Сердцебиение. 9 глава
Перевод принадлежит тгк ETERNAL SUNSHINE ♡ <- нажми, чтобы подписаться!
Едкий запах мотора. Шершавое ощущение сиденья.
Сотрясающая вибрация. Свистящий ветер.
Брызги воды. Сила, крепко сжимающая руку.
— Будем только я и мистер Валентайн…?
— Что то не нравится?
— А, нет, дело не в этом…
— С тобой-то я и одним мизинцем управлюсь, даже напрягаться не придётся. Хотя и мизинец для тебя слишком уж большая честь. Давай уже, шевелись, мне некогда с тобой возиться.
— Да…
💭 Где мы находимся? Где-то… за городом?
💭 Высадили меня здесь, а остальные, видимо, отправились куда-то в другое место.
💭 Но так даже лучше. Если нас всего двое, есть шанс сбежать…
— … Кажется я только что увидел крысу.
— Крыса — это ещё не самое страшное.
— А если эта крыса продолжает на меня смотреть…?
— А ты отведи глаза.
Что вообще мы забыли в этой канализации?
Одни сплошные бесконечные коридоры. Да и это место, похоже, должным образом не обслуживается.
Земля, покрытая мхом, и чёрные сточные воды.
Запах такой резкий, что глаза щиплет…
— Разве целью не был национальный исследовательский институт U.A…?
— Ты правда думаешь, что тебя привели бы в место, где полно людей?
— Умничать горазд, а на деле пустозвон.
— …
— Будь моя воля, я бы сразу перешёл к делу.
— Изначальным планом было подкупить какого-нибудь пацана и всё, дело с концом. Вот же дерьмо.
— Скучно, расскажи что-нибудь интересное.
— Что…?
— Всё равно нам ещё идти и идти.
— Хоть вы и просите, но я не мастер рассказывать истории…
— Я что, стендапом просил тебя заниматься?
— Ладно, умник. Как тебе твоя жизнь в каморке?
— Ах, это… говорить особо и нечего…
— Ты просто сидишь без дела, а тебя буквально на руках носят.
— Ребята ведь хорошо к тебе относятся?
— Ага… они хорошо заботятся обо мне.
— Я бы даже сказал очень…
— Да уж, несказанно повезло
— Ты бы упал в обморок если узнал, сколько мы терпим из-за тебя убытков.
— Конечно, ты ещё намучаешься. Но всё равно раздражает, что ты устроил этот бардак и теперь тащишься со мной.
— Ладно ещё те двое, но знай, что есть те, кто стиснув зубы терпит всё это. И я в том числе.
— … Это касается и мистера Артура?
— Думаю, что это очевидно.
— Другие ещё ладно, но вот его я совсем не понимаю.
— Всегда бормочет что-то непонятное и ведёт себя странно.
— Он вовсе не такой человек, так что не пойми неправильно.
— Тогда почему-
— Помолчи на секунду.
— Ох уж эти нотации… Да понял я. Заходит.
— Возьми.
— Ох, да.
— Так, посмотри внимательно. Вон туда.
— Видишь вон тот проход справа? Тебе нужно туда.
— Дальше дорога будет вести прямо внутрь. Не волнуйся, она не очень длинная.
— Когда дойдёшь до железной двери, открой её ключом номер один.
— Следующую дверь откроешь ключом номер два.
— Когда откроешь комнату номер два, окажешься в комнате с машинами.
— Открой ту дверь, что посередине, сдвинь ящик и подключи питание.
— Эй!! Ну что, дошёл? Давай!!! За работу!!!
💭 Сказал, что будет рядом, а оказался прямо напротив.
💭 … Думал, что где-то будет обходной путь, но тут никаких лазеек.
💭 Что мне делать? Понятия не имею, что это такое…
[ Автоматическое выключение питания ]
— ? Ч-что там…
— А оно должно искриться?
— ЭЙ, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ТРОГАЙ ЭТО!!
— ЕСЛИ ДЕЙСТВОВАТЬ НЕАККУРАТНО, ОНО ВЗОРВЁТСЯ!!!!