважды, потому что, когда приехала Саша, выяснилось, что она тоже собиралась посмотреть этот сериал, и включать при ней второй сезон было бы не по-товарищески. И во время второго просмотра, уже зная, что там к чему, я еще больше убедилась, насколько здорово проработан сюжет.Второй сезон, как я и опасалась, смотрится слабее, некоторые моменты показались высосанными из пальца, но всё равно он достаточно хорош, чтобы ждать продолжения.
39.
Был и один фильм: Valerian and the City of a Thousand Planets, Люка Бессона. Тут, по-моему, всё понятно - любителям Пятого элемента и всего в этом духе - смотреть.
40. Банг Макхэм - это еще одна моя большая любовь. Мой личный космос.
Мне нравится, что ко мне возвращается желание смотреть фильмы, так глядишь, и до книг доберусь)) Но любимым досугом после пляжа пока остается исследование нашего острова. И я люблю, когда приезжают гости еще и потому, что показать им Самуи - дополнительный стимул увидеть больше.Было забавно ездить и туда, где мы уже бывали с Сашей в ее прошлый визит - Чавенг Ной, Ват Плай Лаэм, walking street у Fisherman. Гуляли ли мы вместе в январе по Банг Макхэм, я не припоминаю, но это и неважно - этот пляж всегда выглядит по-разному.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52. Пока я фотографировала рамбутановое дерево, к нам прибежала девочка и вручила пару веток с плодами. Спасибо ей)
В июле мы купались не только в море, но и в водопадах. Забавно, как с непривычки после моря ощущаются пресные водоемы.
53.
54.
55. Рамбутанчики пришлись очень кстати.
56.
57.
58. Саша удивительный человек - любит кокосы.
59. Курица с кешью одно из моих любимых блюд, но тут оно было каким-то очень уж нежным. Серега сказал, что похоже на овощи для больнички.
В июле был разгар сезона дурианов, и мы просто обязаны были их попробовать. Сначала насобирали упавших с дерева плодов в лесу (просто это было весело), Сережич даже распотрошил их, но так как мы не разбираемся, испорченное оно или так и должно быть, есть это не рискнули.Решили действовать, как нормальные люди, и купили дуриан на рынке. Этот экземпляр подозрений не вызвал, и мы, собрав всю волю в кулак, уселись дегустировать.К слову, запах дуриана, который слывет ужасающе отвратительным, никогда мне таким не казался, а в последнее время стал казаться даже приятным. И я уже думала, а ну как король фруктов придется мне по душе, это же будет такой шах и мат любителям пафосно порассуждать о приобретенном вкусе и вонючих сырах. Но...Всё, что я читала и слышала о вкусе дуриана, оказалось правдой. Говорят, каждый чувствует в нем что-то своё и что ощущения могут быть совершенно неожиданными. У меня это был вкус сливок, мяты, сахара, жареного лука, клубники, цедры, мяса... А теперь представьте, что вы едите все вышеперечисленное одновременно, и оно при этом попахивает тухлецой. В общем, опыт оказался интересным, но, боюсь, я предпочитаю еду попроще. Впрочем, любопытно повторить - Эрик сказал, чтобы я была осторожна, а то подсяду и буду страдать без дурианов, как он.
60.
Вот кто в нашей команде однозначный гурман - так это Альма. Она пришла от дуриана в такой восторг, что устроила настоящее бесилово и была готова смести всё подчистую, если бы ей кто позволил. Пёсик в разы спокойнее себя вела, даже когда перед её носом нанизывали шашлык на шампуры. Реально, я опасалась, что она нас всех сожрёт, стоит замешкаться.Впрочем, чего можно ждать от вкусовых предпочтений собачки, которая однажды с упоением извалялась в трупе кошки.
61.
Одна Сашина подруга - фанатка Hard Rock Café, и когда Сашуля узнала, что на нашем острове-деревне такое имеется, оно стало обязательным местом к посещению. Я была скептически настроена - сетевое заведение с претензией, как-то не вдохновляет. Но, признаю, я была не права - начос и безалкогольные коктейли там бесподобны.
62.
Главная вылазка месяца была в национальный парк Ангтонг. Ангтонг - это архипелаг из сорока двух островов в полутора-двух часах на спидбоате от Самуи. Приехать туда можно только в составе организованного тура, что мы и сделали. И несмотря на специфику таких мероприятий, поездка удалась. Настолько, что под воздействием эмоций я даже купила тарелочку с нашей фотографией, которая наверняка получит приз в номинации "бесполезная покупка года".
63. Наконец, обзавелась солнечными очками, хоть это было и нелегко. Спасибо моей сестре за подарок на день рождения!
64.
Если дуриан считается королем фруктов, то мангостин - королевой. Сезон мангостинов - это не только 3 кило за 100 бат, но и когда идешь гулять с собакой, а сосед на мотобайке останавливается и вручает тебе несколько штук из своего сада просто так, потому что настроение хорошее. Ну и если под мангостиновыми деревьями валяются плоды, можно их собрать, пока никто не видит, вроде как чего добру пропадать. И в отличие от дуриана, тут нет никаких сложностей - просто вкусный фрукт.Выбирая мангостины, нужно немного сдавливать их - фрукт должен упруго проминаться под пальцами. Одна продавщица прокомментировала это действо: "Ным-ным", а я потом веселила моих тайских коллег своими познаниями.Единственный минус - в мангостинах много железа, и когда их чистишь, ногти приобретают изысканный маникюр в стиле "овощной отдел", который не отмывается ни в море, ни мочалкой с мылом.
