О скупости.
Иак.5:1. Послушайте вы, богатые: плачьте и рыдайте о бедствиях ваших, находящих на вас.
Прииди́те ны́не бога́тии, пла́читеся и рыда́йте о лютых ско́рбех ва́ших гряду́щих на вы́.
Бережливость и скупость богачей нередко заставляет их плакать. Но апостол заставляет их рыдать, то есть сильно плакать о том, что они собирают богатство свое на истление и не раздают его нищим, ибо богатство не погибает только в том случае, когда издерживают его на бедных. Посему и Приточник говорит: «поcли́ хлеб тво́й на лице́ воды́» ( «Отпускай хлеб твой по водам» ) (Еккл. 11, 1), то есть на мнимое разрушение и тление. Ибо так бывает с хлебом, бросаемым на воду: он не погибает, но разложением своим доставляет нам прохлаждение, – прохлаждение тогда, когда язык наш будет мучиться в тамошнем пламени.
Иак.5:2. Богатство ваше сгнило, и одежды ваши изъедены молью.
Богатство ва́ше изгни́, и ри́зы вашя мо́лие поядо́ша.
Иак.5:3. Золото ваше и серебро изоржавело, и ржавчина их будет свидетельством против вас и съест плоть вашу,
Зла́то ваше и сре́бро изоржа́ве, и ржа́ их в послу́шество на ва́с бу́дет, и сне́сть пло́ти ва́шя
Гниение богатства, говорит, съедение одежд молью и ржавчина серебра и золота будут свидетельствовать против вас, обличая вас в том, что вы ничего не подавали. Посему и в последние дни, то есть в пришествие Господне, богатство ваше окажется как бы огнем, собранным на погибель вашу, что и испытал богач, упоминаемый в Евангелии.
Иак.5:3. как огонь: вы собрали себе сокровище на последние дни.
А́ки о́гнь: его́же сниска́сте в после́дния дни́
– это нужно соединить со словами «богатство ваше», чтобы речь имела такой вид: «богатство ваше, которое вы собрали, как огонь, и на земле тратили на удовольствия и расточали».
Иак.5:4. Вот, плата, удержанная вами у работников, пожавших поля ваши, вопиет, и вопли жнецов дошли до слуха Господа Саваофа.
Се́, мзда де́лателей де́лавших нивы вашя, удержа́ная от ва́с, вопие́т, и вопие́ния жа́вших во у́ши Го́спода Савао́фа внидо́ша.
Иак.5:5. Вы роскошествовали на земле и наслаждались; напитали сердца ваши, как бы на день заклания.
Возвесели́стеся на земли́, и наслади́стеся: упита́cте сердца́ ва́ша а́ки в день заколе́ния.
Это обличение и посрамление начальникам иудейским, которые пасли бедных и пресыщались почестями от всех, но сами готовились на заклание римским властям от рук их, особенно за то, что осудили единственного Праведника – Господа и убили Его, когда Он не противоречил, не вопиял.
Иак.5:6. Вы осудили, убили Праведника; Он не противился вам.
Осуди́сте, уби́сте пра́веднаго: не проти́вится ва́м.
Словами «убисте Праведнаго» апостол, бесспорно, имеет в виду Самого Христа. Однако же, прибавлением «не противится вам» он обобщает речь, простирая ее на прочих, потерпевших от иудеев подобное, и, может быть, пророчески говорит о собственном страдании.