Новеллы (BL)
May 22, 2025

Я стал богом в игре ужасов - 301 глава

Границы густого леса (301)

С помощью кнута Пики команда без препятствий прошла сквозь туман, не встретив ни одного монстра.

Но открывшаяся перед ними картина разительно отличалась от прежней. Густой тропический лес, некогда полный гигантских деревьев, теперь был окутан серой дымкой. Обширные участки леса пылали, воздух был наполнен пеплом, а небо настолько затянуто, что с трудом можно было различить день это или ночь.

Резкий запах пороха и гари ударил в нос, оставляя горький привкус угля на языке.

Тан Эрда закашлялся, прикрывая рот рукой:

— Что произошло здесь за тот час, что мы отсутствовали?

— Временные потоки здесь и снаружи различаются, - объяснил Бай Лю, оглядываясь вокруг. — Здесь время ускорилось до момента окончания войны.

Лю Цзяи, размахивая рукой перед лицом, подняла взгляд на Бай Лю: — Того самого, о котором говорила Илена? Взрыва, после которого все погибли?

— Обычно в таких точках хорошие хоррор-игры устраивают захватывающие кульминационные сцены, - заметил Бай Лю, всматриваясь в дымчатый лес. — Например, масштабную погоню.

Тан Эрда недоуменно моргнул:

— Какая погоня? Разве на этом этапе все не должны быть мертвы перед новым циклом?

Лю Цзяи уже достала яд и отступила на шаг, бдительно щурясь:

— Именно потому что все мертвы, это самое опасное место перед началом нового цикла.

Бай Лю пристально смотрел в лес, где что-то явно шевелилось:

— Потому что кроме нас, игроков, на этой карте теперь только монстры - живые мертвецы.

Тан Эрда тоже насторожился. Прежде чем достать револьвер, он невольно оглянулся на молчавшего всю дорогу Пики. Тот смотрел на него, рука уже лежала на рукояти кнута, пальцы слегка подрагивали, будто жаждали помешать Тан Эрда вытащить оружие.

Тан Эрда: ...

Бай Лю, словно почувствовав этот безмолвный конфликт, оглянулся и бросил на Пики беглый взгляд.

Пики странно замер, затем беззвучно развернул рукоять кнута в другую сторону.

Только тогда Тан Эрда осмелился достать револьвер и нацелить его на дымчатый лес, где листья и ветви продолжали тревожно шевелиться.

Но из леса так ничего и не появилось, лишь слышался треск горящих деревьев.

В момент, когда Тан Эрда вопросительно посмотрел на Бай Лю, Пики внезапно взмахнул кнутом прямо рядом с Бай Лю, ударив по земле с такой силой, что почва разверзлась, обнажив...

Пальцы. Несколько оторванных пальцев.

Тан Эрда, взглянув в расколотую землю, напрягся. Под слоем почвы виднелись бесчисленные разорванные взрывом конечности - полуразрушенные черепа, кисти с торчащими костями, извивающиеся торсы - все эти фрагменты, словно глазами, смотрели своими рваными краями на команду.

Эти не поддающиеся идентификации части тел шевелились в земле, будто почуяв добычу, незаметно приближаясь.

Неожиданно из-под ног Бай Лю выросли обугленные руки, схватившие его за лодыжки и потянувшие вниз. Тан Эрда немедленно выстрелил, пробив ладони насквозь - но безрезультатно. Конечности продолжали двигаться.

— Атаки бесполезны, - спокойно констатировал Бай Лю, даже будучи схваченным. — Эти фрагменты уже в состоянии живых мертвецов. Нужно найти их слабое место.

Пики обернул кнут вокруг схватившей Бай Лю руки, пытаясь оторвать её, но почти сразу остановился и медленно поднял взгляд.

Бай Лю невозмутимо встретил его взгляд: — Не оторвёшь.

Лю Цзяи резко опустила взгляд к его ногам и присела, чтобы рассмотреть ближе, но Бай Лю остановил её жестом.

— Они уже срослись со мной, - пояснил он, глядя на руки, впившиеся в его лодыжки. — Отделить не получится.

— Срослись?! - Тан Эрда шокированно уставился.

Сине-чёрные пальцы впились в лодыжки Бай Лю, будто врастая в кожу. Одновременно кончики пальцев его левой руки тоже приобрели синеватый оттенок.