65.
66. Сережка в бирманском лонги на раздаче том кха, Альма контролирует.
67.
Водопад Хин Лат и его окрестности приятно удивили - я не ожидала, что там так красиво.
68.
69.
70.
71.
72. Мне как-то ученики сказали, что мы с Серегой похожи, как брат с сестрой, - мол, хороший признак. Ну, не знаю, мне кажется, я красивее, если только носом.
73.
74.
75.
76.
По дороге к водопаду компания бравых ребят предавалась обильным возлияниям. И когда мы возвращались обратно, они заманили Серегу посоревноваться в армрестлинге. Видя, что товарищи уговорили уже не одну бутылку хонг тонга, я верещала: "Проиграй ему, Сережа. Проиграй. Иначе они рассердятся и побьют нас". Их было человек семь, и я прикидывала, как мы в случае чего будем отбиваться втроем. В общем, друг моего сердца всех победил, но никто не расстроился, и нам с шутками и прибаутками сказали "Welcome to Thailand".Я тут, правда, разглядывая фотки, вижу, что Сережич опирается свободной рукой о колено, в то время как его противник держит свою за спиной, и думаю, не было ли это читерством (есть тут знатоки прокомментировать?), но главное, что нас не побили все остались довольны.
77.
78.
79.
80. Ну до чего мускулистый парнишка - загляденье)
81.
82. Лонгконг спеет. Кстати, лонгконг по-тайски так и будет - лонгконг.
83. Типичный домик у дороги.
84. Или вот, например. И роскошная испанская борода колосится.
85. "Чую, тут раздают еду? Что значит, не мне?"
На четвертом году жизни Альмец в совершенстве овладела актерским мастерством. Стоит ей понять, что мы загоняем ее в дом, потому что собираемся уехать - всё. Собачка лишается сил, ноженьки не ходят, я тут полежу, бросьте меня здесь. На моське - вся бренность бытия, а вздыхает так, что если вы не сочувствуете бедному пёсику, значит, сердца у вас нет. Я ей говорю, Альменция, ты все попутала, надо ноги вниз, а тулово вверх, но она ничего не желает слышать.Конечно, стоило бы прекратить это безобразие, скорректировать поведение и всё такое, зря что ли мы на собачьи курсы ходили, но не могу - очень уж умильно. Вот так поуговариваю-поуговариваю, пузо ей поначесываю (потому как невозможно не почесать собачье пузико, когда оно лежит кверху лапами) потом зову: "Пойдем, угощу чем". Посмотрит с подозрением, но что делать - против вкусняшек разве устоишь. Невозможная собака.
86.
Оказалось, одно из деревьев в нашем саду - рамбутановое. И наша хозяйка Иид настоятельно разрешила нам лакомиться рамбутанами на свое усмотрение. И спросила, не можем ли мы заплатить за два месяца вперед. Подозреваю, что фрукты из своего сада у нее что-то вроде дипломатического инструмента. Какие-либо просьбы Иид всегда сопровождает связкой бананов или мисочкой джекфрутов. Впрочем, и просто так угощает, и в любом случае - спасибо ей.
87.
На Бан Тай Сашу тоже свозили - свет и небо были бесподобны. Я люблю Бан Тай, но мне кажется он весьма специфическим пляжем, и я каждый раз приятно удивляюсь, когда нашим гостям он тоже нравится. Саше, по ее словам, вот тоже понравился.Как-то очень медитативно поплескались в морьке, опробовали ресторанчик там же на пляже и поехали дальше исследовать остров. Ресторанчик, кстати, неплох.
88.
89.
Разведали еще один водопад под названием Горный и дорогу к нему. Отлично погуляли.
90.
Весь месяц исправно играли в нарды. Было смешно, потому что я научила Сашу играть, и несколько первых партий подряд она у меня же и выигрывала, и это несмотря на безбожные косяки новичка. Люблю игры, где на одной стратегии не выехать, нужно еще и везение - это как-то очень жизненно.И в последний Сашин день на острове, перед ее отъездом тоже сыграли партейку.Нарды эти, кстати, из Ирана (спасибо, Соруш!), а решение привезти их из Москвы было одним из лучших (спасибо, Сережа!).
91.
Посадили Сашу на автобус в Натоне, помахали ручками, а на Самуи-то отлив. И Банг Макхэм находится между Натоном и Маэнамом - разве можно не остановиться тут хотя бы на полчасика?
92.
Я не знаю, можно ли привыкнуть к этим гипнотизирующим мелким волнам, невозможным линиям и просторам. А еще и божественный предзакатный свет, и облака невероятных форм и цветов. Я каждый раз хожу тут с отвисшей челюстью и не верю, неужели это всё происходит со мной.
93.
94.
95.
96.
97.
98.
На какой-то такой ноте июль и подошел к концу. Мы в очередной раз остались втроем, и наступил август.