Испанские имена, такие необычные, разнообразные, благозвучные, нравятся многим иностранцам.
Многие имена в Испании обязаны своему возникновению религиозным верованиям и христианству , другие появились в глубокой древности и изменялись, принимая облик языка тех, кто приходил на эту территорию.
Имя каждого испанца, как правило, включает в себя личное имя (nombre) и две фамилии (apellidos).
Согласно испанскому законодательству, в документах у человека может быть записано не более двух имен и двух фамилий.
Раньше испанцы давали своим детям несколько имен, так как верили в то, что у ребенка будет больше ангелов-хранителей. Сначала это были имена, данные при крещении.
Постепенно сложилась традиция называть новорожденных двумя именами.
Первое из них давалось церковью: Хосе (имя отца Иисуса) мальчикам и Мария (имя матери Иисуса) девочкам.
Второе, по которому к человеку и обращались, выбирали родители согласно семейным традициям. Часто у девочек это было «абстрактное» имя, потому что оно уточняло имя Мадонны: Эсперанса (esperanza – надежда),
Консепсьон (concepción – зачатие), Долорес (dolores – боль), Энкарнасьон (encarnación – воплощение) и т.п.
Со временем эта традиция изменилась, и теперь родители могут давать любые два имени своим детям и даже больше в зависимости от желания.
Обычно старшему сыну давали первое имя в честь отца и второе в честь деда по отцу, а старшей дочери – имя матери и имя бабушки по материнской линии. Таким образом одно и то же имя передавалось из поколения в поколение.
Все же основной источник имен в Испании – это католические святцы, в которых указаны мужские и женские имена.
Любопытно, что испанское законодательство разрешает смену имени или имен при условии, что новое название не имеет более двух простых имен или одного сложного и имя не является «вредоносным» для гражданина, т.е. не несет оскорбительный и унижающий характер.
Важно знать также, что в официальной обстановке принято обращаться по полному имени, состоящему из двух первых имен.
Это похоже на русские имя и отчество.
Иногда девочек называют в честь икон и статуй. К примеру, знаменитую оперную певицу Монсеррат Кабалье назвали в честь почитаемой в Каталонии Марии Монсерратской – чудотворной статуи девы Марии из монастыря на горе Монсеррат.
Имя Сальвадор (salvador – спаситель) тоже является религиозным символом. Оно широко известно в мире благодаря одному из самых ярких представителей сюрреализма – Сальвадору Дали (Salvador Domingo Felipe Jacinto Dalí i Domènech).
Испанцы любят уменьшать имена.Однако встречаются сокращенные формы, которые вызывают недоумение у многих иностранцев: у очень длинных имен как бы «отрывается» основная часть (Консепсьон – Кончита, Гвадалупе – Лупита и Лупилья).
Порой связь между уменьшительным и полным именем на слух вообще невозможно выявить: Франсиско – Панчо, Пако или Курро, Эдуардо – Лало, Альфонсо – Хончо, Хосе – Пепе, Анунсиасьон – Чон или Чонита, Хесуса – Чучо, Чуй или Чус.
Спасибо, что читаете нас! 🙏 Хорошего дня !