Дом восходящего солнца. 40 глава
Перевод принадлежит тгк ETERNAL SUNSHINE и BLUE SKY
— Паа?
— Ох, привет… Хо.
— Доброе утро…
— … Господин Квон.
— Мне не по себе с такой причёской… я не выгляжу странно?
— … Ты выглядишь великолепно.
— Малышка на заднем сидении? Я заберу её.
— Паа! Паа!
— Мне уже пора.
— Хорошо, езжай осторожно.
— Стоит ли нам позавтракать?
— Паа…
… Но я слышал, что ты ненавидишь детское питание. Хо не знает, как заставить тебя есть.
— Так что я попробовал добавить немного морковки в еду, которую он приготовил. Хочешь попробовать?
— Умничка. Ты перепачкала всё своё лицо.
— Что думаете, мадам? Еда пришлась вам по вкусу?
— Полагаю, что тебе понравилось.
— Вот, возьми всю миску. Настолько вкусно, м?
— Ох, какой беспорядок. Оставила немного напоследок?
— Мы скажем твоему папе, что ты съел всю свою еду благодаря морковке, которую он вырастил, ладно?
— Паа?
— Не дай мне забыть.
— Чем же нам теперь заняться? Что вообще означает «присматривать за ребёнком»…? Весьма широкое понятие…
— Гаа?
— У меня нет никаких игрушек, с которыми она могла бы поиграть… может, мне стоит купить детские книжки…? Ох…
— … Малышка, не хочешь экскурсию по деревне Нольдонмэ… с собственным гидом?
— Если посмотреть налево, то можно увидеть ручей Нольдон. А вот здесь начинается открытая тропа.
— Если мы продолжим идти прямо, то дойдём до деревенской усадьбы.
— Давненько я этим не занимался. Я делал это для Ми Ок и Ёнчжу, когда они были маленькими.
— Моя мама тоже делала это для меня. Погода сегодня — просто идеальная. Давай я тебе закатаю рукава.
— Ты поймала его? Впечатляюще. СТОЙ!!!
— Нельзя есть такие вещи! Ты заболеешь!
— Уааа! Уаа!
— О? Кто это?
— Это не та малышка, что недавно переехала сюда?
— Точно, а что она делает с тобой? Что случилось с её отцом?
— Ох, я присматриваю за ней сегодня. Её папа уехал в Сеул, чтобы устроиться на работу.
— Ох, понятно… постой! Что это такое? Это что, тачка?!?! ТЫ ПОЛОЖИЛ РЕБЁНКА В ТАЧКУ???
— А?
— Оу, какая хорошая девочка.
— Боже мой!!! Это же опасно!! Купите ей коляску, ну же!!
— Ай! АУЧ! Куплю!
— Не могу тебе поверить!
— Оставь их. Она бы не вела себя так хорошо, если бы ей это не нравилось.
— Боже! Это так тревожит меня! Просто возьми её на руки!
— Т-так будет лучше…? Если подумать, я никогда не делал этого с таким маленьким ребёнком… Было страшно, малышка? Прости.
💭 Хаа… яблоко от яблони… вся в отца. Ты сводишь меня с ума… ну куда уж ещё милее?
— Боже, боже… кажется, ты тоже уже стареешь. Я знаю тебя так давно, что до сих пор вижу тебя ребёнком.
— Но видеть тебя с ребёнком на руках… делает тебя похожим на отца.
— Отведи малышку домой. Позже, кажется, будет лить как из ведра.
— Хорошо. Вы тоже идите домой.
… Значит ли это… что и я буду её отцом?
— … Имею ли я вообще на это право…?