October 9, 2018

Samui Festival

С двадцать шестого по двадцать девятое сентября на Самуи проходил ежегодный фестиваль, который в этом году был посвящен 120-летию острова. На нескольких площадках были организованы различные мероприятия, и на некоторые из них мы смогли попасть.
Концерты, шествия, мастер-классы, выставки, муай тай, марафон(!) и 30-километровый забег по пересеченной местности - это, конечно, хорошо, но основным событием был фестиваль еды и другой сельхоз продукции. На остров съехались производители самых разных товаров со всех провинций Таиланда - получилась этакая тайская ВДНХ.Признаюсь, анонс фестиваля еды меня развеселил. Мы же в Таиланде. Вот сосед напротив напек каких-то своих тайских пончиков и повез продавать, соседи через два дома от нас щедро сдабривают тайский чай сгущенкой и шариками желе, рядом с ними жарят на гриле рыбу, а еще чуть поодаль торгуют супом-лапшой (бульон, кстати, пахнет изумительно). Тут каждый день так, достаточно выйти из дома - вот тебе и фестиваль. А уж если отправиться на walking street или на храмовую ярмарку...Но очень скоро я поняла, что зря я так - на фестивале пришлось не раз удивиться и понять, что ни черта я не знаю о тайской кухне. Чего только тут не едят...

Сначала была пробка. В обычные дни пробками на острове считается, когда ехать куда-то семь минут, а вы доехали за пятнадцать. То есть, машины едут медленно, а мотобайки ютятся слева и юркими таракашками просачиваются в малейшую лазейку.В ту среду днем центральную улицу Натона перекрыли по случаю фестивального шествия, а желающих попасть на праздник было достаточно, чтобы пробка получилась качественная такая, глухая и безнадежная. Мы свернули на одну из узких улочек, в надежде как-то объехать это безобразие, а там - не одни мы такие умные. Примыкающие к главной дороге улицы, петляя, уходят в дикие заросли, и в какой-то момент я поняла, что мы стоим в пробке... в джунглях! Концептуальненько.

2.

3. Диких обезьян на Самуи нет, но прирученных используют для сбора кокосов.

4.

Хотя, островной уклад, наверное, меня разнежил и избаловал - не так уж много времени мы в итоге потратили на дорогу. На карнавальный парад, мы, конечно, не успели - я в тот день работала допоздна, но погулять по торговым рядам и поглазеть на концерт - это пожалуйста.

5.

6.

7.

8. Закат в тот вечер был инфернален. А предзакатные облака были такого "неестественного" цвета, что моя камера оказалась бессильна.

9.

10.

11. Застали выступления танцевальных коллективов в традиционных костюмах. Красиво.

12.

13.

14.

15.

16.

17. Какая-то кавер-группа. Эти ребята мне понравились - заводные.

Поглазели, напробовались всяких диковинок, послушали классных барабанщиков в стороне от главной сцены и поехали восвояси.А через день наведались к Central Festival и надолго пропали в рядах крытых павильонов, где под вручение наград за особые достижения в развитии сельско-хозяйственной отрасли накупили кучу съедобных и почти съедобных диковинок.

18.

19. Все-таки есть в местной кухне кое-что, что до сих пор пугает меня))) Кислый суп из рыбьих органов - бррр.

20. А вот колбасочки - мммм.... Остренькие, жирненькие, сочненькие - объеденье. Не уверена, но мне кажется, они с севера страны. Во всяком случае, на здешних ярмарках я таких не видела.

21.

22. Рисовые печеньки хороши.

23.

24. Может, и зря не попробовали, но почему-то мне казалось, что это окажется гадостью.

25. Это вообще что-то странное.

26. Всякие чили-пасты. Мммм...

27.

28. На вопрос, что это за инопланетные зеленые хреновины, мы получили лаконичное: "Herbs". А, ну точно, именно так herbs обычно и выглядят. Как скажете))

29. Цукаты из помело - отличные.

30. Пельменебулки на пару я не люблю, но готовятся они очень уж красиво.

