Эра Медведей: Годный роман и сомнительная экранизация
Czesc всем, кто понимает этот язык. С вами Силаич.
Жизнь, воистину, коварная штука. Череда случайных событий иногда вызывает пожар чуть ниже копчика.
Мой отец давным-давно дал мне один простой совет: сначала посмотри экранизацию произведения (романа, рассказа и так далее), а потом уже знакомься с оригиналом. И это рабочая схема! Но….
Во-первых, читайка подсунула мне роман с дикой скидкой, чем я не мог не воспользоваться (скрин тут будет). Во-вторых, из-за Игр Будущего тема киберспорта снова стала актуальна. И в-третьих. На Матч ТВ под это все веселье показали сериал “Эра Медведей”, снятый по одноименному роману.
Над сценарием трудились четыре человека: автор идеи плюс еще трое. И далее я вам хочу объяснить, почему экранизация, на мой скромный взгляд, вышла шакальной (от слова шакал).
Редко кто может НАСТОЛЬКО сильно поджечь жопу своим извращением оригинала (Пол Верховен с его “Звездным десантом” - исключение. Для таких в Аду отдельный котел). Итак, погнали!
Роман рассказывает о первом российском киберспортсмене, Илье “Кому нужен ломтик июльского неба” Летове. Да, невольные ассоциации с ГроБом тут будут, привыкайте.
Летов дошел до финала первого в истории чемпионата мира по Unreal Tournament (Или, как говорят олды, “Анриал Турнамент”). Но в финале он начал разгромно уступать корейцу, из-за чего психанул и швырнул банку в соперника ( а это ой как аукнется потом).
И вот тут начинаются первые, но очень важные, расхождения.
У Летова был менеджер - Тимур Гарабурда. И в книге это архи-харизматичный персонаж. Товарищ (по национальности татарин) любил вставлять в свою речь татарские слова, плюс знал свое место. В киберспорте он божил, но дальше этого не лез. А еще часто продвигал адекватные мысли.
В сериале из него сделали эталонную мразь (подчеркну: в одном конкретном эпизоде). И это не потому, что мне так хочется (поверьте, Гарабурда - один из лучших персонажей в отечественной литре). Давайте на языке фактов.
Дано: у ГГ есть девушка и он, о чудо!, становится отцом. Как ему об этом дать знать?
Роман поступает изящно. Летов возвращается домой и пьет со своей девушкой, Катей, чай. Внезапно он обращает внимание на надпись на кружке: “Самому лучшему папе”. И до всего допирает сам.
А как в фильме? Да из Гарабурды слепили мразоту: он увидел переписку Ильи с Катей и прямо во время финала решил встрять (то бишь настоять на аборте, осуждаем). В итоге в сериале ГГ не знает, что у него есть дочь.
Этот мув приводит к существенному расхождению.
В романе Летов восемь лет воспитывает дочь и искренне рад этому. У них есть любимое место (“личная” скамейка), а сама Варя (так зовут дочь) без ума от отца. А вот мать нет: она стала успешным юристом и начала “пилить” звезду киберспорта на постоянной основе. Из-за этого он и ушел из семьи.
В сериале ГГ просто превратился в алкоголика-лудомана, которому негде жить. Книжный Летов промышлял игровым дизайном и у него была своя квартира-студия. Выпить он любил, а вот деньги в покер не просаживал.
Однако и там и там ГГ выруливает на основную сюжетную линию: Летов узнал, что его дочь пошла по его стопам. Она цинична и расчетлива, а потому может повторить его ошибки.
А потому надо спасать родственницу.
Авторы сериала существенно переделали оригинал. Про Галабурду я уже сказал, но не на нем одном держится сюжет.
Обидно, что вырезали Женьку. Это весьма харизматичный персонаж, плюс лучший друг однофамильца основателя “Гражданской обороны”. Евгений часто помогал ГГ по жизни, плюс комментировал киберспорт (то есть постоянно крутился рядом).
Второй персонаж - Лилия. Она в сериале есть, но ее роль урезана под корень: девушка просто пару раз берет интервью. И все.
А в книге с ней связана целая ДРАМА.
Лилия, будучи еще маленькой девочкой, вместе с родителями прилетела в Сеул как раз во время того самого финала. И у них есть фото с Летовым.
А потом девочка влюбилась. Она собирала всю инфу о ГГ, плюс заказала его статуэтку (по индивидуальному дизайну). А еще тайно мечтала о встрече.
И она произошла. На фестивале, где студия Летова подготовила свой стенд. Лилия оделась в Лару Крофт и попыталась подкатить к объекту обожания. Сначала все было успешно, но потом на “Моцарта от киберспорта” что-то нашло и он послал девушку. Грубо и грязно. За что на него затаили обиду.
И если перекрой/удаление отдельных персонажей еще можно понять, то вот стирание целых фрагментов сюжета сложнее. Вот давайте вкратце пробежимся для ясности.
Роман. Летов восемь лет воспитывает дочь, потом сбегает. Параллельно с этим он работает дизайнером в нескольких студиях. В 38 лет товарищ узнает, что его дочь подалась в киберспорт. Там детально раскрыто, как он узнает о характере наследницы и как пытается наладить с ней коннект, но давайте опустим.
Итак, Летов создает свою киберспортивную команду и ведет ее к триумфу, но по пути проигрывает “Великолепным медведям”, за которых катает его дочь. После этого Галабурда зовет бывшего подопечного на роль капитана и до самого финала расхождения кончаются.
Сериал. Летов хз-чем занимается, а потом резко приходит к бывшему руководителю и просит денег. Тот в ответ предлагает вакансию менеджера. И пошел сюжет. Плюс ГГ узнал, что у него есть дочь.
И еще важно: в книге не было никакого Льва,которому Летов задолжал.
Ну и совсем лютый спойлер напоследок: в конце романа ГГ умер (прямо во время игры), а в сериале жив-здоров.
Роман и фильм/сериал - разные художественные произведения и преследуют они разные цели. Последний готов перекроить оригинал ради динамики и вовлечения зрителей. Это нормально.
Перед авторами экранизации стоит сложная задача: попасть в кино-тренды и не утратить суть оригинала. Справились ли с этим авторы “Медведей”? И да и нет. Благо, один из четырех сценаристов - автор оригинального романа. Раз его устроило все то, о чем я писал выше, то ок.
Сам сериал не плох. Если абстрагироваться от оригинала, то вообще великолепен. Понравиться может.
Но я попал в ловушку. Сначала прочитал роман, а потом посмотрел экранизацию. Вот и сижу плююсь.
Но это не упрек в адрес авторов. Это мое личное восприятие.
— Я остановился после двух глав, потому что книга была очень скучна, — Пол Верховен о “Звездном десанте”.