История персонажа - Дезерт Фланель
К южному полушарию
Начало 1990-х годов вызвало приток новой волны иммигрантов, а мир соединила бурно развивающаяся авиация. Жители по ту сторону моря садились на огромные корабли, размахивая документами об иммиграции и прощаясь со своей родиной. Они ввозили рабочую силу и товары из-за пределов континента. Правительство, стремящееся к переходу на экспорт, принимало их всех, пытаясь разглядеть зачатки новой эры промышленности.
Электронику из Восточной Азии, музыкальные клипы из Северной Америки, утонченные часы из Европы, OEM-кроссовки из Юго-Восточной Азии и, разумеется, целый ряд гаджетов для розничной торговли.
Культура смешалась, и товары хлынули потоком, как будто это была веселая игра в мяч: кто-то наслаждался происходящим, а кто-то пробирался между сидениями в поисках проблеска деловой возможности.
- Еще 200 плетёных браслетов, босс, со скидкой 20%.
- Так быстро раскупили? - продавец за прилавком был очень впечатлен. - Ты прирождённая продавщица, Фланель.
- Туристов обмануть проще всего. - девушка поправила свои локоны и голубые серьги.
- Бери эти три, им нравится такой стиль.
Этим летом она только что распрощалась с черной землей на могилах и двинулась дальше, в суету торговых улиц, а Плаппи всегда был рядом с ней, как и раньше, когда она тосковала по родителям.
Квартплата, расходы на жизнь, молоко, которое она не могла позволить себе ранним утром, окутывал девушку, как зной в летний день.
Письмо с эму из дома
Милая тыковка, я надеюсь, ты уже получила свой подарок на день рождения.
Прости, что мы не сможем в этот раз вернуться и провести с тобой твой день рождения, как обещали, - есть еще кое-какие важные дела, которые мы не успели завершить в нашем бизнесе, и нам придется остаться еще на пару недель. Так что, пожалуйста, поверь мне, моя маленькая цветущая тыковка, не пройдет и минуты, чтобы я не подумала о тебе.
Как только я увидела, что твой дядюшка Хори достал эту милую вещичку, я поняла, что обязана подарить ее тебе.
(Записка, изначально прикрепленная к коробке вместе с упаковкой, была срезана перочинным ножом и сохранена с особой бережностью).
Это пока только прототип, программа иногда глючит и запускается нажатием на большую кнопку слева. Маленькая кнопка означает команду "Гладить", а две центральных - команду "Двигаться".
В программе могли быть кошки, собаки, хомяк и вислоухий кролик, но я попросила сделать для тебя особую птичку, и надеюсь, что ты останешься довольна.
И напоследок, дорогая, ты можешь называть его как угодно, но пообещай мамочке... что не станешь называть его "Гигантским взрывным супермощным потрясающим кексом", хорошо?
(Слегка измятая записка слегка пахнет цветами).1edited 09:24
Термин "семья" и его значение
Пандора Уилсон: Что вы думаете о людях, которые ищут виртуальное общение в ваше время?
Фланель: Думаю, это неплохое решение. Все заняты, а виртуальное общение - это то, что вы можете купить за деньги.
Пандора Уилсон: Вы думаете, что это сделка?
Фланель: Да, но не совсем. Формально, Плаппи купила мне не мама, а ее подруга, которая в свою же очередь подарила его мне.
Пандора Уилсон: Вы упомянули свою мать. Не хотите рассказать нам о том, как она повлияла на вас?
Фланель: Моя мать всегда была так занята своим бизнесом и умерла настолько рано, что я почти не виделась с ней. Она попала в автокатастрофу вместе с моим отцом сразу после моего дня рождения. Она так и не вернулась домой, и Плаппи стал для меня ее последним подарком. Но Плаппи... Как она мне обещала, Плаппи был со мной, когда я осталась совсем одна. Я благодарна ему за это. Ах, да. Поскольку моя мама не разрешила мне назвать его, как я хотела, мне пришлось назвать его в честь моей бабушки, Плаппи...
Пандора Уилсон: Получается...
Фланель: Да, мою бабушку тоже зовут Плаппи.
Фланель: Ага, меня всегда веселило, когда я кричала на весь дом: "Плаппи, не ешь жуков с пола!".