Притча о невестке и ее свекрови
Когда-то давно жила в одной деревне девушка. По древнему славянскому обычаю, после свадьбы пришла она жить в дом своего супруга. Но очень неуютно было молодой невестке со свекровью. Та ее постоянно поучала и во всем упрекала.
Как-то поутру отправилась молодая женщина к знахарю, жившему на окраине леса.
– Что привело тебя ко мне, красавица? Аль мужика приворожить?– спросил дед.
– Никто мне не нужен, я мужа своего люблю, но с матерью его жить невмоготу.
– Прошу тебя, помоги мне. Дай мне яду, чтобы я отравила ее.
– На этом ли счастье свое построишь, молодка? Ну, да ладно. Жаль мне тебя. Дам я тебе зелье. Каждое утро будешь заваривать его, и поить этим чаем мать своего мужа. Да только совет у меня для тебя есть.
– Какой? Говори, все исполню, лишь бы поскорее избавиться от этой змеи.
– В деревне-то у нас слухи быстро полнятся. Заподозрят тебя. Так вот, чтоб этого не случилось, измени свое отношение к свекрови.
Стань ласковой, приветливой, улыбайся. Недолго придется тебе мучиться.
Так и поступила женщина. Еще только петухи пропели, а она встает, хлеб вымешивает, печь топит, кашу готовит, зелье ядовитое свекрови заваривает. И ласково так приглашает ее отведать чудо-чай. Мамой зовет, слушается во всем. Муж не нарадуется: как родные стали мать и жена. Свекровь в невестке души не чает. И та любовью, да искренней, отвечает.
Спешит она вновь к знахарю, бросается к ногам его со слезами:
– Дедушка, умоляю тебя. Ты ведь все можешь. Дай противоядие. Слишком много чаю заварила я свекрови своей. Помрет. А она ведь матерью заботливой мне стала.
– Милая моя, успокойся. Я дал тебе ароматные травы, из которых ты варила для свекрови вкусный и полезный чай. Яд же был в твоем сердце, но с Божьей помощью ты от него избавилась.
PS Fake it till you make it (с англ. — «притворяйся, пока не получится или действуй так, словно ты уже стал тем, кем хочешь»)
Приглашаю вас к ремонту жизни и саморазвитию, детали тут: