Вознеси меня в Рай. Глава 29
- Ан Гэ! В чём ты измазался на сей раз?
*хлюп
- А-ах ты мелкий н-негодник!..
*мурашки
- М-моё бесценное малиновое вино...
*дрожь, дрожь
- Хаа... Я ждал, чтобы оно забродило...
*шмыг, шмыг
*поник
(М-мое малиновое вино... Он съел всё без остатка... Он мог разбудить меня и попросить еды, если был голоден...)
*плак
*ням-ням, шарь-шарь
- Сварить тебе парочку картофелин?
*кив
(Хорошо, что оно не успело забродить...)
- Иди в свою комнату. Я вскипячу воды и принесу редис и картошку. Съешь пару редисок прямо сейчас, если ты очень голоден.
- Боже правый! Ан Гэ! Я знал, что так будет!
- Силы небесные, ты был настолько голоден, что выпил вино?
*ха-ха
- Да.
- Может, всё дело было в сладком аромате. Он поэтому запретил тебе пить?
- Мне не только это запрещено было есть.
- Представляю, как твой дедушка обеспечивал тебя множеством еды. Чем же ты питался?
- Всем, что попадалось мне в руки...
- Агх! Ан Гэ, обалдуй! Ты умрёшь, если съешь это!
- Я думал то, что росло в полях и лесах, было съедобным, но... Если честно, я не особо уверен.
- Я был настолько голоден, что всё совал в рот.
*мах, мах
- Кудах! Ко! Ко!
- Ан Гэ! Нет! Нельзя есть его вот так!
(Может, родители бросили его из-за прожорливости?)
- Ты совсем не помнишь своих родителей?
- ...
- Всё, что я помню - это голубое небо и безбрежный океан.
- Океан?
- Дедушка брал меня за руку и водил из одного места в другое в поисках моих родителей. Мы взбирались на горы, пересекали моря... Мы путешествовали повсюду.
- Мы могли прибыть в одну провинцию, а на следующий день уже оказаться в другой. Мы встречали множество людей.
- Продаю! По низким ценам! Подходите!
- Простите, не знаю.
- Такое чувство, будто я повстречал всех людей на свете.
- Должно быть, вы оба сильно уставали.
- Я был совсем маленьким.
- У тебя болят ноги, да, Ан Гэ?
- ...
- Давай, забирайся наверх. Я тебя покатаю. Скорее. Всё хорошо. Полезай.
- Хороший мальчик. Не волнуйся. Осталось совсем немного.
*качь
- Нельзя есть всё, что тебе попадается, понимаешь?
*ам-ням
- В здешних местах продают завёрнутые в листья рисовые пироги. Они сочные и вкусные. Я куплю тебе свёрток, как тебе такое?
*топ, топ
- Почему ты так много ешь и по-прежнему настолько мал? Ан Гэ? Ты же сейчас ничего не ешь, да?
- И вы вот так странствовали по миру?
- Да. Он столько всего мне показал. Было увлекательно и местами страшно.
- Мы спали под открытым небом и, просыпаясь, оказывались покрыты утренней росой.
- Мы сталкивались с опасностью и не единожды встречали на пути больших зверей. Но пока рядом был дедушка, я не испытывал сильного испуга. Полагаю, я был слишком юн и незрел, чтобы в полной мере осознавать угрозу для жизни.
- Я повидал всё: от алых небес и красных гор, до голубого небосвода и зелёных лесов... И белых, укрытых снегом зимних краёв - и всё это время я сжимал руку дедушки. Всё было незабываемым и непостижимым. Мне казалось, будто каждый день я открывал новый мир.
- Как бы ни было мне жаль слышать о твоих невзгодах во время путешествий по стране, должен признаться, я в равной степени испытываю зависть. Но чем же занималась твоя бабушка, пока вы странствовали все эти годы?
- Ну...
- Ох, батюшки, ты только глянь на свои волосы.
- Хо-хо, что ж такое, из-за того, что у нас закончилась мазь для волос... Я не могу даже расчесать тебе волосы гребнем.
- Хмм, неважно. Присядь. Сядь. Сегодня ты должен быть чистеньким и опрятным. Может, стоит взять масло с кухни для твоих волос.
- Ты всегда должен выглядеть опрятным, чтобы покорять сердца барышень, понял? Тогда тебя будут угощать вкусностями и одаривать любовью.
*чёсь, чёсь
- Твоя бабушка вышла за меня из-за моего красивого лица.
- В лучшие времена я был тем ещё красавцем. Барышни едва ли не выстраивались в очередь, чтобы взглянуть на меня.
- Внешность для мужчины очень важна. Достаток и тяжёлый труд это, конечно, прекрасно... Но первое, что люди видят - это твоё лицо.
*фьють, фьють
- Посему ты всегда должен быть чистым и опрятным. И не забывай умывать лицо рисовой водой.
- Будьте потише. Я ещё сплю.
- Ох, мне очень жаль! Понимаешь, мы сегодня рано выйдем из дома.
- ...
*шум-гам
- Подходите, смотрите! Взгляните на эти прекрасные шпильки!
*суматоха, болтовня
- Таких трав вы больше нигде не сыщите!
- Нет лучшего лекарства! Подходите.
- Ан Гэ, хочешь конфеток? Простите, подойдите сюда!
*пяль
- Нам конфет и немного печенья.
- Сию секунду!
- Ты хочешь ещё вот таких сластей? Очень хорошо. И вот этих конфет нам положите.
*жмяк
- Разумеется, господин! Я закинула вам ещё немножко чёрных ирисок. Они буквально тают во рту!
*ням
- Спасибо.
- Вкусно ведь? И цвета такие красивые. Но будь осторожен! Если съешь слишком много, у тебя повыпадают зубы!
*ням-ням
- ...Вкусно.
*ням, нямк
- А-ан Гэ!
- Ты только что заговорил?
Продолжение следует...
- Старый! Что ты там говорил о том, как сделать кожу мягкой?
- Э?
*А что такое, хочешь купить?
Перевод выполнен для тг-канала "Straight as f***" исключительно в целях бесплатного ознакомления. Копировать и публиковать данный перевод и сканы на сторонние сайты/каналы/куда угодно категорически запрещено. Обязательно поддержите автора на официальном сайте, если у вас есть такая возможность и желание.