December 16, 2021

Мануал Швейцария

Авторский Мануал от @skamer2k

Содержание:

Пункт: 1-11 "Готовим Мамонта"

Пункт: 12-23 "Работа в ТП"

(Обычное общение с мамонтом)

1)Hallo, ich interessiere mich für Ihre Anzeige, ist dieser Artikel noch zu verkaufen? - Здравствуйте, меня заинтересовало ваше объявление, продается ли еще этот товар?

2)Gibt es Unzulänglichkeiten oder Probleme? - Есть ли какие-либо недостатки или проблемы?

2.1) In welchem Zustand befindet sich das Produkt? Wie oft wurde es benutzt? - В каком состоянии находится товар? Как часто он использовался?

2.2)Ich habe eine Menge solcher Optionen gesehen. Ihre ist bisher die beste. Was ist der Grund für den Verkauf? - Я видел много подобных вариантов. Ваш пока что самый лучший. С чем связана продажа?

2.3) Ist dies der endgültige Preis? - Это окончательная цена?

2.4)Können Sie nach Möglichkeit weitere Fotos hochladen? - Можете скинуть ещё пару фотографий если есть возможность?

(Вербуем мамонта на Доставку)

3)Mir gefällt alles, sag mir, wo wohnst du? - Мне все нравится, скажите где вы проживаете?

3.1)Das ist ein bisschen weit weg für mich. Vielleicht könnten wir den Lieferservice von Posta nutzen, alles sicher und mit einer Garantie - Далековато для меня. Может воспользуемся услугой доставки posta , все безопасно и с гарантией

3.2)Ich mag es und möchte es kaufen. Kann es per Kurier zugestellt werden? Ich bezahle für das Produkt und die Lieferung, und Sie erhalten das Geld sofort auf Ihre Karte. - Мне он нравится и я хочу его купить. Может ли он быть доставлен курьером? Я оплачу товар и доставку, а вы сразу же получите деньги на свою карту.

3.3)Ich bin bereit zu kaufen, wird der Versand über posta funktionieren? - Я готов купить, доставка через posta подойдет?

3.4)Ich werde nun die Bestellung aufgeben, woraufhin Sie sie bestätigen und Ihr Geld erhalten müssen. - Сейчас я размещу заказ, после чего вы должны подтвердить его и получить свои деньги.

3.5)Ich selbst nutze oft den Lieferservice und hatte noch nie Probleme. - Я сам часто пользуюсь услугой доставки и не было никаких проблем

3.6)Wenn Sie es zum ersten Mal benutzen, kann ich Ihnen erklären, wie es funktioniert. - Если вы используете его впервые, я могу объяснить, как он работает.

(Если нужно объяснить как работает доставка)

4)Ich gehe auf die posta-Website und gebe meine Bestellung auf. Ich bezahle für die Ware und die Lieferung. Dann erscheint auf Ihrem Telefon eine Nachricht von posta, in der Sie aufgefordert werden, das Geld abzuholen. Sobald das Geld eingegangen ist, wird der Kurier Sie morgens anrufen, um die Ware abzuholen. - Я захожу на сайт posta и делаю заказ. Я оплачиваю товар и доставку. Затем на ваш телефон приходит сообщение от posta с просьбой забрать деньги. Как только деньги будут получены, курьер позвонит вам утром, чтобы забрать товар.

(Если есть возможность смс отправить)

5)Nachdem Sie Ihre Bestellung aufgegeben haben, schickt Ihnen der Kurier eine Textnachricht zur Bestätigung Ihrer Bestellung. - После оформления заказа курьер отправит вам текстовое сообщение для подтверждения заказа.

(✅ Если согласен:)

6)OK, bitte warten Sie 5-10 Minuten, ich werde es arrangieren und bezahlen - Хорошо, подождите пожалуйста 5-10 минут, я всё оформлю и оплачу

(⛔Если не отвечает на сообщение 30+ минут)

7)Sind Sie damit einverstanden, die Transaktion über posta abzuwickeln? - Вы согласны совершить сделку через posta?

8)Ich habe alles abgeschlossen und bezahlt, Sie können Ihr Geld erhalten. Ich warte auf Ihre Bestätigung. Der Kurier wird Sie anrufen, sobald Sie das Geld erhalten haben. - Я всё оформил и оплатил, можете получать деньги. Жду вашего подтверждения. После того как получите деньги вам позвонит курьер.

