May 22, 2020

Club Chistendo: Grands Mierdoblajes!

Muet. C'est ainsi que vous resterez lorsque vous entendrez les plus grandes atrocites que le microphone d'une salle de doublage a attrapees. Si vous avez ete flippe par le "derriere toi imbésil!" De Resident Evil 4 ou du "J'ai besoin d'une arme" de Halo 2, preparez vos pauvres tympans a entendre les plus grandes cacophonies jamais inserees dans un jeu video. Silence, nous deduisons (au Tresor)!

C'EST FINALEMENT LUNDI, et c'est Club Chistendo! Comme vous le savez, cette semaine, greve des doubleurs espagnols a ete des nouvelles ,  qui peut laisser sans voix des series comme Game of Thrones, How I Met Your Mother ou Castle, et nous avons egalement appris les problemes Kojima provoque  le doublage espagnol Metal Gear ; deux evenements qui ont rouvert l'eternel debat  en faveur de la version originale  de films et de jeux. Eh bien, aujourd'hui, nous allons decouvrir ce qui se passerait si nos cintreuses professionnelles se mettaient en greve pour toujours ... et etaient remplacees par les neveux des responsables marketing des distributeurs.

ATTENTION: Aussi impossible que cela puisse paraitre, musculaires tout le monde, nous le repetons, TOUS les cas que vous allez voir et entendre ci-dessous sont completement reels. Preparez les haut-parleurs, les ecouteurs ou les sonotones, car apres des annees de recherche approfondie, nous avons selectionne les plus grands Mierdoblajes de notre epoque. C'est ce qui arrive ... quand les mots sonnent.

Section 8, l'apocalypse vocale

Les utilisateurs de PS3 et 360 qui ont joue a ce jeu de tir acceptable sauront que les createurs d'Aliens: Colonial Marines en ont deja fait un gachis en 2009, au moins via leurs partenaires SouthPeak et leur equipe de localisation. Vous devez etre tres crack pour assigner a une personne non publiee la tache de doubler de feroces soldats futuristes, resultant en quelque chose de tres similaire a cet hilarant  croquis de Cruz et Raya  du capitaine avec une voix de sifflet. Mais si vous le melangez avec des adultes comme l'orthophoniste de Mariano Rajoy, vous laisserez a la posterite des phrases epiques telles que:  " Detruisez ESASH DEFENSASH ORBITALESH!" . Voila l'horreur:

Mais attendez, Section 8 a encore un (co) as dans sa manche ... L'intro du jeu est un vrai cadeau pour les amateurs de couverts audiovisuels. Tout ce que vous allez entendre, c'est de l'or pur traduit en ondes sonores, un chef-d'?uvre de fudge qui restera dans l'histoire de l'atrocite. Dubbers espagnols: apprenez de ce professionnel. Regardez quelle imposition vocale, quelle engolation pour souligner les emotions du personnage, ce qui rompt avec le quatrieme mur ... et les trois autres. Nous vous presentons le robot de Loquendo et ses collegues du cours de doublage fasciculaire. "C'est ma partie preferee, je me sens a nouveau comme un enfant."

Malchanceux dans le jeu, chanceux en amour; ceux du public. José Antonio Stark est le super-heros le plus rentable de  Les Vengeurs , comme s'il avait deja quelques cordes en Suisse, mais dans ses jeux video la chance n'a pas autant souri. L'union entre High Voltage et SEGA, qui a produit un fruit aussi comestible que Le conduit biologie, a egalement engendre (avec et sans tique) le jeu video Iron Man 2 pour PSP et Wii. Si le jeu etait une aberration en soi, le doublage espagnol est si extremement impressionnant qu'il ne me vient a l'esprit que de le comparer a celui de  El Resplandor . " Sommes-nous deja la? Vaaale. Je suis ... Áhommes de fer. Je l'ai dit, ce n'est pas une blague, je suis un super-heros, et je vous dis: c'est super. Mais qu'est-ce que cela suppose? Sauver le monde . " S'il vous plait, vous devez ecouter cela. C'est la meilleure chose que j'aie entendue depuis la derniere minute.

