Прилагательные
Расскажу немножко про сильный текст и коммуникацию. Благо, кажется, мой трудовой и жизненный опыт позволяют это сделать чуточку экспертно.
Прилагательные плохо убеждают в тексте и ужасно помогают в коммуникации, являясь при этом лучшими друзьями поэта и писателя.
Художественная литература стоит на прилагательных, поскольку работает с образами. У писателя есть прилагательные, и с их помощью он создаёт эскиз картинки, поверх которого человек сам достраивает конечный результат. У каждого человека будет свой образ хорошенькой девушки миниатюрного телосложения с длинными рыжими волосами. Задача писателя: базово сформировать этот образ, чтобы читателю было понятно, что романтик происходит между именно хорошенькой девушкой и пылким юношей, а не между, возможно, женщиной и, возможно, мужчиной. И задачу он решает при помощи прилагательных.
Научные статьи, продающие тексты, посты в блоге, статьи в интернете, коммуникация между людьми решают другие задачи. Прилагательные для них не подходят.
В научной статье главное — обоснование. «Большая выборка» — неубедительная хрень тогда, как «выборка из 100 000 человек» звучит убедительно.
«Благодаря моему авторскому курсу вы станете умнее, спокойнее и приятнее в общении» — что это вообще значит, насколько умнее, как измеряется спокойность и приятность в общении? Другое дело, когда курс даёт критериально измеримый результат: «После курса ты станет зарабатывать на 10% больше, перестанешь жену бить, а коллеги на работе будут слушать тебя с открытым ртом и просить не прекращать говорить».
В коммуникации такая же штука: «Твои действия неправильные» — это хуйня какая-то, а не коммуникация. Это должно звучать как минимум так: «Чувак, мы договаривались, что ты сделаешь X, а ты сделал Y, в результате получилось какое-то говно. Подумай над своим поведением и не делай так в следующий раз».
Существительные, глаголы и цифры убеждают тогда, как прилагательные размазывают смысл по тексту, как буфетчицы кашу в детском саду по тарелке.