August 11, 2011

Маленькие города. Астория и немного Canon Beach

Часть 1. Leavenworth, Palouse Falls, Dayton
Часть 2. Walla-walla, Columbia river, Hood River, Multnomah Falls
Часть 3. McMinville, Spruce Goose
Часть 4. Cannon Beach
Часть 5. Seaside, Astoria, Cannon Beach
Часть 6. Long Beach, Oysterville
Часть 7. Olympic park, Sol Duc
Часть 8. Port Angeles, Port Townsend, Coupeville, La Conner

После МакМинвилля (McMinville) хотели остановиться на берегу океана в каком-нибудь мелком отеле в местечке Cannon Beach, да так случилось, что американцы взялись праздновать день своей независимости и переполнили по этому случаю все до одной гостиницы. Так что мы походили туда сюда по пляжу и поехали искать лучшей участи в город Astoria, всего в полу-часе езды от Кэнон Бич на север. Путь не близкий, и пришлось сделать остановку на обед в Seaside.

1. Никто не возражал против пасты с копченым лососем, и потому выбрали какой-то итальянский ресторанчик. Стены заведения украшены живописью художника, долго и явно безуспешно изучавшего в своем художественном училище перспективу.

2. Гости скучали, узор на скатерти изучали.

3. Помню, как в какой-то столовке в Сочи была большая надпись "Отобедавши, человек морально устойчив". И вот, наконец, пища! А то я уже как-то даже начал терять свои моральные устои.

4. Потом встретилось кафе с самыми неимоверными видами мороженного (мороженное с жаренным беконом только чего стоит!), но мораль после обеда была на высоте, и мы прошли мимо.

5. А народ между тем запололнял улицы. Все двигались к пляжу, где после заката обещали фейерверк. Некоторые особенно предусмотрительные взяли с собой из дома жену, детей, а также любимое мягкое кресло, чтобы уж ничего не мешало насладиться зрелищем.

6. Некоторые животные тоже отмечали праздник, а что, не люди что-ли? И пили из ведер прямо на улице. H20 (вода) для собачек.

7.  А мы принимать участие в гуляниях не стали и поехали в свою гостиницу в городе Астории. Holidays Inn, ничего фенси, но зато с бесконечным видом на океан и местную достопримечательность - мост.

8. На самом деле мост, как оказалось, далеко не единственная достопримечательность города, а потому дальше последует целая куча фотографий (все что вижу, то снимаю). Например, ростральная колонна.

9. Внутри нее есть лестница и можно запросто, если позволяет здоровье, взбежать на её 38-ти метровый верх.

10. Построил ее Джон Якоб Астор в память, как указывают путеводители, .... участия города в семейном бизнесе (семья Асторов занималась железными дорогами). Я это собирался обдумать на досуге.

11. Со смотровой площадки вся Астория как на ладони.

12. Люди с такой высоты аки букашки, бегают, возятся внизу.

13. А еще в Астории, как оказалось, проживала и до сих пор проживает большая финская диаспора.

14. А если финны, то как же без сауны?

15.  А все ли знают, что в мире всего примерно 800 городов, где ходит трамвай? Так вот, Астория - один из них. Вдоль набережной ходит трамвай маршрута №300, хоть и довольно редко. В остальное время по путям можно гулять.

16. Когда-то вся прибрежная линия была застроена консервными заводами. Теперь от них остались одни сваи. Автоматизация труда позволила все разместить в нескольких небольших сарайчиках

17. Жилой дом. Владельцы квартир явно не платят налоги на землю.

18. А вот туристическому центру на набережной не повезло. Буквально недавно, накануне нового года, там случился пожар.

19.  Ну вот как бы фактура дерева передана неплохо, да?

20. Трамвайные пути гордо названы железной дорогой (ээээ, может тогда не примазываться к тем 8-ми сотням трамвайных городов?)

21.

22. Настенная живопись.

23. Финские юноша и девушка, американские чайка и ... чайка.

24.

25.

26. Народ подтягивается на набережную смотреть праздничный салют.

27. Морской музей, сюда мы пойдем на следующий день.

28. Вид на город с причала

29. Просто напоминание себе, узелок на память, что мы ели в тот вечер такого вкусного сэлмона, что вкуснее и быть не может. Ну, если опять там будем, чтобы не забыть зайти опять (спросить у жены как называется это место)

30. Корабли у причала. Один из них - сторожевой корабль береговой охраны, другой - музейный экспонат

31. А ночью мимо нас проплыл большущий балкер. Тихо проплыл, никого не стал будить.

32. Утро встретило знакомыми столбами, только на одном их них почему-то выросла шевелюра.

33. Позавтракав, побрели в морской музей. Трамвай, как оказалось, ходит раз в час. На рыбном заводе получали свежий улов.

34. Музей оказался тематическим. Тема - спасение на водах и вообще, вопросы лоцманства в этих водах. Устье реки Коламбия необычайно опасно для судоходства, там множество мелей, очень сильные течения и высоченные волны. Поэтому каждому судну полагается принять на борт пилота - лоцмана, он и проведет корабль мимо всех опасностей. Тех, кто решит сэкономить на лоцмане, потом спасут отважные спасатели.

35. Спасательный катер - настоящий, реально плавал в этих водах. Непотопляемый и не переворачиваемый.

36. Но в музее снимать не разрешалось, поэтому остальное осталось за кадром - интересная выставка морских гамаков, разрисованных матросами в минуту досуга, и выставка посвященная морским татуировкам и что-то еще, всего не упомнишь. Снаружи припаркован филиал музея - судно-маяк. Основная его работа была приплыть в указанную точку и зажечь лампу на мачте, и ждать дальнейших указаний. Неплохая работа. На переднем плане - современная замена кораблю - автоматический плавучий маяк.

37. Здание музея. Снаружи может показаться, что это магазин при музее, а нет, это сам музей, замаскированный под магазин.

38. А вот и трамвай, дождались! Обратно поедем на нем.

39. Старинный интерьер начала 20-го века

40. Сейчас такие бронзовые штучки уже не делают.

41. Глубоко уважаемый вагоноуважаемый вагоновожатый.

42. Местная достопримечательность, к сожалению, закрытая

43. Поэтому едим тут. Не помню названия, но определяющее слово в нем было ПАБ.

44. Туалет под памятником. А что, практичное решение.

44. И еще несколько фотографий Canon Beach, но уже молча, даже комментировать не буду.

45.

46.

47.

48.

49.

50.

Часть 6. Long Beach, Oysterville