"Тренинг Личности Регрессора" 57-60 глава
Тгк команды перевода: https://t.me/seungmobl На Boosty (https://boosty.to/seungmobl) главы выходят быстрее по подписке!
Ли Данву прибыл на место и начал осматривать подземелье. Поскольку команда из гильдии Чхонён была задействована в охране Главы гильдии, сопровождать гостей пришлось начальнику службы безопасности и его заместителю.
Оба сопровождения были крайне недовольны, особенно начальник службы безопасности.
Он и так был на взводе из-за нераскрытого дела, а теперь ещё и приходилось водить гостей по неактивному подземелью, будто на экскурсии, вместо того чтобы заниматься расследованием, это его раздражало.
— Как вы уже слышали, внутри подземелья мы не обнаружили ничего подозрительного.
Невысказанное недовольство в его голосе звучало как: «Вы нас вообще слушали?»
«Он боится, что его карьере конец?»
Данву не считал нужным вникать в его чувства. Он указал на потолок и спросил:
— Это автоматическая тележка. …Вы и правда думаете, что подобное поможет поймать преступника?
— Мы уже осматривали подземелье не один раз.
— Это не значит, что мы не можем проверить его тоже.
«Я не доверяю вашей работе» — было написано на лице Ли Данву.
Начальник службы безопасности мрачно нахмурился, и заместитель потянул его в сторону.
— Начальник, начальник. Это же подкрепление.
— Что я говорил Главе гильдии Чхонён? Этот сопляк действует мне на нервы. Кто он вообще такой? Стоит тут, задаёт вопросы, будто сам всё знает… Нет, даже если он из команды сына героя, зачем вообще они отправили собственную группу, чтобы поймать преступника? Проблемы Центра нужно решать внутри Центра. Запрашивать помощь у гильдии Чхонён было лишним.
— Что ты такое говоришь? Мы должны быть полностью готовы. Наверху тоже наверняка на нервах. Нам нужно как-то решить эту проблему.
Заместитель, пытавшийся успокоить начальника, взглянул по сторонам и осторожно добавил:
— К тому же, подумай сам. Если что-то снова случится после того, как мы приведём сюда Главу гильдии Чхонён… Что мы тогда скажем?
То есть, в случае чего, вину можно будет спихнуть на других.
— Ну, ты, наверное, прав?.. Но вряд ли что-то произойдёт, да? Будь ты преступником, стал бы ты творить что-то при Главе гильдии Чхонён?
Заместитель пожал плечами, а начальник вспыхнул.
— Вот именно! Мы только заставим преступника затаиться. Он полностью заляжет на дно. А сверху подумают, что мы тянем с расследованием, и начнут сходить с ума из-за нашей медлительности.
Без слов, с растрёпанными волосами, заместитель был с ним солидарен.
— Давай просто справимся с этим кое-как и отпустим их. Всё равно Глава гильдии Чхонён не выглядит особо заинтересованным. Это дело Центра. Его визит всего лишь знак вежливости.
— Да забудь ты про эти формальности. Пойдём.
Их разговор был заглушён артефактом, но группа, идущая впереди, легко могла догадаться о содержании.
Тем не менее, Ли Данву продолжал спокойно задавать службе безопасности самые разные вопросы, не меняя тона.
«Ли Данву стал ответственным?»
Со Соджон удивился, но, подумав, понял, что Ли Данву всегда был таким. Его не волновало отношение окружающих, если он делал так, как считал нужным.
Проигнорировав недовольство охраны, Ли Данву завершил осмотр подземелья. Когда они вышли наружу, он сказал:
— Кажется, в подземелье действительно нет проблем.
Начальник службы безопасности сжал челюсть от досады. Они в очередной раз проверили подземелье, о котором всё это время твердили, что с ним всё в порядке. Со временем мечты начальника о повышении становились всё менее достижимыми. Возможно, двери наверх для него уже закрылись…
— Тогда завтра проверим охранные машины и склад. Повторим встречу?
«Ты что, хочешь продолжать всё это завтра?!»
— Почему бы не закончить сегодня? Думаю, это не займёт много времени.
Хотя уже было глубоко за полночь, начальник службы предложил продолжить. В конце концов, охотники не умирают, работая по 24 часа в сутки.
«А вор крадёт только днём, по-твоему?»
Руководителю службы безопасности хотелось многое сказать, но он больше не хотел иметь дела с этим молодым человеком. По какой-то причине лидер гильдии Чхонён всё ещё наблюдал за действиями юноши с необъяснимо довольным выражением лица.
«Не думаю, что он его ученик… Тогда откуда такое лицо?.. Ему что, нравится, что мы в неловком положении?»
Руководитель службы безопасности поднял руку, будто пришёл к логичному выводу.
— Да… Делайте как хотите. Поддержка безопасности от Чхонён?..
— Сегодня я буду в Центре. Нужна ли дополнительная охрана? — сказал лидер гильдии Чхонён.
