Летний День
Сразу скажу, что Бет Кроммес ( Beth Krommes ), по моему мнению, одна из самых интересных, самобытных и замечательных иллюстраторов современной детской книги! Очень рада, что на русском языке изданы уже несколько ее книг! В том числе и Дом в Ночи (The house in the night), за которую в 2009 году художница получила медаль Калдекотта. Но одна из наших самых-самых любимых-любимых детских книг это ее Летний День, Карьера-Пресс 2016.
Иллюстрации выполнены в технике граттаж или воскография, это вид гравюры, когда рисунок процарапывается на картоне, покрытым слоем туши. Хотя по стилю и графичности линий иллюстрации скорее напоминают линогравюру. Потом, уже готовое черно-белое изображение художница прорабатывает цветом, акварелью. Каждая книга – это кропотливая работа художника, по словам Бет Кроммес, она работает над одной книгой зачастую около года. В каждой книге художница создает целый новый мир, со множеством интересных живых деталей.
Летний День – это стихотворение, день из жизни семьи, о летней грозе, такой мистической и немного страшной, о том, как потом дождь заканчивается, выглядывает солнце и природа вновь оживает. Стиль иллюстраций-гравюр, возможно, для многих не совсем привычен, но именно эта артистичность и эмоциональность не требует буквальности. Например, на многих иллюстрациях мы не видим лиц, фигура мамы, чаще всего видна со спины, лицо девочки тоже часто от нас скрыто. Думаю, это сделано намеренно, чтобы ребенку было легче перенестись в своем воображении и представить себя на месте героини. Ну а для взрослых – это воспоминание и ностальгия по детству.
При этой относительной абстрактности, у иллюстраций поразительное внимание к деталям и достоверность. Если где-то положили какой-то предмет, игрушку, например, зонтик или сапожок, то и в другом ракурсе, на другой странице, мы увидим его там же. В Летнем Дне, дом показан с разных ракурсов и в разных состояниях, но он всегда узнаваем, деревья растут там же, лужи на месте, все вещи висят на своих местах, все можно рассматривать и поражаться продуманности и достоверности деталей повседневной жизни. Это идеально для маленького ребенка, который с радостью узнает на страницах книги такие знакомые предметы быта, игрушки, животных, природу.
При всей статичности, на первый взгляд, техники воскографии, автор умудряется создать уникальную живую динамику. Совершенно гениально использует эту технику для отражения движения в этом стихотворении, как например, дует ветер, стихает дождь, капли капают все реже, реже... или, мой самый любимый образ – как отряхивается щенок!
Да, и самое главное, что этот мир создан с такой любовью ко всему вокруг! Эти иллюстрации наполнены искренней любовью к жизни, семье, детству, животным и миру! И этот добрый мир, мир детства нас тоже любит, ласково обнимает и убаюкивает. Что же может быть важнее для ребенка! В этой естественной искренности и живости эмоций мы видим как книга говорит на понятном языке и находит отклик даже у самых маленьких читателей.
Автор стихотворения – Диана Уайт, отмечу также и автора перевода на русский, Юрия Шипкова. Очень хороший, естественный, точный по настроению и эмоции перевод, что тоже большая редкость! Из минусов – эта книга, несомненно, заслуживает твердую обложку, как и в оригинальном издании, так как это произведение искусства обязательно останется в библиотеке, как для детей, так и для взрослых!