April 10, 2025
ɴᴇᴇᴅ ᴛᴏ ᴋɴᴏᴡ. — ɢᴇᴛᴏ
Одна рука была занята пакетами с продуктами, а вторая рылась в кармане в поисках ключей.
— Ты такой грубый, Сугуру. Мы не разговаривали так давно, что я скоро умру от рака лёгких, — драматично пожаловался Годжо. Гето закатил глаза.
— Я только что с работы. И мы буквально разговаривали прошлой ночью, — сухо напомнил он. Годжо недовольно фыркнул.
— Всё равно прошло слишком много времени. — Гейская задница, — пробормотал Гето себе под нос, наконец открыв дверь.
— У меня есть девушка! В отличие от тебя. Но ты мой друг, а дружба превыше женщин, — с пафосом заявил Годжо. Гето половину фразы прослушал: слишком устал после смены.
— Удивительно, что ты нашёл девушку раньше меня.
Он зевнул, скинул кроссовки и надел домашние тапочки. На секунду убрал телефон от уха.
— Я дома, — объявил Гето, но ответа от тебя не последовало.
— Ты просто завидуешь, что мой член лучше твоего. В любом случае, хочешь поужинать вместе? Мне нужно рассказать, что случилось на утреннем занятии — я чуть не лопнул от смеха, — сказал Годжо, начиная смеяться на полуслове.
— В другой раз. Я собираюсь приготовить ужин для неё, — ответил Гето, проходя в гостиную и бросая ключи на диван.
— Тогда приготовь ей свой член. — Заткнись. — Вы что, до сих пор не переспали? — Пока. Поговорим позже.
Гето услышал, как Годжо собирается возразить, но быстро нажал на сброс, чтобы завершить разговор с надоедливым другом. Он поставил пакеты на кухонную столешницу, потёр виски в раздражении.
Тебя не было ни в гостиной, ни на кухне — там, где он обычно находил тебя в это время. Гето нахмурился и направился к твоей комнате. Подходя ближе, он услышал тихие всхлипы и стоны, доносящиеся из-за двери.
Брови его сдвинулись в замешательстве. Он замер перед закрытой дверью.
— Так приятно, Сугуру. Чёрт, да… Именно так! Я сейчас кончу.
Глаза расширились, когда он услышал, как его имя вырвалось из твоих уст в такой непристойной манере. Ты мастурбировала, думая о нём. Щёки его покраснели, рот приоткрылся, но он продолжал слушать твои стоны.
— Чёрт, — пробормотал Гето себе под нос, чувствуя, как в штанах становится тесно. Он так сильно возбудился, просто услышав, как ты стонешь по нему.
В конце концов твой голос стих, и в голове Гето загорелись тревожные красные сигналы. Он быстро покинул своё место, стараясь не издать ни звука, и вернулся на кухню.
У него созрел небольшой план, и он хотел опробовать его на тебе.
Он продолжил выгружать продукты, будто ничего не слышал. Неспешно собирал всё необходимое для ужина. На губах появилась усмешка, когда он услышал за спиной скрип двери, а затем и твои шаги.
Гето поднял взгляд, когда ты вошла, удивлённая его появлением. Перед тобой стоял мужчина, имя которого ты произносила несколько минут назад. Он спокойно помахал тебе рукой, а затем вернулся к нарезке овощей. В кастрюле уже что-то бурлило.
Ты откашлялась, нервно улыбнулась, принялась теребить край футболки.
— Ты так быстро вернулся, Сугу, — пробормотала ты, наклоняясь через столешницу, чтобы понаблюдать, как он помешивает содержимое кастрюли.
Его широкая спина была обращена к тебе, волосы аккуратно собраны в пучок.
— Сегодня закончил пораньше. Решил заехать в магазин, купить всё к ужину, — ответил он, коротко обернувшись к тебе.
Он не мог не заметить твоё раскрасневшееся лицо и растрёпанные волосы. Ты выглядела так, словно кто-то только что вытряхнул из тебя душу.
Ты закусила губу, усиленно думая и пытаясь вспомнить, слышала ли ты, как открывалась входная дверь. Но в те минуты разум был затуманен и занят грязными мыслями, в которых Гето вдалбливается в тебя вместо твоих пальцев.
О боже… Он слышал?
Мысль о том, что он слышал, как ты стонешь его имя в попытках удовлетворить себя, вызвала огромную волну стыда и смущения. Ты покраснела ещё сильнее.
Гето, который мирно готовил ужин, почувствовал твою панику и усмехнулся.
— Я буду в гостиной, — пробормотала ты и выбежала из кухни, где Сугуру готовил что-то невероятное.
Смесь специй приятно щекотала нос, но сейчас у тебя были посерьёзнее вещи для беспокойства, чем урчащий живот.
Ты села на диван, пытаясь вернуть уверенность. Глубоко вдохнула и погрузилась в мысли.
Если бы Гето слышал, он точно смутился бы. Возможно, посмотрел на тебя с удивлением или даже перестал разговаривать.
Ты определённо паниковала.
Слегка хлопнула себя по щеке, чтобы стряхнуть это состояние, и убедила себя: он ничего не слышал. Когда ты вышла, он всё ещё нарезал овощи и убирал продукты в холодильник. Это значило, что Гето пришёл после того, как ты кончила.
Кроме того, он вёл себя вполне нормально.
Ты откинулась на спинку дивана и тяжело вздохнула, пытаясь прогнать мысли. Вы с Гето живёте вместе уже почти два года. Познакомились на первом курсе, на лекции по органической химии.
Ты тогда ещё жила с родителями, а он — с лучшим другом, Годжо. Однако вскоре ты решила, что пора покинуть родное гнездо и испытать на себе независимость взрослой жизни. Что касается Гето, ну… Годжо был трудным соседом, если кратко.