«Это к лучшему.» — подумал руководитель службы безопасности. Хотя он не был уверен, так ли уж это хорошо… По крайней мере, если у преступников есть хоть капля рассудка, они не появятся, пока там будет лидер гильдии Чхонён. А даже если появятся, возможно, это даже к лучшему…
Он был слишком раздражён и просто хотел взять выходной.
— Нет, дополнительная охрана не потребуется. У нас плотный график. До завтра.
Ли Данву проводил сотрудников службы безопасности. В комнате остались только члены команды и люди из гильдии Чхонён.
Данву закрыл дверь и активировал магический круг. Благодаря отличному оснащению Центра, даже если кто-то приложит ухо к двери, он ничего не услышит. Все члены команды выпрямились и уставились на Ли Данву.
— О, ты что-то заметил? — спросил Мастер. Только Ча Чивон, не понявший, широко раскрыл глаза.
«Потому что меня пометил Ки Хийун.»
Это уже не было прошлым. У Ли Данву всё ещё было слабое тело, и его манакристаллы не работали как следует, из-за чего ему требовалось много усиливающих ману препаратов. Он не был постоянным клиентом аптеки, но…
«Хозяин той аптеки… Я бывал там несколько раз, покупал лекарства, но он никогда не подмешивал ничего странного.»
Раньше в лекарства не добавляли таких сильных веществ, вызывающих зависимость.
Сейчас у Ли Данву пересыхало во рту от ломки, но тогда всё было не настолько плохо.
Это точно был проделки Ки Хийуна.
Выявить личность Ли Данву было не так уж сложно. Ки Хийун легко мог узнать, что команда Ча Увона была среди тех, кого гильдия Йирим вызвала для охраны. Это было логично.
Но у него не было причин выделять именно Ли Данву.
«Ты ведь раньше даже не интересовался навыком бывшего лидера гильдии Йирим, а теперь снова проявляешь интерес… Чёрт возьми…»
В прошлом, когда Ки Хийун вступил в команду, Ли Данву ни разу не видел, чтобы тот использовал навык бывшего лидера гильдии.
— Даже несмотря на присутствие Мастера, они всё равно нападут сегодня? Разве они не знают, что он здесь? — спросил Ча Увон.
— Знают. Мы тоже знаем, кто преступник. Поэтому и старались в подземелье показать себя.
— А, значит, тебя не интересовало само неактивное подземелье?
«Что из себя представляет государственное неактивное подземелье?»
Он уже знал, как выглядят неактивные подземелья под управлением гильдий. В конце концов, он сам когда-то жил, ел и спал там.
Человеком, который привёл Ли Данву туда, был его Мастером. Не так уж много мест, где можно было держать Е-рангового Ли Данву в постоянном напряжении, подвергая его реальному бою.
«Он что, пытается меня убить?»
Он не хочет брать ученика и просто хочет закончить всё это, не запачкав рук?
Раньше Ли Данву действительно так подозревал. Но теперь он знал, насколько роскошным на самом деле был этот тренировочный центр.
Он понял, как много сделал для него его Мастер. Разве он не отказался от дохода с одного неактивного подземелья, чтобы вылепить человека из того, у кого не было ни капли таланта?
— Этот преступник и есть виновник того дела. Срабатывает «Секретная Клятва». Ни следов, сплочённая внутренняя охрана, множество подчинённых, и даже тот факт, что они элита. Всё идеально совпадает.
Из-за действия Секретной Клятвы он не мог прямо сказать, что это было дело «Ушедшего в отставку лидера гильдии Йирим». Но члены команды всё равно поняли.
Был внутренний соучастник, находящийся под влиянием навыка.
«Что собирается сделать этот преступник?»
Они недоумевали, но была вещь поважнее.
— Значит, нам снова придётся заставить их поцеловаться? — спросил Ча Увон.
— Нет, в этот раз не нужно. Внутренний соучастник это заместитель руководителя команды.
В прошлом Ли Данву видел его, когда внедрялся во фракцию Ки Хийуна.
«В мире, где погибло так много людей, этот тип умудрился выжить до самого конца».
Мир явно благоволил злодеям больше, чем тем, кто жил честно. По крайней мере, одно было очевидно: такие люди живут дольше.
— Почему? Было бы логичнее, если бы это был лидер команды охраны…
— Ты вообще слушал, что говорили? Лидер команды охраны не присутствовал на месте первого официально зафиксированного случая кражи. Ответственный не мог не провести финальную проверку, так что либо заместитель, бесполезный лентяй, который не делает свою работу, либо он… А правительственные агенты не настолько глупы, так что это определённо он.
Ли Данву задавал вопросы не просто так. Благодаря ему, пока лидер и заместитель команды охраны спорили о «лидере гильдии Чхонён», удалось выудить немало информации от охранников.
— Кроме того, правительственная команда не станет целоваться, даже если мы их попросим. Думаешь, они просто послушаются предложение какой-то гильдии?
— Тоже верно, — согласился Ча Увон.
Кроме Ли Данву, все участники <Команды Ча Увона> были стажёрами Центра. Им была хорошо знакома атмосфера Центра. Разве их основная цель не заключалась в «свержении крупных гильдий»?
