Толкования
August 29, 2021

Святое Евангелие от Матфея с толкованием Святых Отцов.

О святом апостоле и евангелисте Матфее и его Евангелии.

Святой апостол и евангелист Матфей Галилеянин, мытарь, был сыном Алфея. Прежде он носил имя Левий, как называют его евангелисты Марк и Лука. По призвании же к апостольству он известен более под именем Матфея. Блаженный Иероним предполагает, что простонародное имя его было Матфей, а имя более почетное, как бы книжное и религиозное, – Левий. Прочие апостолы, из уважения к нему, и называют его лучшим именем, а сам он себя постоянно именует Матфеем, не стыдясь говорить и о прежней своей должности, которая не пользовалась почетом. «Это затем, – размышляет Иероним, – чтобы исповедать великость благодати, явленной ему Господом в призвании к апостольству, и указать на своем примере, что как бы кто грешен ни был, не должен отчаиваться в милосердии Божием».

Жил Матфей в Капернауме, но мытня его была за городом, при море Тивериадском. Он был здесь, когда Спаситель призвал его следовать за Собой. Святитель Димитрий Ростовский полагает, что апостол Матфей был братом Иакова Алфеева (Иакова Меньшего). По Вознесении Господа и сошествия Святаго Духа апостол Матфей вместе с другими трудился в Иерусалиме, проповедуя Евангелие. Когда же пришло время апостолам разойтись, чтобы пронести Евангелие по всей вселенной, апостолу Матфею досталась Ефиопия, которую теперь называют Абиссинией. Апостол Матфей Промыслом Божиим обошел с Благовестием Аравию, Персию, Мидию и Парфию, а уже оттуда попал в Ефиопию. Здесь в городе Мирмены апостол Матфей основал Церковь, построил храм и поставил епископом спутника своего Платона. После этого Матфей удалился в горы на молитву об обращении народа, где ему явился Господь в виде прекрасного юноши и, дав ему сухой жезл, повелел водрузить его при дверях храма, говоря, что он произрастет и даст плод, сладостью превосходящий все плоды, а из-под корней его потечет источник воды, и что вкушение от этих плодов и омытие этой водой изменит нравы дикого народа (истинный образ благодати Христовой!).

Апостол Матфей исполнил повеленное и – обратил народ. Но сердце местного князя ожесточил враг, и он начал мучить евангелиста, который, среди мук, почил однако же своей смертью. Его святые мощи, закованные в железном гробе, были ввержены в море, и чудо явления их из моря образумило, наконец, князя, который, оставив управление сыну, сам посвятил себя служению Церкви и был при епископе Платоне священником, а после него епископом. Климент Александрийский сообщает, что апостол Матфей всю свою жизнь не вкушал мяса, а питался одной зеленью и плодами и был девственником. Святитель Анастасий Антиохийский толкует его имя как повеление Божие, а Исидор – как дар Божий, от матфан – дар.

Общепризнанно, что Евангелие написано апостолом Матфеем вскоре по Вознесении Господа. Так значится почти во всех древних греческих рукописях в конце этого Евангелия. Всеми святыми отцами также признается, что апостол Матфей первым написал Евангелие, и поэтому решительно во всех древних списках Нового Завета Евангелие от Матфея стоит во главе Евангелий. Полагают, что это Евангелие написано апостолом Матфеем по прошению христиан Иерусалимских в то время, когда вследствие первого сильного гонения им угрожала опасность быть рассеянными: они желали везде, где бы ни пришлось им быть, иметь при себе верное сказание об учении и деяниях Господа. Может быть, написание Евангелия начато в пору упомянутого гонения, а окончено к тому времени, когда апостолы разошлись во все страны для проповеди. Первоначально Евангелие от Матфея было написано на еврейском языке, об этом говорят Папий, епископ Иерапольский, лично знавший евангелиста Иоанна Богослова, и другие древние писатели: святые Ириней, Ориген, Иероним, Евсевий, Златоуст, Августин и пр. Написано оно было на общепонятном тогда в Палестине асиро-халдейском языке, но еврейскими буквами, как замечает блаженный Иероним. Это Евангелие было в употреблении в Палестине между христианами из Евреев; ими оно перенесено за Иордан, когда они, перед осадой Иерусалима Римлянами, переселились в Пеллу, по слову Господа. Из Пеллы это Евангелие распространилось по всей стране Заиорданской. Впоследствии еретики евиониты исказили это еврейское Евангелие разными прибавками и убавками в пользу своего заблуждения, из-за чего оно совсем было оставлено Церковью. Таким образом, первоначальное Евангелие от Матфея на еврейском языке было утрачено.

