October 12, 2021

Прошлую неделю – Я болел

Болеть отвратительно, болеть ужасно, тяжело и дорого, но такое иногда случается. Будьте здоровы и берегите себя! А пока я лежал и мечтал о смерти, не упустил возможность посмотреть сериалы.

Наконец-то досмотрел сериал "Кремниевая долина", а именно последний сезон. Когда-то его ещё не было, а когда появился, я уже и забыл про этот сериал.

Очень интересно показан мир IT в америке. Прекрасные пародии на реальность. В сериале достаточно глупостей и невозможных вещей, но не смотря на это, он невероятно смешной. Последний сезон мне был не так интересен, как весь сериал, но последняя серия прекрасна. Абсолютно всем рекомендую! Смотреть только в озвучке "Кубик в кубе".

Познакомился и с двумя новыми сериалами. Первый: "Гамбит королевы"

В этом году он получил награду лучшего мини сериала. В сериале сиротка горстями жрёт колеса и уверенно взбирается на шахматный Олимп, где её ждёт встреча с непобедимым советским чемпионом. В реальной жизни женщины в шахматах против мужчин как-то не очень. Но в сериале, конечно, юноши и мужчины только и делают, что вытирают пот от напора юной красотки. Гамбит королевы пропагандирует не только употребление таблеток, но и шахматы, дружбу и взаимовыручку. И даже наш советский Мордор, где проводят финальные партии, изображен весьма сдержанно, что удивительно. В общем принимая во внимание когда и кем это снято, можно смело смотреть. + Снято очень красиво. К стати в истории была советская, а ныне ныне грузинская шахматистка Но́на Гаприндашви́ли, которая является первой женщиной удостоенной звания грандмейстера среди мужчин.

Второй сериал: "Игра в кальмара"

Услышал о нём везде, где только можно. Это новый южно-корейский сериал от Netflix в жанре - королевская битва. Ничего нового, всё по шаблону для тех, кто знаком с этим жанром. Для тех кто нет, велком. Снято хорошо. Смотреть интересно. А для тем кому жалко тратить столько времени, рекомендую посмотреть японский фильм 2000 года "Королевская битва".

Помимо просмотра сериалов, успел прочитать книгу Толкина "Хоббит или туда и обратно." в отвратительном переводе В.А.М.

Книга 1990 года издания. Проблема перевода в именах и названиях, но самое ужасное это построения предложений, из которых иногда невозможно ничего понять. Например: "Смог забраться не смог." А слово "невысоклик" вообще дёргало меня всю книгу. Я большой фанат вселенной Толкина. Любовь зародилась благодаря великолепной экранизации Питера Джексона "Властелин колец". И благодаря моей прекрасной маме, так как каждый фильм мы смотрели в кинотеатре. Когда вышел первый фильм, мне было 5 лет. Это был отвал башки. Кстати, каждый год во время новогодних праздников я пересматриваю всю трилогию. Настолько обожаю эти фильмы, что довёл до традиции. Что касается Хобита, это прекрасная детская сказка.

До того, как заболеть, я сходил в кино и посмотрел фильм "Дюна"

Не фанат, со вселенной не знаком. Очень красиво снято. Хорошо переданная атмосфера, отличная музыка (звуки), шикарная картинка зарождают неподдельный интерес к данной вселенной. К сожалению интересных диалогов нет, никаких важных мелочей и подробностей - нет, много глупостей. Например, (не сполер) - глав врач отключает систему безопасности. Ума не приложу, как он  имеет возможность, хоть как то, приблизится к системе безопасности.

А вообще красиво, полтора часа наслаждался картинкой, пол часа интереса к сюжету и пол часа на "когда же это всё закончится)".