— Преступники внутренние соучастники. Один из них заместитель руководителя команды охраны. Мы должны быть начеку и по отношению к другим. Они уже знают о нашем присутствии. А раз идут в наступление… Учитывая, что мы уже знаем о ментальном навыке преступника, наличие внутреннего соучастника вскоре будет раскрыто, так ведь? — Ча Увон подвёл итог.
Причины могли быть немного другими, но до этого вывода было невозможно дойти, не зная, каким человеком был Ки Хийун.
— Значит, наша задача поймать заместителя и следить за остальными, так?
Ча Увон обвёл взглядом членов команды.
Но в комнате оставался один человек, который до конца так и не въехал.
Ча Чивон был в замешательстве.
— Я уже говорил Сихвану. Ты станешь его первым учеником за десять лет после Увона. Все будут следить за твоими действиями, потому что ты новый ученик. Так что веди себя должным образом.
— Не заставляй Увона терять лицо.
Новый ученик лидера Гильдии Чхонён, Ча Чивон, нервничал.
«Не подвести брата… и не опозорить имя матери».
Его старший брат, Ча Увон, был лишь немного старше, но их отношения были… запутанными.
«Кажется, когда мы были маленькими, мы ладили.»
Он не помнил, когда всё изменилось.
Через несколько месяцев после его рождения мать умерла. Это была героическая смерть, и Ча Чивон рос, постоянно слыша её имя.
Он никогда не видел её лица, но его брат, казалось, унаследовал её внешность и характер. Его спокойная и мягкая манера поведения, даже без улыбки, напоминала мать.
Брат говорил: «Как я могу быть похож на того, кого никогда не видел?» — но если все взрослые говорили одно и то же, значит, так оно и было.
С раннего детства Ча Увон был физически крепким, умным и смелым. Таким, на кого постоянно обращали внимание взрослые.
И в какой-то момент Ча Чивон стал думать как те взрослые:
«Брат остановит <Конец> и станет героем.»
Сейчас имя матери, наверное, давило на него, но это тоже было бы поводом для гордости.
В отличие от старшего брата, Ча Чивон поступил в Гильдию Чхонён как обычный стажёр, прекрасно понимая, что у него нет выдающегося таланта.
К мечу или копью таланта у него не было. Но поскольку брат был мечником, а Гильдию Чхонён возглавлял бывший участник Команды, тоже мечник, и множество охотников восхищались этим путём, Ча Чивон естественно выбрал меч.
По ключевому навыку он был «танком», но при необходимости он мог наносить урон.
И мать, и Ча Увон были дилерами урона. В мире охотников традиционно считалось, что дилер — важнейшая роль, но на самом деле эта роль стала такой важной именно благодаря влиянию таких людей, как они…
Ча Чивон никогда даже не думал о другой специализации.
Он усердно оттачивал фехтование и даже стал учеником лидера Гильдии.
— Если бы он не был сыном Ча Мункён, из него бы ничего не вышло.
Он знал, что говорят у него за спиной. Стиснув зубы, он игнорировал это.
Он понимал, что Мастер взял его лишь ради просьбы отца.
Он видел то же выражение на лице Мастера, когда тот оценивал его, что и на лицах взрослых, когда те смотрели на его брата… и затем на него.
«Мне не стоит многого ожидать.»
Его отец и взрослые смотрели на брата и на него по-разному — это он понял ещё ребёнком.
Ча Чивон решил, что будет стараться. Он не станет обузой для брата. С этой мыслью он жил очень долго.
— Я не понимаю, что он задумал.
Он создал собственную команду и набрал своих друзей.
Отец вздыхал, говоря о его брате, но Ча Чивон знал, что тот хранит и вырезает все статьи о Ча Увоне.
Сам Ча Чивон делал то же самое.
Брат стремительно набирал популярность и достиг выдающихся результатов:
[1-е место в Рейтинге Рейдов Новичков]
[1-е место в Рейтинге Вклада Новичков]
«Он раньше жил в общежитии Центра. Сейчас он постоянно занят работой собственной команды и живёт вне Центра…»
Ча Чивон едва видел брата. Они изредка пересекались на семейных встречах. Ча Увон улыбался, и каждый раз Чивон чувствовал дистанцию.
Сейчас, спустя почти год, брат поднялся на значимую высоту собственными силами.
Он заслужил репутацию и доверие настолько, что даже правительство запросило сотрудничество с Гильдией Чхонён и с ним лично.
«…Получается, мы не виделись почти год.»
Охваченный волнением, Ча Чивон заставил себя успокоиться и последовал за своим Мастером.
Но вот один из участников команды его брата вышел вперёд и начал отдавать команды.
Ча Чивон растерялся, а его Мастер, скрестив руки, одобрительно кивнул.
— А, понятно. Как и ожидалось, он довольно толковый.
Подумал Ча Чивон. Он вспомнил, что Мастер упоминал подобную должность как необходимую для отличных рейдовых отрядов…
Его старший брат, оценивший ситуацию, обратился к тому самому члену команды:
— Данву-я, почему бы тебе не отдохнуть.