Но его место занял греческий перевод этого Евангелия, перевод вполне верный, точный, иначе Церковь не приняла бы его за подлинное Евангелие от Матфея. Есть предание, что с еврейского это Евангелие было переведено самим евангелистом Матфеем. Это могло быть по возвращении его из Ефиопии по какому-либо делу в Иерусалим, при переходе из Ефиопии в Парфию и обратно.

По другому преданию, перевод сделан евангелистом Иоанном Богословом. Во всяком случае несомненно, что Евангелие переведено еще при апостолах и ими утверждено и засвидетельствовано, как несомненно верное и подлинное писание апостола Матфея.

Более полное название книги апостола Матфея таково: ОТ МАТФЕЯ СВЯТОЕ БЛАГОВЕСТВОВАНИЕ. Так его возглашают и в Церкви перед чтением текста Евангелия. Слово Евангелие означает радостную весть вообще, чего бы она ни касалась. В христианстве это слово означает радостное возвещение о пришествии на землю Единородного Сына Божия для спасения рода человеческого, совершения этого спасения и дарования его всем верующим, – и стало собственным именем тех книг, в которых описываются воплощение, дела, чудеса, страдания, крестная смерть, воскресение и вознесение на небо Спасителя нашего и Господа Иисуса Христа. Святитель Иоанн Златоуст так восхваляет отрадное Благовестие евангельское: «оно всем возвещает конец наказания, отпущение грехов, оправдание, освящение, искупление, усыновление, наследие небес и родство Сыну Божию». Евангелистами в писаниях новозаветных именуются не писатели Евангелий, а проповедники или сотрудники апостолов в проповедании о Христе Спасителе. В смысле же писателей именовать евангелистами святых Матфея, Марка, Луку и Иоанна научила нас мать Святая Церковь.

В Церкви же утвердилось, наконец, и преимущественное значение Евангелия, как записанного сказания о деяниях, учении, страдании, смерти, воскресении и вознесении на небо Господа нашего Иисуса Христа, содержащегося в четырех книгах Евангелий. И это было с самого начала. Во времена мученика Иустина Философа (около 130 г. по Р.Х.) эти книги уже были общеизвестны под именем Евангелий. Евангелие собственно одно – Иисус Христос, писали же о нем четверо. Поэтому не сказано: Евангелие Матфея, а – от Матфея, что значит: Евангелие Иисуса Христа, как оно передано письменно апостолом Матфеем. Слово «от Матфея» показывает, что кроме Матфея есть и другие писатели о том же самом: Марк, Лука и Иоанн. Надписи эти произошли не от самих евангелистов. Они сделаны христианскими Церквами, получившими Святые Евангелия именно от этих евангелистов. В этих надписях слышится голос Церкви, удостоверяющий, что наши Евангелия подлинно написаны Матфеем, Марком, Лукой и Иоанном.

В Евангелии от Матфея Спаситель изображается, преимущественно, как Еммануил – Бог, явившийся истинным Человеком, как обетованный праотцам избранного народа Мессия, Небесный Учитель, Пророк и Законодатель. Поэтому из четырех лиц Херувимских, предстоящих Престолу Божию, этому евангелисту стали усваивать символ Ангела Божия, тогда как евангелисту Марку – символ льва, Луке – тельца, Иоанну – орла.


Источник: Святое Евангелие от Матфея с толкованием Святых Отцов

О проекте