Встретились вы случайно, сидя рядом на ужасно скучной лекции. Месяц спустя вы сблизились, вместе работая над проектами и лабораторными, выполняя их дома у Гето, ведь Годжо редко там ночевал.
И когда ты начала искать жильё поближе к университету, это оказалось настоящим испытанием. Аренда была до ужаса дорогой. Услышав твои жалобы на эту тему, Гето предложил стать твоим соседом и поделить аренду.
Ты согласилась без колебаний, потому что он был невероятно добрым, джентльменом и… Все положительные качества, которыми можно описать человека, полностью соответствовали ему.
Ты не разочаровалась в нём. Гето был чистоплотным, организованным и ответственным. Он всегда платил за аренду вовремя, ходил за продуктами в свою очередь, а иногда и в твои дни, если видел, что ты была загружена учёбой. Он готовил ужин на вас обоих, потому что твои кулинарные способности не блистали. А если не готовил — заказывал еду.
Гето убивал насекомых, больших и маленьких, и вёл себя как настоящий рыцарь в сияющих латах, размахивая тапком.
Не говоря о том, что тебе было приятно видеть такого красивого мужчину у себя дома после бесконечных восьми часов лекций. Конечно, нельзя отрицать, что Гето привлекателен и популярен среди студенток.
Иногда, в особенно жаркие летние дни, он ходил по дому в обтягивающей майке, которая подчёркивала его узкую талию и сильные руки. Его густые тёмные волосы доходили до плеч.
И конечно, его запах. Шампунь с ароматом кокоса, дорогой одеколон и гель для душа.
Учитывая всё это, глупо влюбиться в Сугуру вполне логично.
— Ты плохо себя чувствуешь, Т/и? У тебя лицо покраснело, — внезапно произнёс он, вырывая тебя из мыслей.
Ты подняла глаза — и он уже стоял перед тобой. Сугуру склонился, внимательно изучая твоё лицо, и приложил тыльную сторону ладони ко лбу.
— Хм. Температуры нет, — заключил он, не сводя с тебя взгляда.
— Это потому что я только что проснулась после дневного сна, — солгала ты, на что он приподнял бровь. — В комнате было… очень жарко. — Жарко? В середине ноября? — медленно протянул он.
Ты мысленно зажмурилась. Он точно раскроет ложь.
— Обогреватель был включён на максимум, — выкрутилась ты.
— Странно… Я точно убавил термостат перед уходом утром, — он пожал плечами и решил больше не давить. — Ладно.
Ты с облегчением выдохнула, благодаря бога, что Гето прекратил допрос. Ты наблюдала за его движениями, как он удобно устроился на диване, откинулся назад и развёл ноги в стороны.
Чёрт.
Ты залюбовалась им, бесстыдно пожирая его глазами, мысленно раздавая Гето. Взгляд упал на заметную выпуклость на его брюках. Ты знала, что он заметил твоё пристальное внимание.
Гето сдержал ухмылку. Его план сработал.
— Знаешь, нехорошо так пялиться, милая.
От этого прозвища между ног разлилось тепло. Ты сжала бёдра. Он заставил тебя почувствовать себя такой горячей и возбуждённой.
— Я…
Слова застряли в горле, когда ты встретилась с его пронзительными ониксовыми глазами и заметила ухмылку. Он похлопал себя по бедру, приглашая сесть к нему на колени. Ты задохнулась от удивления, никогда не ожидая увидеть эту сторону Гето.
В любом случае, кто ты такая, чтобы отказываться от приглашения?
Не раздумывая, ты подошла к нему. Гето обхватил твою талию, усаживая к себе на колени и заставляя раздвинуть ноги. Прижавшись к нему, ты почувствовала толчок и выдохнула. Гето засмеялся, убрал волосы в сторону, обнажив твою шею.
— Ты позаботишься обо мне? — прошептал он.
Ты всхлипнула и прижалась к нему крепче. Гето провёл губами по коже, оставляя укусы. Дрожащий выдох вырвался из тебя, когда он целовал, лизал и посасывал твою шею.
— Сугу… — заикаясь, прошептала ты.
Ты закусила губу, чтобы сдержать рвущийся бесстыдный стон. Гето отстранился. Его взгляд затуманился похотью. Обхватив затылок, он притянул тебя и нежно коснулся губ.
Гето ощутил аромат твоего фруктового бальзама, прежде чем губы мягко коснулись твоих. Ты пососала его нижнюю губу, легко провела по ней языком. Мысленно попросила его открыть рот — и он с готовностью подчинился. Твой язык скользнул внутрь, наслаждаясь каждым мгновением.
На вкус Гето был как мята — освежающий и немного сладкий. Ты обхватила его лицо ладонями, слегка наклоняя, чтобы углубить поцелуй. Ваши губы слились, пока ты тёрлась о его пах. Гето застонал тебе в рот. Прикосновения к одетому члену посылали волны удовольствия прямо в мозг.
Вскоре вы разорвали поцелуй, и ниточка слюны растянулась между губами.
— Можно помочь тебе с этим?
Ты надавила на член, вызвав хриплый стон. Гето поднял взгляд на тебя. Твои глаза почти умоляли, ресницы невинно хлопали, когда ты так вежливо просила об этом.
— Конечно, милая, — ответил Сугуру, чем заставил твоё сердце забиться чаще.
Ты нетерпеливо соскользнула с его коленей, уселась между ног. Гето наблюдал за тем, как ты стягиваешь с него свитшот. Его восхитило, с каким нетерпением ты ждала этот момент, как хотела попробовать его член на вкус.
Хотя ты неоднократно видела его без рубашки, но по-прежнему не могла оторвать взгляд от его голого торса.