Этот так называемый тактический советник (или кто он там) тут же повернулся к его брату.
Так обычно отвечает тактический советник на приказ лидера команды?
«Потому что команда состоит из друзей моего брата…»
— Нет необходимости, чтобы Данву участвовал в этой миссии. Тем более мой Мастер здесь. Данву обычно любит раздавать команды, а потом дремать. И, вероятно, сегодня ты даже не успел вздремнуть. Если не будешь спать ночью, не вырастешь.
— Ты сейчас сказал, что я низкий?
— Я имел в виду, что ты, возможно, ещё не до конца вырос. Это была просто шутка.
— Какая разница, низкий я или два метра ростом? Почему я должен быть исключён из миссии, которую сам же предложил?
— Я не говорил, что тебя исключают. Я сказал отдохнуть. Недавно ты слишком перенапрягался.
— Я перенапрягался? Я же последнее время даже не ходил на миссии, так что…
Ли Данву, произнося это, внезапно осёкся. Его лицо покраснело, и он уставился на брата Ча Чивона так, словно не мог поверить.
Ча Чивон заинтересовался, но в следующий момент и его брат, и советник одновременно подняли взгляд к потолку.
Странное напряжение на мгновение заполнило комнату.
— Ты… С тобой я позже поговорю отдельно. Сейчас лучше сначала вызвать их и подготовиться с той стороны. Думаю, хорошая идея, если Глава гильдии свяжется с заместителем лидера команды.
Мастер тронул подбородок и произнёс это. Ча Чивон не понимал смысла сказанного, но глаза Мастера загорелись, и он умолк.
«Похоже, случилось что-то интересное…»
Мастера всегда было легко читать, и было очевидно, что он думал именно это.
Ча Чивон совершенно не понимал происходящее. Единственное, что он видел — его брат вёл себя необычно.
«Почему брат спорит с этим человеком…»
Насколько знал Ча Чивон, его брат Ча Увон никогда ни с кем не конфликтовал. Даже когда они сталкивались на соревнованиях внутри гильдии… люди вокруг брата, казалось, просто следовали его приказам. Они полагались на него, и эта картина была привычной для Ча Чивона.
Разве их отец не возлагал ожидания и на его брата? А брат был тем, кто всегда мог оправдать эти ожидания.
Теперь же его брат, привыкший к уважению, вдруг оказался стянут вниз до уровня ровесников — и смеялся вместе с ними.
— М-мастер, моего брата только что потащили за шкирку, — удивлённый Ча Чивон вцепился в руку Мастера, увидев, как Ли Данву уводит его брата.
«Что это за дисциплина такая в команде?»
Тем временем двое оставшихся членов команды сцепились между собой, даже не взглянув в сторону лидера отряда и тактического советника, которые исчезли.
— Им есть о чём поговорить, — спокойно сказал Мастер.
— Но тот человек схватил брата за ворот и потащил его…
Мастер произнёс это так буднично, будто речь шла о погоде.
— Ну, твой брат тоже человек. Он с самого начала задирал этого вспыльчивого. Разве не было видно, что тот хочет подраться?
— Тот охотник вспыльчивый? Ладно… но если брат собирается драться, почему вы такие спокойные, Мастер?!
— Пусть сами разбираются. Когда начнётся операция, сами придут.
С этими словами Мастер поднял телефон.
— Да, это комната для оперативных совещаний. Мне нужно кое-что обсудить. Конфиденциально, и, кажется, потребуются те, кто задействован в обсуждении. Возможно, понадобятся и госагенты… Почему мы связываемся не с лидером команды, а с вашей стороной? Думаю, и вам стоит это услышать. Хорошо, приходите. Будем ждать.
Ча Чивон с растерянностью наблюдал, как его Мастер ведёт разговор, оставаясь совершенно спокойным.
«Потому что они профессионалы? Значит, умеют контролировать эмоции и сами вернутся?.. Но разве вообще нормально — начинать с драки? Эта команда что, привыкла к такому?»
Тем временем два ссорившихся члена команды внезапно помирились и уже непринуждённо обсуждали что-то своё.
Услышав имя «Ли Данву», Ча Чивон понял, что речь явно идёт о том самом тактическом советнике и тон был совсем не дружелюбный.
Ча Чивон никак не мог разгадать истинную природу этой команды. Он ожидал, что в отряде, которым руководит его брат, атмосфера будет строгой, слаженной, подчинённой словам Ча Увона.
Именно такого он всегда его видел…
Через некоторое время брат вернулся вместе с Ли Данву. Брат улыбался. Ли Данву хмурился.
Но вид у них был… удивительно близкий.
Сердце Ча Чивона вздрогнуло от смешанных чувств.
Хоть они и братья, но при встрече он с братом не обменялся ни словом. Он не собирался переносить личные эмоции в рабочую обстановку.
Он украдкой взглянул на Ли Данву.
Завидовал его месту рядом с братом.
