Stories by English Writers: Charles Dickens
Чарльз Диккенс, Charles Dickens (1812 – 1870)
Чарльз Диккенс - английский беллетрист, мировой классик, самый успешный писатель Великобритании. Легкий, изящный стиль Диккенса принес писателю славу и успех, сравнимые с байроновскими, а галерея персонажей его произведений позволила претендовать на место рядом с Шекспиром.
Чарльз Диккенс родился 7 февраля 1812 года в Лэндпорте, Портсмут. Он был вторым ребенком Джона и Элизабет Диккенс, семьи мелкого чиновника. Отец, не рассчитав сложностей столичной жизни, попал в долговую тюрьму. Чарльзу пришлось работать на фабрике. Вскоре все стало настолько плохо, что Чарльзу пришлось перестать ходить в школу, так как его родители не могли платить за его обучение.
В 1828 году, когда ему было 16 лет, Чарльз впервые выступил перед публикой в качестве профессионального писателя, работая внештатным репортером. Репортажи и статьи Диккенса пришлись по нраву подписчикам, а его небольшие литературные произведения сразу нашли своего читателя.
Впервые Чарльз Диккенс выпустил книжку в 1836 году («Очерки Боза»), а дебютный роман «Посмертные записки Пиквикского клуба» (The Posthumous Papers of the Pickwick Club) о чудаковатом мистере Пиквике принес ему любовь всей читающей Англии.
Вскоре вышел следующий роман - «Приключения Оливера Твиста» (Oliver Twist; or ,The Parish Boy’s Progress) — история сироты, родившегося в работном доме и жившего в трущобах Лондона. Мальчик встречает на своём пути низость и благородство, людей преступных и добропорядочных. Жестокая судьба отступает перед его искренним стремлением к честной жизни. На страницах романа запечатлены картины жизни английского общества XIX века во всем их живом великолепии и безобразии.
Одно из самых известных произведений Диккенса – автобиографический роман «Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим» (The Personal History, Adventures, Experience and Observation of David Copperfield the Younger of Blunderstone Rookery).
Этот роман рассказывает о судьбе мальчика, вынужденного в одиночку сражаться против жестокого, безотрадного мира, населенного злобными учителями, корыстными фабрикантами и бездушными слугами закона. В этой неравной войне Дэвида могут спасти лишь нравственная твердость, чистота сердца и необыкновенный талант, способный превратить грязного оборванца в величайшего писателя Англии.
"Дэвидом Копперфилдом" восхищались Л.Н.Толстой, Ф.М.Достоевский, Г.Джеймс, Ф.Кафка. А сам Диккенс в одном из предисловий к роману писал:
Мне легко поверят, если я скажу, что отношусь как нежный отец ко всем детям моей фантазии и что никто и никогда не любил эту семью так горячо, как люблю ее я. Но есть один ребенок, который мне особенно дорог, и, подобно многим нежным отцам, я лелею его в глубочайших тайниках своего сердца. Его имя - Дэвид Копперфилд.
В 1843 году Диккенс опубликовал повесть-сказку, ставшую одним из самых популярных рассказов о Рождестве в Великобритании и за её пределами: «Рождественская песнь в прозе: святочный рассказ с привидениями» (A Christmas Carol in Prose, Being a Ghost Story of Christmas).
Главный герой сказки — старый мрачный скряга Эбенизер Скрудж (Ebenezer Scrooge), который давно уже никого и ничего не любит, кроме собственных денег. Он не понимает радости, которую другие испытывают по поводу приближающегося Рождества и Святок, и брезгливо отклоняет приглашение своего племянника отпраздновать Рождество с ним и его семьёй. Он не может понять, зачем люди целый день веселятся и не работают, если это не приносит им выгоды, и отказывается пожертвовать благотворителям деньги на помощь нуждающимся детям.
A Christmas Carol: Christmas Day
- What's today, my fine fellow? -Said Scrooge.
- Today,- replied the boy, - why, Christmas Day.
- It's Christmas Day! - Said Scrooge to himself. - I haven't missed it. The Spirits have done it all in one night. They can do anything they like. Of course they can. Of course they can. Hallo, my fine fellow.
- Hallo,- returned the boy.
- Do you know the Poulterer's, in the next street but one, at the corner? - Scrooge inquired.
- I should hope I did, - replied the lad.
- An intelligent boy! - Said Scrooge. - A remarkable boy. Do you know whether they've sold the prize Turkey that was hanging up there -- Not the little prize Turkey: the big one?
- What, the one as big as me, - returned the boy.
- What a delightful boy! - Said Scrooge. - It's a pleasure to talk to him. Yes, my buck.
- It's hanging there now, - replied the boy.
- Is it, - said Scrooge, - go and buy it.
- Walker! - Exclaimed the boy.
- No, no! - Said Scrooge. - I am in earnest. Go and buy it, and tell them to bring it here, that I may give them the direction where to take it. Come back with the man, and I'll give you a shilling. Come back with him in less than five minutes and I'll give you half-a-crown.
The boy was off like a shot. He must have had a steady hand at a trigger who could have got a shot off half so fast.
- I'll send it to Bon Cratchit's, - whispered Scrooge, rubbing his hands, and splitting with a laugh. - He shan't know who sends it. It's twice the size of Tiny Tim. Joe Miller never made such a joke as sending it to Bob's will be.