May 11

«Три танкиста, три веселых друга- Экипаж машины боевой»


История экипажа, ставшего прототипом легендарной песни.


Эти строки легендарной песни знакомы каждому, но мало кто помнит историю создания этого «неформального гимна» пограничных и танковых войск России.

Слова «Чужой земли мы не хотим ни пяди, но и своей — вершка не отдадим!» укреплены на фасаде здания Пограничного института ФСБ России и Общевойсковой академии Вооруженных Сил Российской Федерации.

Эти строки — зарифмованная Ласкиным версия слов Сталина на XVI съезде ВКП(б) в 1930-м:

«Ни одной пяди чужой земли не хотим. Но и своей земли, ни одного вершка своей земли не отдадим никому».

Кто же стал прототипом «трех танкистов» и когда было написано произведение?


Для этого вспомним историю и перенесемся в 29 июля 1938 года. В те дни на Дальнем Востоке начинался приграничный конфликт с японцами у озера Хасан «в эту ночь решили самураи перейти границу у реки». Первыми бой приняли пограничники, им посвящена фраза «у высоких берегов Амура часовые Родины стоят», хотя в районе Хасана и протекает река Туманная.



Советские войска в этом регионе были подняты по тревоге. Но в район боевых действий отправили лишь часть сил. Немало бойцов и командиров остались в тылу, они посылали рапорты с просьбой направить их бой.

Среди них был и экипаж легкого танка БТ-7, состоящий из командира Василия Агаркова, механика-водителя Николая Житенева и башенного стрелка Сергея Румянцева. Вот что они написали:

«Просим Военный совет 1-й армии Краснознаменного Дальневосточного фронта послать нас на поле сражения. Мы клянемся перед Родиной, перед партией, перед правительством, что за своих товарищей отомстим и будем беспощадно уничтожать фашистских гадов».

В итоге их просьбу одобрили и отправили на передовую. 11 августа японские силы потерпели поражение, свой вклад в разгром врага внес и экипаж БТ-7 Агаркова:

«Мчались танки, ветер подымая,

Наступала грозная броня.

И летели наземь самураи,

Под напором стали и огня».

Советские бойцы устанавливают знамя Победы на сопке Заозерная

Вдохновленный историей экипажа поэт Борис Ласкин написал стихи песни «Три танкиста». Авторы музыки – композиторы Дмитрий и Даниил Покрасс. Эта композиция стала лейтмотивом фильма «Трактористы», вышедшего на экраны в 1939 году.


«Три танкиста» быстро обрели популярность и ушли в народ. Особую роль песня сыграла в годы Великой Отечественной. Она поднимала боевой дух в тяжелые дни боёв, придавала уверенность в Победе над врагом.

«Три танкиста» стали нарицательным выражением дружного товарищеского фронтового экипажа.

Приближали разгром врага и хасанские ветераны: механик-водитель Николай Житенев ремонтировал танки и трактора в Уссурийске, башенный стрелок Сергей Румянцев работал слесарем на заводе ЗИС. Они оба отправляли рапорты на фронт, но на этот раз их оставили в тылу. В боях Великой Отечественной удалось поучаствовать только командиру танка Василию Агаркову.

В июне 1941 он преподавал в Оренбургском железнодорожном училище и добровольцем ушел в армию. Василий Михайлович Агарков награжден орденом Отечественной войны II степени.

Все 3 танкиста прошли Великую Отечественную, а в 1971 году Василий Агарков, Николай Житенев, Сергей Румянцев вновь встретились, про них сняли репортаж в программе «Время».


ТРИ ТАНКИСТА

На границе тучи ходят хмуро,

Край суровый тишиной объят.

У высоких берегов Амура Часовые Родины стоят.

Там врагу заслон поставлен прочный,

Там стоит, отважен и силен,

У границ земли дальневосточной

Броневой ударный батальон.

Там живут — и песня в том порука —

Нерушимой крепкою семьей

Три танкиста, три веселых друга —

Экипаж машины боевой.

На траву легла роса густая,

Полегли туманы широки.

В эту ночь решили самураи

Перейти границу у реки.

Но разведка доложила точно —

И пошел, командою взметен,

По родной земле дальневосточной

Броневой ударный батальон.

Мчались танки, ветер подымая,

Наступала грозная броня.

И летели наземь самураи

Под напором стали и огня.

И добили — песня в том порука —

Всех врагов в атаке огневой

Три танкиста, три веселых друга —

Экипаж машины боевой!

1937 г.

Стихи Б. Ласкина,

Музыка Дан. и Дм. Покрасс