Заместитель руководителя Отдела безопасности, закончив разговор, подумал:
«Похоже, они всё-таки не подозревают меня».
Он размышлял об этом с того момента, как Лидер Гильдии Чхонён оставил в комнате совещаний своего любимого ученика и отправил остальных прочь.
Казалось, что госагентов выгнали, чтобы обсудить что-то между собой.
Содержание обсуждения было довольно очевидным.
«Наверное, это касается внутреннего предателя. Да как вообще можно доверять охотникам, работающим на государство?»
Недоверие охотников к госструктурам было велико. Иначе как объяснить, что один из членов их команды без колебаний на месте произнёс: «Мы не можем доверять государственному расследованию, так что должны сами осмотреть место происшествия»?
Благодаря ярости, которую демонстрировал Руководитель Отдела безопасности, заместителю удалось изображать посредника между ними. Он смиренно подумал:
«Хорошо, что рядом был кто-то, кто открыто показывал недовольство… Иначе подозрения могли пасть на меня.»
Он постучал в дверь и подождал.
— Я пришёл по вашему вызову. Могу войти?
Послышался голос Лидера Гильдии Чхонён.
Заместитель открыл дверь с улыбкой… и в следующий миг потерял дар речи — его силой поставили на колени.
Он попытался сопротивляться, но его мгновенно прижали. Сын Ча Мункён, Ча Увон, ученик Лидера Гильдии Чхонён, обездвижил его.
В одно мгновение руки и ноги оказались связаны, и его усадили на стул.
К нему подошёл госагент, которого он уже видел раньше. Тот снял перчатки и приложил ладонь ко лбу заместителя.
На ладони агента был выгравирован, словно татуировка, магический круг навыка.
Заместитель попытался дёрнуть головой, выскользнуть из захвата, но ни один навык не сработал. Тело обмякло, силы покинули его.
Его отчаянное сопротивление происходило лишь в сознании, со стороны он выглядел жалким, беспомощным, с дрожащей головой, сдавленно всхлипывающим.
Большинство ментальных способностей были невероятно редки и проявлялись в очень раннем возрасте. Но истинная причина редкости менталистов была иной.
«Они первыми обращают свои способности… на самих себя».
Проявив дар слишком рано и не умея им управлять, они часто сводили с ума окружающих или даже самих себя. Мозг — самая хрупкая и неизученная часть организма. Даже небольшой толчок мог причинить ему ущерб.
Воздействовать прямо на мозг… нет, на разум — разве это не поистине пугающая способность?
Этот госагент был менталистом, да ещё и узким специалистом по допросам.
Его сигнатурный навык — <Проверка истины>.
Он позволял определить, говорит ли субъект правду или лжёт. А если тот лгал — подвергался мучительной боли…
По спине заместителя потёк холодный пот от одного только предчувствия.
Он был готов выдать всё, кроме одного. Проблема заключалась в том, что боль была не самой страшной, куда страшнее было раскрыть правду о его Мастере.
Он верил в себя. Но его Мастер не доверял ему. Его Мастер был добр. Он говорил всем, кто следовал за ним:
«Люди слабы, и время от времени они сталкиваются с испытаниями и искушениями. Иногда невозможно устоять. Но я не хочу, чтобы дорогие мне люди страдали. Если вы поддадитесь мимолётному искушению, то проведёте всю жизнь, ненавидя себя… Я не хочу этого. Поэтому, если вы позволите, я позабочусь о том, чтобы вы не смогли меня предать.»
Рука, закрывшая глаза заместителя, засветилась. Даже сквозь сомкнутые веки он ощущал, как свет пронзает их.
Казалось, этот свет полностью накрывает его взгляд и подчиняет себе всё его существо. Волосы встали дыбом, нос заложило, язык онемел, будто парализовался.
Оглушённому заместителю госагент задал вопрос:
— Вы причастны к краже манакристаллов?
Заместитель покрылся холодным потом. Однако он всё же открыл рот и изо всех сил попытался ответить:
Будто ток прошёл по всему телу. Он дёрнулся, закричал, словно под напряжением, и затем закашлялся, почти захлёбываясь.
Его судороги и кашель стали достаточным ответом. Он сказал «нет» на вопрос, требующий простого «да» или «нет». Судя по реакции — это была ложь.
Госагент вновь накрыл его лицо ладонью и задал следующий вопрос:
Заместитель корчился, не выдерживая боли, извивался в стянутом теле. С жалобным стоном он отключился и тут же снова очнулся, когда боль вернулась.
Он уже не мог ни о чём думать. В голове оставалась только одна мысль.
Заместитель внезапно рассмеялся. Госагент нахмурился, глядя на него сверху вниз.
Неужели тот окончательно сошёл с ума?
Как теперь Лидер Гильдии Чхонён будет смотреть на правительство? Госагенту казалось невозможным показываться перед ним какое-то время.
— Как и ожидалось… слова Мастера не могут быть ошибочными. Подумать только, он усомнился… во мне.