— Этот монстр атакует через «слияние жизни и смерти», - поднял глаза Бай Лю. — Как только часть трупа касается игрока, она становится частью его тела. Когда все фрагменты соединятся, я превращусь в живого мертвеца.

Едва он договорил, рука на его ноге исчезла, а вся левая рука до плеча стала сине-чёрной, безжизненно повиснув.

Новые фрагменты продолжали ползти, целенаправленно игнорируя остальных и атакуя только Бай Лю.

Тан Эрда отстреливал куски тел, Лю Цзяи очертила ядовитый круг, а Пики, очистив территорию, уставился на Бай Лю:

— Что ты сделал? Почему они атакуют только тебя?

Бай Лю пожал плечами: — Может, у меня самые низкие характеристики?

— Ты лжёшь, — мгновенно парировал Пики.

— Неважно! — перебила Лю Цзяи. — Они неуязвимы! Нельзя дать Бай Лю полностью превратиться! Несите его!

Едва она замолчала, как Тан Эрда и Пики синхронно схватили Бай Лю за плечи и подняли в воздух, будто школьника. Ноги Бай Лю беспомощно дрыгнули.

Хэй Тао: — Ты такой маленький, Бай Лю.

Лю Цзяи: !!!

Тан Эрда: !!!

(Мы все умрём. Он точно разозлится.)

Бай Лю медленно поднял взгляд с улыбкой:

— Да?


Тан Эрда избегал взгляда, подавляя смех, расчищая путь.

Лю Цзяи кусала губу, разбрызгивая яд: — Ты сфотографировал?

Тан Эрда (серьёзно): — Это непрофессионально...

Лю Цзяи (закатывая глаза): — Это исторический момент!

А Пики шёл впереди, неся Бай Лю на плечах, как ребёнка.

Бай Лю (спокойно): — Я всё ещё маленький?

Пики (после паузы): — Нет. Теперь ты высокий.

(Эта сцена была настолько нелепой, что даже Тан Эрда не выдержал и фыркнул.)

Внезапно Пики резко взметнулся на кнуте к верхушке самого высокого дерева, сбивая по пути летящие останки.

Они оказались над всем лесом, качаясь на ветру.

Пики (серьёзно): — Теперь ты самый высокий в этом мире.
(Грудь его вздымалась от усилий.)

Бай Лю (тронуто): ...

Пики (продолжая): — Не стоит злиться на физические недостатки.
— Ты не виноват, что такой коротышка.

Бай Лю: ...

(Молчание. Где-то внизу Лю Цзяи и Тан Эрда замерли в ужасе.)

Бай Лю медленно выдохнул и быстро пробормотал несколько фраз себе под нос.

Пики наклонил голову: — Бай Лю, что ты говоришь?

— Читаю древнюю поучительную поэму, - равнодушно ответил Бай Лю.

— Какую поэму? - поинтересовался Хэй Тао.

Бай Лю улыбнулся: — "Не гневись".

Пики медленно переспросил: — ? Зачем?

— Чтобы восстановить уровень рассудка, который падает из-за эмоциональных колебаний, - объяснил Бай Лю.

Пики кивнул. Он понял - это очищающая разум мантра. Надо будет выучить.

Но сейчас важнее другое.

Пики забрался на дерево не только чтобы утешить Бай Лю (хотя рост - это серьезно), но и чтобы осмотреть изменения на карте.

Бывший зеленый лес теперь был серо-черным, с воронками от взрывов. Из трещин в земле выползали части тел, тянущиеся к их дереву. С высоты это напоминало шевелящийся черный муравейник.

Чем ближе к эпицентру взрыва - тем мельче были фрагменты. А у озера тела сохранялись почти целыми.

Там, у озера, толпа мертвецов бешено прыгала вокруг чего-то, размахивая конечностями так, будто те вот-вот отвалятся.

Бай Лю достал бинокль.

В центре стоял идол, собранный из обломков. Пять столбов. Пять привязанных к ним людей. А под ними - шевелящаяся куча обугленных рук и ног, похожих на дрова.

Мертвецы поливали "дрова" красной краской, топча их - явно готовя жертвенный костер.

Бай Лю настроил резкость. Его бровь чуть приподнялась.

— Пики, твою команду схватили монстры.

Пики равнодушно кивнул: — Я вижу пять столбов. Кто пятый?

— Тот, кого мы никак не ожидали увидеть, - улыбнулся Бай Лю. — Аликс.