Пираты: на краю света 2007 /7,1
Дабы своевременно воспрепятствовать ухудшению обстановки
Катлер Бекккет уполномоченного его величество короля
Право на собрания, неприкосновенность, помощь адвоката, рассмотрение судом присяжных, упраздняются
Они начали петь,наконец-то
Монета падает,на краю света
Сяо фень, напрочь Лишен чести и милосердия
Карты на которых указан путь к дальним вратам
Встретимся с ним в бухте погибших кораблей
Адмирал Норрингтон на новом посту пригодится старая подруга
Джек И духом и телом угодил в долину возмездия
4 из вас пытались меня убить, одной даже удалось
Раскачивает корабль, догадлив черт
Пинтел и Раджетти стоят возле кракена и представляют что они победители кракена
Уилл заключил сделку с Сяо Фэнь - Джека на жемчужину
Джек выпил 2 рюмки у Беккета в каюте
Кто бароны, зачем песо? нужно рассказать Катлеру
Убить меня ты можешь, а вот оскорблять не смей
Сяо Фень убила команда Летучего Голландца
Элизабет теперь капитан корабля «Летающий дракон»
Матрос без рук и глаза зовут Джонни)
На нашем веку еще не было подобного сборища. И всем я должен денег
4 совет открыл Барбосса (а участники первого совета пленили Каллипсо)
Рог, игральная карта дама пики(шевалье), горлышко бутылки,..., пенсе,рюмка, глаз (Раджетти) (см фото)
Дать бой-Элизабет
Барбосса держит 2 гири
Каракатицы, щупальцы как сосиски
Объявить войну и вести переговоры может король пиратов
Капитан Тиг, отец Джека
Аман Капитан Шеваль, француз голодранец Шри Сумбаджи Госпожа Цзын Господин Жокар Элизабет Суонн Барбосса Вильянуэва Джек голосует за Суонн
Фокус не в том, чтобы выжить Джеки, а в том, как остаться собой навечно.
Переговоры:
Тернер, Бэккет, Дэви джонс
Барбосса, Элизабет, Джек
Сложить все предметы, поджечь и сказать, Каллипсо освобождаю тебя от уз плоти (Раджетти произнес)
Каллипсо рассыпается на тысячи крабов
Капитан Барбосса лучший из рулевых
Ножки промочить боишься?
Корабль Решительный Беккета
Крен на левый борт
Да, я соврал, нет не люблю, да оно тебя толстит
Я никогда не был в Брюсселе, в слове кровожадный надо произносить ж,
Я не знаю колумба, но мне нравятся клумбы.
Но все это меркнет по сравнению с тем фактом что у меня опять увели мой корабль, смекаете?
Бери что хочешь и не отдавай обратно.
Я веду вас к источнику вечной молодости.
Мы грязная шайка бесов морских.
Флорида, живая вода, Куба, Понсе де леон 1523
После титров: сын Уилла ждет его на берегу с Элизабет