Госагент уловил это слово. Он снова приложил руку к лицу Заместителя. Тот, потеряв сознание, сидел безучастно, с обычным пустым выражением лица.
Человек, сломленный до такого состояния, уже не сможет сопротивляться навыку. Госагент собирался продолжить, как вдруг здание содрогнулось.
Следующие звуки были похожи на выстрелы.
В двери образовались пробоины размером с пули, и послышались тяжёлые, гулкие шаги.
Массивные ноги выбили дверь и наступили на неё.
Госагент не поверил своим глазам.
«Барьер Центра… пробили обычными пулями?!»
Существовали охотники, использующие огнестрел, но они обычно были дальнобойными дилерами со специфическими навыками…
Но люди, стоявшие за дверью и направившие на них оружие, выглядели странно при любом раскладе!
Они были облачены в защитное снаряжение с головы до ног, лица скрывали под масками. Казалось, будто ворвались грабители, и они выкрикивали:
Правительственный агент почувствовал себя оскорблённым.
«Разве у грабителей с пистолетами классическая фраза не «руки вверх»…!»
Он пытался не думать о Ча Увоне. После того дня, когда Ки Хийун подсунул таблетки, всё стало намного сложнее, но он всё же старался держаться.
Однако разве Ча Увон не делал всё, чтобы Данву об этом помнил?
«Хочешь выгнать меня просто потому, что у меня нет маны?»
Происходящее до странности напоминало прошлое, и Данву нервничал. Конечно, на этот раз Ча Увон не произнёс лишних слов, когда Данву оборвал его предложение, но…
Он говорил куда больше лишнего, чем раньше!
— Ты недавно переусердствовал.
Что значит — переусердствовал? Данву-то ничего не делал!
Это он трогал его так, что тот еле стоял на ногах, а виноват Данву?!
— Да. Кажется, я на этот раз ошибся. Нам не стоило обсуждать такое снаружи.
— Заткнись. И снаружи, и внутри!
Они же негласно договорились всё замять, разве нет?
Но и этим дело не ограничилось.
Днём Данву не мог вздремнуть — Ча Увон сидел в его укрытии. По правде говоря, он и по ночам не мог спать из-за Ча Увона.
Когда-то Ча Увон лишал сна Ли Данву так долго.
И лишь когда Ча Увон затаскивал Ли Данву в постель и обнимал, не позволяя уйти, Данву засыпал нормально. На самом деле его тело было настолько утомлено тренировками, что он просто отключался.
Но Ча Увон умер, оставив Ли Данву бессонницу, и Данву так больше и не смог уснуть в постели.
Стоило ему лечь ночью, как в голове возникали бесполезные мысли, одна за другой, утягивая в бездонную пропасть, не давая просто лечь и заснуть…
Нужно было что-то делать. Читать стратегию, кричать, биться головой о стену, лишь бы остановить поток мыслей — что угодно.
Данву моргнул и рассеянно наблюдал за допросом. И вдруг почувствовал манареакцию за дверью. Группа людей проломила дверь и ворвалась внутрь.
Как ни крути, они выглядели как подчинённые Ки Хийуна. Данву на миг словно застыл.
Ситуацию, когда на него направляют оружие, он уже переживал.
Люди Ки Хийуна открыли огонь. Облачённые в защитные артефакты, они дрожащими руками стреляли из тяжёлых мана-огнестрелов. Картина, уже виденная им когда-то…
Из огромных стволов, едва похожих на оружие, вырывались вспышки.
— С ума сойти, что это такое?!
Его Мастер, отбивавший пули, вскрикнул. Стену разворотило!
— Странно. Они ведь не Пробуждённые.
Спокойно заметил Ча Увон, пока Со Соджон использовал Кан Улима как щит.
— Если они не Пробуждённые, откуда у них такая сила…?
«Он всё ещё следует совету — сначала искать укрытие…»
Им удалось избежать прямых попаданий, но от взрыва комнаты никто не ушёл.
Обычное оружие вообще не способно на подобное. Это здание Центра построено как укреплённый объект, целиком из мана-камней, и должно выдерживать такую атаку!
— Наш Мастер дал нам оружие. Он жалеет нас…
Заместитель, свихнувшийся из-за навыка, что-то бормотал. Раз он мог говорить только правду без боли — значит всё это правда.
«Те, кто любит меня, слабы и не могут сражаться за меня. У них нет ничего ценного, кроме их жизней. Разве я не должен исполнить их желание и обращаться с ними бережно?»
Так Ки Хийун объяснял создание мана-огнестрелов.
И Данву знал контрмеру против этого оружия.
«Если охладить, мана-цепь выйдет из строя.»
Оружие, созданное на основе мана-камней, на самом деле было тем, чего Данву хотел больше всего.
Мана-огнестрел, которым могли бы пользоваться люди без маны — кому он нужен больше, чем ему самому?
В прошлом, после того как он привлёк Ки Хийуна в свою команду, Ли Данву получил от него коробку мана-огнестрелов для изучения.
«Возможно, даже не-пробуждённые смогут стать сильнее.»