8.1)Lesen Sie unbedingt, was der Helpdesk der Website Ihnen schreibt. Die Schaltfläche befindet sich in der rechten unteren Ecke. - Обязательно прочитайте, что пишет вам служба поддержки сайта. Кнопка будет находиться в правом нижнем углу

(тут я кидаю чек с бота)

( Если мамонт тупит или не заходит на ссылку минут 5 )

9)Bitte klicken Sie auf den Link. Klicken Sie auf "Geld erhalten". Geben Sie alle erforderlichen Daten ein, um das Geld zu erhalten. Das alles ist buchstäblich in 10-15 Minuten erledigt. - Пожалуйста перейди по ссылке. нажмите на получить средства. Вводите все необходимые данные для получения денег. Это всё делается буквально 10-15 минут.

(Кидаем если мамонт написал вам что у него какая-то проблема или у него уже списали деньги и вы хотите отправить его на ТП.)

10)Wenden Sie sich bitte an das Team des technischen Supports auf der Website. Unten rechts befindet sich eine Chat-Schaltfläche. Ich bin kein Experte in solchen Fragen. Es liegt ein Fehler auf ihrer Seite vor. - Пожалуйста напишите в техническую поддержку сайта. Снизу справа есть кнопка чата. Я в таких вопросах не разбираюсь. Это на их стороне возникла какая-то ошибка.

(ЕСЛИ МАМОНТ ГОВОРИТ ЧТО ХОЧЕТ КАКУЮ-ТО ДРУГУЮ ДОСТАВКУ.)

11)Ich schlage vor, dass Sie ein Geschäft über gumtree abschließen. Erstens ist es einfach und schnell. Zweitens: Sie erhalten das Geld sofort auf Ihre Bankkarte. Drittens werden die Waren von einem Kurier abgeholt, und Sie müssen nirgendwo hingehen. - Я предлагаю вам заключить сделку через gumtree. Во-первых, это легко и быстро. Во-вторых, вы немедленно получаете деньги на свою банковскую карту. В-третьих, товар заберет курьер, и вам не придется никуда ехать.

(Разговор в ТП)

(Как только мамонт зашел в ТП)

12)Hallo, wie kann ich Ihnen helfen? Die Waren sind bei Geldeingang zahlbar. Um das Geld zu erhalten und die Transaktion abzuschließen, geben Sie die Daten der Bankkarte ein, auf die Sie das Geld erhalten möchten. Alle Angaben sind streng vertraulich und wir sind für sie verantwortlich. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an uns und wir werden Ihnen helfen. - Здравствуйте, чем я могу вам помочь? Товары подлежат оплате при получении средств. Для получения средств и завершения транзакции введите данные банковской карты, на которую вы хотите получить средства. Все данные строго конфиденциальны, и мы несем за них ответственность. Если у вас возникли вопросы, пожалуйста, свяжитесь с нами, и мы вам поможем.

(Отправляем на оплату)

12.1)Ware und Lieferung bezahlt, Geld zurücknehmen - Товар и доставка оплачены, заберите деньги

(Заставить ввести данные карты)

13)Um die Karte zu überprüfen, müssen Sie Ihre persönlichen Kontodaten eingeben. - Для верификации карты необходимо ввести данные личного счета.

13.1)Bitte geben Sie die Daten Ihrer Kredit- oder Debitkarte ein und folgen Sie meinen Anweisungen. - Пожалуйста, введите данные вашей кредитной или дебетовой карты и следуйте моим инструкциям.

(Ожидание подтверждения карты от вбивера)

14)Bitte warten Sie, wir überprüfen die Informationen, es wird nicht länger als 5 Minuten dauern, bitte verlassen Sie die Transaktionsseite nicht. - Пожалуйста, подождите, мы проверяем информацию, это займет не более 5 минут, пожалуйста, не покидайте страницу транзакции.

(Говорить если мамонт не принмает ПУШ)

15)Sie müssen Ihren Kauf mit der Mobile Banking ID bestätigen. Sie müssen die BankID-App öffnen und Ihren Kauf unterschreiben, bevor Sie auf die Schaltfläche "Kauf abschließen" unten klicken. - Вы должны подтвердить покупку с помощью Мобильного банковского идентификатора
Вы должны открыть приложение BankID и подписать покупку, прежде чем нажать кнопку Завершить покупку ниже.

