Набег на графа вампиров. Глава 33
Для вас старался ТГ канал NOMORE. https://t.me/no_mo_r
Перевод: Alex
- Ты можешь снять с меня лыжи?
- Да как у тебя язык поворачивается говорить такое? Чтобы спасти Ся Ри,
Ты толкнул меня на землю и сломал мне ногу!
- Когда-то ты делал для Терезы все, а она все равно предала тебя.
Люди по своей природе эгоистичные и жалкие.
- Тогда я не смог ее защитить,
- Ся Ри как раз тот человек, которого мне нужно защитить.
- Ладно, Эрик, попытайся идти пешком.
- Ло Цзе, ты что-то от меня скрываешь?
[Наверное, не так уж я ему и важен.]
- Ради Ло Цзе я не буду вступать с тобой в конфликт.
Ты нарочно использовал магию, чтобы заставить меня упасть!
- Я нарочно позволил тебе сломать мне ногу?
- Прости, что не воспитал Ся Ри как следует,
Я возмещу ущерб за случившееся.
- Ло Цзе, не стоит быть таким снисходительным к слугам!
Не стоит извиняться, просто приходи на ужин с тётушкой.
- Старший братик, ты что, не веришь мне?
- Благо, с тобой все в порядке…
* Не переживай, пока Ло Цзе рядом, с ним ничего не случится.
- Только трусы строят козни за спинами у других!
- Вызываю тебя на честный бой!
- Тебя убить – все равно что муравья прихлопнуть.
Ты не имеешь права вызывать меня на бой.
Человеческая жизнь так коротка,
Почему бы мне не превратить тебя в вампира..
- Для высокоуровневых вампиров такой мусор…
- Злобный человечишка! Я хочу знать,
Что такого в твоей крови, раз Ло Цзе так бегает за тобой!
- Старший братик не такой, как ты!
(Ло Цзе никогда не устанавливал связей с людьми!)
Ты слуга Ло Цзе, поэтому я ничего с тобой не сделаю.
Ты недостаточно силен, чтобы противостоять мне.
(С этим контрактом, Ло Цзе узнает, что я его убил.
Не хочу, чтобы наши отношения разрушились из-за жалкого человечишки.)
(Сто лет назад я убил женщину, соблазнившую Ло Цзе.
Если бы охотники не запечатали меня на сто лет, я бы не позволил человеку подобраться так близко к Ло Цзе!)
Любой, кто попытается подобраться к нему близко, должен умереть!