Но реальность оказалась не такой простой.
Мана-огнестрел, в котором мана-камни и мана-цепи встроены напрямую, по сути, был примитивным устройством, заменяющим и ружьё, и охотника только за счёт мана-камней.
«Я не понимаю принципа работы, но отлично понимаю, какой человек это сделал.»
Когда Ли Данву впервые использовал оружие, больше всего его поразила не сила и не звук.
— Во время использования обязательно надевай защиту на руки.
— Защиту уровня охотника. Хочешь, дам рангом выше? Нет, пользуйся этой.
Тогда Ки Хийун протянул Данву перчатки, которые сам носил, и Ли Данву подумал:
Оказалось — ничего. Единственное, что напоминало замысел, — это разве что попытка скрыть чудовищные побочные эффекты оружия…
«Он наверняка на этом наживается.»
Если бы у его подчиненных оставалось хоть крупица здравого смысла, они бы никогда не стали использовать такую штуку.
Ядро оружия не выдерживало жара, создаваемого мана-камнями, — один-единственный выстрел приводил к ожогу.
«Даже с защитой мои перчатки расплавились после нескольких выстрелов.»
Что же будет, если стрелять голыми руками?
Стиснув зубы, Данву продолжил, уклоняясь от беспорядочных выстрелов прихожан Ки Хийуна, паливших во все стороны.
Посреди хаоса Данву уловил знакомый запах.
Однако ружья были простыми, но мощными устройствами — и попадали в цель даже без точного прицеливания.
Столько врагов, перегородивших узкий вход и стреляющих обратно… подойти вплотную было невозможно.
Кан Улим выкрикнул. Он ударил щитом о пол и активировал свой Фирменный Навык — <Несгибаемая Стена>.
Мановая стена Кан Улима раскрылась от щита, полностью перекрыв проём.
Это был прогрессивный навык: его прочность увеличивалась пропорционально физическим характеристикам заклинателя. После активации стена становилась чрезвычайно прочной.
Она не исчезнет, пока у Кан Улима не иссякнет мана. И как только щит исчезнет — станет понятно, выжил Данву или нет.
После применения навыка Ча Чивон, укрывшийся за стеной, тяжело дышал, лицо побледнело. Он выглядел ошеломлённым, но был настолько юн, что на фоне его паники Данву удавалось сохранять спокойствие.
У мана-огнестрела было множество недостатков.
«Он легко выходит из строя и работает только в определённых условиях.»
Он годился только в ситуациях, где много укрытий и противнику трудно применить масштабную магию…
К несчастью, сейчас как раз была такая ситуация.
— Эй! Похоже, барьер сейчас треснет!
— Ты, качок Кан Улим, чем ты занимался? Мускулы наращивал вместо того, чтобы ману растить?
— Сумасшедший Со Соджон, ты думаешь, ману растят, как мышцы?!
— Откуда мне знать? Я был гением маны сразу после пробуждения!
Кан Улим и Со Соджон транжирили силы.
— Данву-я, мне отрубить ружья?
«Как он вообще собирается их рубить с такого расстояния?»
Но тут Данву подумал, что Ча Увон вполне способен на подобное, поэтому спрашивать не стал.
Рядом с Ча Увоном их Мастер готовился активировать навык. Благодаря этому Данву стал ещё спокойнее.
— Ты спятил, Ли Данву? Как мне держаться, если у меня вот-вот мана кончится?!
У Кан Улима вздулись жилы на шее.
— Если барьер рухнет, Со Соджон погибнет. Со Соджон, колдуй с тыла.
— Какую магию? Подожди, почему это я должен погибнуть?!
Игнорируя последнюю часть, Данву приказал:
— Ледяная магия. Заморозь коридор. Сейчас же.
Со Соджон перестал спрашивать и выпустил ману. Времени на вопросы не было. Сколько уйдёт времени и маны, чтобы заморозить коридор отсюда?
Его зубы скрежетали из-за Ли Данву, но тело, до этого послушно следовавшее приказам, само начало готовить заклинание.
Хотя он и отмахнулся от слов Данву, замечание о его древе навыков всё же задело.
— Ты собираешься разрушить моё древо навыков?! Разве ты не знаешь, что обычный человек не может преуспеть сразу в нескольких ветках?!
Он тогда отмахнулся, но слова Ли Данву создали неприятный осадок. И всё же в следующий момент, даже не успев подумать, он активировал свою массовую магию — <Заморозка (В)>, которая охватывала большую область.
Магия, распространившись от трости у его ног, вспыхнула, и пол начал покрываться лёгкой коркой льда. Яркая мерцающая мана легла, будто ветер, замораживая не только конференц-зал, двери и пол там, где прошли захватчики, но и коридор за ними.
Ча Чивон стоял с открытым ртом, наблюдая, как из рук одного человека рождается магия такого масштаба. Однако заклинание, казавшееся способным заморозить всех захватчиков, прошло мимо них — замёрз лишь пол!
С потолка теперь тихо падали снежинки… и на этом всё. Лёгкий снег таял, едва касаясь пола, не причиняя вреда.