(Если спросил почему списание)

16)Die meisten automatisierten Banksysteme können nicht zwischen einer normalen Abbuchung und einer Reservierung unterscheiden. Das Zahlungssystem friert daher die Gelder ein, und die Gelder werden auf die Karte übertragen, sobald die Überprüfung abgeschlossen ist. - Большинство автоматизированных банковских систем не могут отличить обычного списания средств от резервирования. Поэтому платежная система замораживает денежные средства, и по окончанию верификации средства поступают на карту.

16.1)Nachdem wir eine Anfrage an die Bank geschickt haben. Die Bank sendet zwei Nachrichten an die BankID. Sie müssen sie akzeptieren. Damit wird überprüft, ob die Karte funktioniert. Die Bank kann den Betrag auf Ihrer Karte einfrieren, aber keine Sorge, Sie erhalten Ihr Geld innerhalb von zwei Minuten zurück. Alle Händler auf unserer Website durchlaufen diese - После того, как мы отправили запрос в банк. Банк отправляет два сообщения на BankID. Вы должны принять их. Это необходимо для проверки работоспособности карты.
Банк может заморозить сумму на вашей карте, но не волнуйтесь, вы получите свои деньги обратно в течение двух минут. Все торговцы на нашем сайте проходят через это

(Замена банка)

17)Wir können Ihre Bank nicht kontaktieren, bitte geben Sie eine andere Bankkarte an - Мы не можем связаться с вашим банком, пожалуйста, укажите другую банковскую карту.

(Верификация)

18)Da Sie unser Zahlungssystem zum ersten Mal nutzen, müssen Sie das Konto bestätigen, auf das Sie später die Zahlungen für die von Ihnen verkauften Artikel erhalten werden. Dies ist ein Standardverfahren zur Überprüfung des Kontoinhabers. Damit wird bestätigt, dass Sie das Online-Zahlungssystem nutzen können, und Käufer und Verkäufer werden vor Betrügern geschützt. - Поскольку вы впервые используете нашу платежную систему, вам необходимо подтвердить счет, на который вы впоследствии будете получать оплату за продаваемые вами товары. Это стандартная процедура проверки владельца счета. Это необходимо для подтверждения того, что вы можете пользоваться системой онлайн-платежей, а также для защиты покупателей и продавцов от мошенников.

( ЕСЛИ МАМОНТУ НУЖНО СМЕНИТЬ КАРТУ)

19)Wenn Sie Probleme haben. Bitte versuchen Sie eine andere Bankkarte. Sie können jemanden um eine Karte für 10 Minuten bitten. Zum Beispiel Ihre Familie oder Freunde. - Если у Вас возникли проблемы. Пожалуйста, попробуйте другую банковскую карту. Вы можете попросить у кого-нибудь карту на 10 минут. Например, Ваша семья или друзья.

(Пополняем Мамонта)

20)Um Ihre Karte und Ihre Identität zu überprüfen, muss die Bank 50 $ auf Ihrer Karte sperren. Füllen Sie Ihr Guthaben auf und versuchen Sie es erneut. - Чтобы проверить вашу карту и вашу личность, банк должен заблокировать на вашей карте 50 долларов. Пополните баланс и повторите попытку..

(ЕСЛИ ГОВОРИТ ОТМЕНИТЬ СДЕЛКУ)

21)Ich habe die Ware bereits bezahlt. Ich kann die Transaktion nicht stornieren. Und wenn Sie es nicht akzeptieren, muss ich 14 Tage warten, bis ich mein Geld zurückbekomme. Das würde ich nicht wollen. Bitte verstehen Sie mich. Ich schwöre, dass es keine Probleme geben kann. Ich habe diese Website bei vielen Gelegenheiten genutzt, und ich kann Ihnen sagen, dass sie erstklassig ist. - Я уже оплатил товар. Я не могу отменить сделку. И если вы не примите её то мне придётся ждать возврата своих денег 14 дней. Я бы очень этого не хотел. Пожалуйста поймите меня. Я вам клянусь что никаких проблем возникнуть не может. Я много раз пользовался данным сайтом и скажу я вам тут всё на высшем уровне.

(ЛИМИТ)

22)Prüfen Sie, ob für Ihre Karte ein Limit für Online-Zahlungen festgelegt ist. Versuchen Sie, in der mobilen App Ihrer Bank ein unbegrenztes Limit festzulegen. - Проверьте, установлен ли на вашей карте лимит для онлайн-платежей. Попробуйте установить неограниченный лимит в мобильном приложении вашего банка.