Музыкальные каверы: три уровня
Как-то я задумался на тему кавер-версий к музыкальным произведениям: какие они бывают? Какую миссию несут и какие формы принимают? Конспект этих размышлений с примерами, отражающими закономерности, открывшиеся мне, перед вами.
Что такое кавер (от to cover – накрывать, перекрывать, охватывать)? Это повторное исполнение, в том числе с переложением, в обновлённой форме, уже существующих песен.
Исполнение каверов – характерная составляющая практики многих профессиональных музыкантов. Прибегая к известным композициям, разбирая и интерпретируя их, артисты не только погружаются в авторское исполнение любимых песен, но и возделывают почву для своих будущих сочинений, “нащупывают” индивидуальный стиль.
Уверен, у многих одно лишь слово “кавер” сразу поднимает в памяти образы тех версий, которые вы считаете особенными. Здесь мы попытаемся рассмотреть различные формы, которые принимают каверы, на примере наиболее ярких произведений в их исторической перспективе, в первую очередь, среди популярной музыки.
1: Почтение оригинала
Изначально, на заре развития музыкальной индустрии, инициатива исполнения каверов принадлежала не столько самим музыкантам, сколько музыкальным лейблам, действовавшим в своих интересах. Лейбл, заботившийся в первую очередь о продажах пластинок, заставлял практически всех молодых музыкантов включать в свои альбомы по несколько перепевок чужих хитов, тем самым предлагая слушателю музыку уже проверенную временем и гарантирующую хорошую реализацию альбомов.
Каверы этого периода преимущественно отличались значительной близостью к оригиналам. В музыкальную основу вносились лишь незначительные изменения, а настроение и музыкальная идея песни оставались практически без изменений. Тем не менее, порой наличие строгих ограничений и формата приводит к тому, что творческие личности решаются на большие подвиги в достижении свободы.
Так вышло и в случае каверов этого периода. Своеобразной целью музыкантов стало превращение относительно известной и уже состоявшейся песни в свой собственный супер-хит. При этом артисты могли и не вносить принципиальных изменений в материал. Такие каверы выделялись, в первую очередь, за счёт яркой харизмы исполнителя (см. "Blue Suede Shoes"); расширения эмоционального и динамического спектра песни (см. "Without You"); или добавления нескольких собственных элементов в композицию песни: дополнительных инструментальных партий или особенных вокальных приёмов (см. "Dream a Little Dream of Me").
В специально подготовленном для вас плейлисте песни следуют попарно: оригинал и вслед за ним кавер. Скажу, что не всегда исходная версия оказывается популярнее своего последователя.
Плейлист №1: spotify | deezer | youtube | yandex
2: Проявление себя
В предыдущем разделе мы с вами слушали каверы, перенимавшие от оригинала практически всё, за исключением индивидуальных особенностей исполняющего. Различия двух версий проявлялись в небольших композиционных вставках или в расстановке акцентов по-новому, например, с появлением пиковых эмоциональных моментов.
Перейдем теперь к иной категории кавер-песен. Если первую мы могли бы именовать “Уровнем-1”, то в данном случае уместно провести линию дальше, обнаружив каверы второго уровня.
Чем же отличается “Уровень-2”? В первую очередь, свободой интерпретации. Здесь нет стремления сохранить узнаваемость оригинала, никто не желает соблюдать канон во всём и везде. Ориентир для музыканта теперь в выражении себя через исполнение песни, впечатлившей его ранее и оставившей неизгладимый след.
Причём новаторству подвергается не только аранжировка песни, но и вся композиция. Порой сама оригинальная мелодия трансформируется до неузнаваемости; а бывает, что изменения добираются даже до исходных слов песни.
Одним из любимейших примеров я бы назвал известную многим “All Along the Watchtower”. Оригинальная версия принадлежит Бобу Дилану и исполняется в достаточно привычном для него акустическом стиле. Единственно, чем эта песня Дилана отличается от предшествовавших ей композиций, – пожалуй, абстрактностью текста. Создаётся ощущение, что текст ни о чём и обо всём одновременно.
Космичность поэтического образа уловил Джими Хендрикс, и из простой фолк-песни получилась многогранное, сложное и совершенно ни на что не похожее музыкальное полотно, сохранившее от оригинала лишь текст.
В заключение, хочу отметить, что в каверах этой категории особый интерес представляет стремление музыкантов полностью разрушить канон оригинала и из его обломков составить своё собственное творение. Этакий крайне странный, возможно, даже больной способ выражения сильных чувств через акт насилия и разрушения. Уж согласитесь, такой характер происходящего знаком нам, в первую очередь, совсем не по музыкальной сфере деятельности.
Что ж, следом будет третья часть выпуска, а пока предлагаю подробнее ознакомиться с выдающимися примерами кавер-песен «Уровня-2», подобранных для вас в плейлисте ниже.
Плейлист №2: spotify | deezer | youtube | yandex
3: Вопрос принадлежности
Выше мы с вами рассмотрели два наиболее распространённых вида музыкальных каверов:
- наиболее приближенные к оригиналу;
- позволяющие себе некоторые (и порой значительные) изменения.
Как я заметил ранее, существует и третий вид, этакий кавер “Уровня-3”, в котором заложен ещё более радикальный подход к интерпретации оригинала. Но с ним всё несколько сложнее.
Очевидно, что для того, чтобы песня называлась кавером, она должна заимствовать как минимум некоторые элементы из оригинала. Как правило, такими элементами являются текст и музыка. Каверы “Уровня-2”, например, позволяли себе:
- либо использовать совершенно новую музыкальную основу, с сохранением заимствованного текста;
- либо, используя близкую к оригиналу основу, видоизменять текст произведения.
Сложность с “Уровнем-3” в том, что он не заимствует ни текст, ни музыку. Да, именно так: обе неотъемлемые составляющие песни в каверах этого вида исключительно оригинальные и не имеют ничего общего (хотя бы с фактической точки зрения) с оригинальным вариантом. Назвать их плагиатом не получится, потому что данные каверы совершенно не стремятся скрыть своего родства и демонстрируют его не в нахальной манере воров-плагиаторов, а с великим уважением и любовью к первоисточнику.
Возможно, для того, чтобы легче понять то, о чём я повествую, лучше всего послушать наш последний плейлист к этой серии. В нём очутились всего лишь два альбома. Совершенно разных и не похожих друг на друга, но прекрасно демонстрирующих суть вышеизложенного.
Первый альбом принадлежит японской группе Sundays & Cybele, он исполняется полностью на японском языке и при беглом прослушивании кажется просто замечательным примером спейс-рока. Но он таит в себе секрет. Ведь если прислушаться внимательнее, то это целый альбом-кавер на знаменитый Dark Side of the Moon. Альбом-кавер без единой перепетой песни... Параллель и родство достигается за счёт более тонких звуковых материй: музыкального ритма, характера, последовательности, динамичности, ну и некоторых специфических музыкальных приёмов, намекающих на то, откуда черпалось вдохновение.
Второй пример – это шуточный альбом группы The Rutles, парадирующий собой все основные вехи творчества The Beatles. В нём внимание уделяется одним из самых громких хитов группы, собранным вместе. Поэтому и сходство каждой отдельной кавер-песни с оригиналами более очевидное, хотя всё же ни мелодия, ни слова не повторяются.
spotify | deezer | youtube | yandex
Для удобства, вы также можете ознакомиться с дополнительным плейлистом, где представлены оригинальные версии песен (и альбома) из этой главы.