Ранг навыка определялся количеством усилий (вместимостью), необходимых для его изучения, и его эффективностью. И при том, что заклинание умело менять локальную погоду, пользы от него было мало.
«Если бы оно замораживало противников, ему бы дали ранг А…»
Даже поклонники Ки Хийуна, сперва ошеломлённые, оживились и расхохотались.
— Ха-ха! Это что вообще такое?..
— И что толку от того, что стало холоднее?
— Перекройте коридор и включи пожарную сигнализацию. — Спокойно сказал Данву.
Правительственный агент не понимал, почему должен подчиняться приказу Ли Данву. Однако Лидер Гильдии Чхонён согласился:
Госагент нажал аварийную кнопку. С треском сработала частично замёрзшая пожарная система.
Здание, почти полностью построенное из мана-камня, было слишком прочным, чтобы его оборудование остановилось от лёгкого замерзания…
С потолка упала капля. Пожарная система, вновь заработавшая, забрызгала холодной водой. Захватчики, уже дышавшие облаками пара от холода, стали ещё более окоченевшими.
Но они ведь не умрут от простуды, верно? Или Данву надеялся свалить их пневмонией? На это ушёл бы месяц.
«Вот на что способны правительственные охотники!»
Захватчики, усмехаясь, возобновили атаку. Но что-то было не так. Хотя они нажимали на спуск, оружие не стреляло.
Из ружей слышались только странные щелчки.
«Он просто грубо вставил ману-цепь внутрь.»
Но если бы можно было просто вот так вставить мана-цепь, чтобы любой человек смог пользоваться навыками, зачем тогда миру охотники?
Мана-цепь, разогревавшаяся до предела, была хрупкой — словно сделана из дешёвого материала. Стоило ей остыть, и она мгновенно ломалась.
Захватчики не знали принципов работы оружия. Они знали только одно: оно позволит им убивать охотников.
Сейчас они поняли кое-что ещё.
Ча Увон первым выскочил из-за барьера. Времени на щадящие методы не было. Знания, которые он получил во время первого дела, решённого вместе с Ли Данву, оказались бесценными.
Одним ударом по затылку он вырубил противников раньше, чем они успели издать хоть «бл…».
Через мгновение больше десятка человек уже лежали на полу без сознания.
«Как оглушать людей, не убивая… полезно…»
Подумал Ча Увон, вспоминая, сколько практической информации Ли Данву давал ему с самого начала…
Как ни крути, ночь получилась абсурдной. Но сейчас враги оказались в ловушке. Пытаясь сбежать, они валились друг на друга, толкались, пытаясь вырваться. Пробежать далеко им не дали — отчаяние перегородило путь.
Коридоры были перекрыты с обеих сторон.
Там стояли прочные железные решётки, которые с трудом смогли бы пробить даже охотники. Выбраться было невозможно, даже Пробуждённым.
Подойдя незаметно, Лидер Гильдии Чхонён поднял свою ладонь, похожую на медный таз, и шлёпнул ближайшего злоумышленника.
Ча Увон отлично понимал свою роль.
Если не считать его привычку бросаться напролом куда угодно, жаловаться было почти не на что. И хотя Данву ворчал, всё равно именно ему не нужно было вмешиваться — он экономил ману, оставаясь позади.
Ча Чивон растерянно смотрел на Ли Данву, который ничего не делал, тогда как всё тащили остальные.
«Разве ему можно так себя вести?»
Однако Ли Данву — тот самый, на кого он уставился — всё-таки пошевелился.
Ча Чивон сглотнул и уставился внимательней.
Ли Данву наклонился к Заместителю группы, который всё ещё был привязан к стулу.
— Да? А, да… — откликнулся сотрудник.
Для человека, которого связали и оставили в центре перестрелки, само выживание было почти чудом. Но… обращаться с преступником как с обычным свидетелем — странно.
«Он заслуживает смерти, но убивать его… пустая трата».
Хотя бы один свидетель пригодился бы для поимки Ки Хийуна.
В любом случае это помогло бы повысить осведомлённость об опасности, которую он представляет. Достаточно взглянуть на этих поклонников — нормальными их точно не назовёшь. Но среди них мог найтись кто-то, способный дать важные сведения.
«Хотя бы один из них может рассказать что-то полезное».
Так или иначе, инцидент был завершён.
«Надо поймать Ки Хийуна, пока он не стал ещё сильнее…»
Но Данву не знал, где сейчас находится Ки Хийун. Если бы речь шла о Ки Хийуне из будущего, через семь лет…
«Нет. Сейчас почти шесть лет до того момента».
Стояла осень. Ли Данву почувствовал что-то странное.
Когда Со Соджон снял навык, вода начала стекать со стены, где лёд начал таять.
Оставшиеся кусочки льда мерцали, а Ча Увон провел пальцами по мокрым волосам. Затем он обернулся к Данву. За его спиной сияло тёмное ночное небо, и фигура Ча Увона казалась ещё ярче.