"Мой гонг всего лишь привидение?" 9 глава
Дрожащим от волнения голосом Тун Сяосун рассказал полицейским, что произошло.
— Извини за подобную просьбу, — Чжэн Чжили поднялся с места. — Можешь ли ты показать, где и как это произошло. Не переживай, мы пойдём с тобой.
Тун Сяосун едва стоял на ногах. Его руки лихорадочно тряслись, а лицо побледнело. Чжэн Чжили снял с себя пальто, намереваясь накинуть его на плечи Тун Сяосуна, но отшатнулся, почувствовав острую боль в руке. На указательном пальце сочилась небольшая рваная рана. Чжэн Чжили пожал плечами: мало ли где он успел поцарапаться. Тун Сяосун, распознав намерение мужчины, отошел в сторону и с трудом выдавил из себя благодарность.
— Спасибо, но не нужно, у меня есть полотенце. — Тун Сяосун отодвинул стакан с водой и крепко-крепко вцепился в полотенце.
Тун Сяосун всегда чувствовал излишнюю нервозность в незнакомой для себя обстановке. Чужое пальто лишь усугубило бы его и без того скверное самочувствие. Он шмыгнул носом.
Старый корпус располагался в уединенном месте и был огорожен высоким забором. Люди обходили его стороной и, если бы Тун Сяосун не рассказал о произошедшем, то тело Чжао Шаньи так и осталось бы среди развалин на неизвестное время. Тун Сяосун шел первым, за ним следовала толпа полицейских и директор школы. Заприметив тело Чжао Шаньи, Тун Сяосун почувствовал тошноту, подкатившую к горлу. Ничего не изменилось. Только кровь на асфальте высохла, а гниющая плоть начала неравномерно отслаиваться от скелета. Аура смерти окутала толпу.
Полицейские оцепили место происшествия. Ноги директора школы подкосились. Он был близок к тому, чтобы упасть в обморок. Чжэн Чжили поднял голову, осматривая крышу здания, а затем перевёл оценивающий взгляд в сторону тела.
— Ты сказал, что вас было четверо. Где ещё один студент?
По лицу Тун Сяосуна покатились слезы.
— В каком кабинете вы играли? Отведешь нас туда?
Тун Сяосун кивнул и двинулся в сторону корпуса. Поднявшись, он обнаружил, что дверь кабинета оказалась заперта. Нехорошее предчувствие затрепетало внутри.
— Позволь мне. — Чжэн Чжили вышел вперед.
Мужчина надел перчатки и попросил напарника сфотографировать дверь. Последовало несколько ослепляющих вспышек и Чжэн Чжили вошел внутрь.
Сквозь темноту мелькнул слабый свет и перед глазами предстало мертвое тело, висящее посредине комнаты. Толпу окутала тревога: что же все-таки произошло прошлой ночью? Чжэн Чжили повернулся к напарнику.
— Позови судмедэксперта! Здесь еще одно тело!
Шея Цуй Цзяня была опоясана пеньковой веревкой, привязанной к изломанному потолочному вентилятору. Его лицо посинело, набухший белесый язык вывалился изо рта. Тун Сяосун удивился: неужели человеческий язык мог быть настолько длинным? Уголки рта Цуй Цзяня были натянуты в истеричной улыбке, в широко раскрытых глазах застыли отчаяние и страх, а сине-фиолетовые конечности безжизненно свисали вдоль тела. Тун Сяосун перевел взгляд на стол под ногами Цуй Цзяня: свечи и бумага, испещренная кроваво-красными символами, исчезли.
— Ты уверен, что кроме вас здесь никого не было? — Спросил Чжэн Чжили.
— Я не знаю! Я убежал, а затем Чжао Шаньи… Я не знаю!
Мужчина тяжело вздохнул. Поняв, что давить на Тун Сяосуна было бесполезно, он обратился к полицейскому, собирающему улики.
— Просмотри записи с камер наблюдения. Проверь, не появлялся ли кто-нибудь подозрительный в этом районе за последние два дня.
— Есть, шеф! — Полицейский поднялся, снял перчатки и тяжело вздохнул. — В этом здании нет ни одной камеры, будет непросто выяснить, что случилось.
— Неважно. Нам нужно узнать, кто входил и выходил. Они должны были попасть на наружные камеры наблюдения, — Чжэн Чжили вспомнил о сцене самоубийства в уборной и нахмурился. — Еще одно самоубийство? Неужто действительно призраки разбушевались…
По затылку Тун Сяосуна пробежал ворох мурашек. Перед глазами пронеслись события прошлой ночи: неужели это был не розыгрыш и в комнате действительно находился пятый человек? И человек ли?
Чжэн Чжили ходил кругами, стараясь понять, что заставило трех молодых людей свести счеты с жизнью настолько изощренными способами. Он бросил взгляд в сторону Тун Сяосуна.
— Это все? Больше ничего не хочешь мне рассказать?
— А вдруг… — Тун Сяосун заикался. — Мы действительно вызвали призрака?..
— Не говори глупостей. Призраков не существует. Существуют люди, выдающие себя за них.
Тун Сяосун кивнул, сочтя чужие слова достаточно убедительными. Он бросил очередной взгляд в сторону тела: шумный и агрессивный Цуй Цзянь напоминал безмолвную тень прежнего себя. На смену его агрессии пришла беспомощность. Цуй Цзянь больше не сможет причинить боль Тун Сяосуну.
— Ужасающее зрелище, тебе не следовало этого видеть. Подобное не проходит бесследно для юношеской психики. — Раздался голос Чжэн Чжили.
Тун Сяосун вздрогнул всем своим озябшим телом. Он испытывал жуткий страх и нервозность. Чем больше Тун Сяосун смотрел в сторону тела, тем менее реальным казалось происходящее. Вскоре на этаж поднялся директор школы. От увиденного он окончательно лишился сил и упал в обморок. Стайка преподавателей пытались привести его в чувства. Послышался тяжелый вздох Чжэн Чжили.
— Уведите гражданских с места происшествия! Говорил же, что это не кончится ничем хорошим! Возьмите себя в руки. Хочу напомнить, что за вами наблюдает молодой юноша, ваш студент. Не боитесь, что от пережитого шока он решит свести счеты с жизнью, подобно его соседям?
Измученный завуч, вцепившись в рукав директора, широко раскрыл глаза. Он уставился на Тун Сяосуна с отчаянной мольбой во взгляде.
Страх обжигающей волной коснулся тела Тун Сяосуна, который не мог сформулировать, чего именно боялся. В его душе поселилась тревога.
— Назначьте Тун Сяосуну психолога и переведите в другое общежитие. Сделайте все, чтобы предотвратить подобные инциденты в будущем.
Директор школы, очнувшийся несколько секунд назад, пробормотал что-то невнятное и кивнул.