31. "Coconut sugar" - так продавщица назвала эти интересные штуковины.

32. Напитки с кусочками кокоса - вкусные.

33. О, а вот эти напитки с семенами базилика продаются в обычном магазине, и я их обожаю прежде всего, конечно, за вид. Вообще Таиланд идеальное место для тематических вечеринок в стиле Вавилон-5, например. А племянницы мои, когда гостили у нас, сказали, что им не понравилось: "Как обычный компот".

34.

В стороне от крытого павильона - кокосовый декор и снова еда.

35.

36.

37.

38.

39.

40. Крутящиеся пакетики, чтобы отгонять мух, меня умиляют. Это же кто-то целый механизм придумал!

41. В мясных шариках на шпажках нет ничего необычного, но художественно выглядят, согласитесь.

Главным событием фестиваля стал субботний буфет прямо на пляже Чавенга. Владельцы ресторанов и отелей украсили свои стенды пальмовыми листьями, цветами и фруктами с резными узорами, художественно разложили блюда разной степени изысканности, чтобы в шесть часов вечера раздать угощение всем желающим.Меня переполняло любопытство и недоверие: как это все будет выглядеть? Скопление народа и "бесплатно" обычно не лучшее сочетание.

42.

43.

44.

45.

46.

47.

Но я недооценила остров и его влияние на людей. Примерно часов до шести все мирно разгуливали по пляжу вдоль украшенных столов и фотографировались. Мы с Серегой пропустили момент, когда начали раздавать угощение - просто на некоторых столах еда исчезла. Но рядом что-то происходило, можно было встать в очередь и получить что-нибудь вкусное (или не совсем). Или, немного постояв, услышать "Всё. Кончилось". Тогда все спокойно расходились и двигались дальше. Никакого ажиотажа и недовольства. Толпа мелких пацанят прибежала за пиццей без очереди, а когда они убежали, пицца кончилась. И никто не возмущался, не пытался никого построить или воззвать к справедливости. Удивительно.

48.

49.

50. Штуковины, похожие на термосы, - это конструкции из железных мисок, наставленных одна на другую. Внутри - рис и всякие карри, но мы так и не поняли, для особых это гостей или для всех.

Несмотря на то, что не удалось попробовать все, чего хотелось бы, к концу вечера я с удивлением поняла, что я не могу больше есть. Там спринг ролл, тут мороженое, здесь интересный салатик... И это я еще пад тай не люблю.

51.

52. Орешки, сушеные креветки, лайм, чили, что-то, похожее на сельдерей или еще на какую гадость, цветочки... В нашей команде подобные изыски по Серегиной части. Я такое не ем.

53.

54.

55. Желе в арбузе с кусочками фруктов - мой фаворит этого вечера. Попробовать не удалось, но как выглядит, а!

56.

57.

58.

59.

60.

Еда занимает в тайской культуре очень важное место. Разделить пищу, провести время вместе, пообщаться, себя показать и других посмотреть - такова была главная идея этого праздника.

61.

62.

В здешнем размеренном темпе жизни тайская оперативность всегда внезапна и удивляет. Еще не успело толком стемнеть, а от некоторых стендов уже не осталось и следа, как будто и не было ничего, просто пляж.

63.

Сытые и в благостном расположении духа, мы поехали домой, но, проезжая Фишерман, решили, что должны остановиться и посмотреть тайский бокс. А то что мы.Посмотрели несколько боев, два из которых мне понравились, потому что соперники были более-менее равны, а не просто резвый таец навешивал тумаков европеоидному неудачнику. Сережич был моим личным комментатором, а у меня в любом боксе два любимых момента: когда боксеры в перерывах между раундами сидят каждый в своем углу, и их поливают-растирают (а в кино еще и глубокомысленные притчи рассказывают), и когда рефери разнимает обнимашки. Ну, и когда мускулистые мужики в сверкающих труселях друг друга лупят так, что брызги летят, это красиво, да.

64.

65.

66. Ну-ну-ну. There, there.

67.