Je vous promets que je ne l'ai pas plie. Et le meilleur vient quand on verifie que le meme "acteur" surnomme aussi JARVIS., Comme si on n'allait pas s'en rendre compte! Quelle intonation, quelle synchronicite avec les mouvements buccaux du personnage, quelle encyclopedie de merde. Veuillez ramener le doubleur d'origine de Tony Stark a son travail, ou nous commencerons une campagne sur Kickstarter pour lui verser le salaire Entre Todos, avec Toñi Moreno. Et rappelez-vous que le numero de compte est " neuf-dejeuner-Martini ". WTF!?

Half Life 2 "Neutre" Accents

Valve, comment as-tu pu nous faire ca ... La saga de tir a la premiere personne la plus influente de l'industrie (et qu'est-ce qui est le mieux, maintenant que Rare ne m'entend pas) n'etait pas un obstacle ou un coupe-pizza pour nous obtenir un tel doublage ... particulier que celui dont nous nous souviendrons. A quoi sont dues ces influences pseudo-italo-roumaines de notre pere Eli Vance? Et en passant, suis-je le seul degenere qui continue de visualiser des choses etranges dans le celebre  logo du Complexe Lambda ? Non, serieusement, j'ai peut-etre un probleme et je veux le savoir. Presque mieux que le doublage de l'inegale Little Nickypar Flo et l'equipe El Informal ( "Qui est Maria? Celui qui donne de la joie!"  ). Ce sont eux qui etaient derriere tout cela.

Le retour triomphal de Mortal "COMBAC"

Les patrons de Warner Bros., qui ont sorti en 2011 Mortal Kombat 9 sur PS3, 360, Vita, PC et Wii (devinez le gamin) ont du insister beaucoup aupres du service de localisation pour dire que le jeu etait, avant tout, un retour. Ce n'est qu'alors que nous pourrons comprendre pourquoi leurs comediens (qui au moins semblent plus professionnels) leur ont donne la possibilite de "Mortal Comeback " pas une fois, mais plusieurs fois. Pourtant, ce dub est le meilleur de tous que nous ayons rencontre ... qui ne dit pas grand-chose des autres. Je vous presente Shao Kahn et ses problemes avec l'anglais.

Ou sont les anciens dieux, Shao Kahn? L'endroit que je ne peux pas vous dire, mais la pose oui et ca  est-ce . Tres tocao devait etre Raiden pour miccionarse ne pas rire du museau du Sando-Kahn cela, que la musculation et la culture ne sont pas les memes. Mais ne pensez pas que c'est le seul doubleur qui continue d'acheter les videos de Magic English; le maitre Shang Tsung dit aussi "bats toi", infecte par son partenaire de doublage. Et ne retirez pas votre oreille de la voix de Johnny Cage, qui a la sienne.

Cintos je ne sais pas, "champion", mais les ceintures en ont surement un. Heureusement, la voix originale de Johnny n'est pas aussi minable, ou on pourrait penser que Cage's chose fonctionne dans la famille. Quoi qu'il en soit, passons d'une saga de renommee mondiale (si nous oublions son equipe de doublage) a une si geek Daniel Quesada m'a divulgue. Sur ce, je dis tout.

le "sequence" plan de The Journeyman Project 2

S'il y a quelque chose de mieux que de la merde, c'est qu'au dessus c'est traduit avec cu LOL. La RAE vient d'admettre le terme "prequel" sans avoir auparavant integre le sens litteraire et audiovisuel de la suite, bien que, selon le RAE, il soit egalement correct de dire  " almóndiga ", " commeín ",  " murciégalo ",  " toballa ", " cederrón "," septembre "ou" crocodyle " . Mais ce qu'il n'a pas encore admis, c'est le terme "sequence" comme synonyme de "suite",

Il s'agit d'une saga d'aventures de voyage dans le temps pour PC developpee par Presto Studios. Et bientot, c'est comme ca que les voix auraient du etre enregistrees, parce qu'elles ont foire. Le truc Buried in Time est le meilleur titre qu'ils auraient pu lui donner. Repose-toi en beurk.

Combinaison de loisirs et "la mere du curderu"

En 2004, deux choses tres similaires se sont produites: Sierra Entertainment a lance un jeu pour flirter avec les filles sans se mouiller avec aucune d'entre elles et Mark Zuckerberg a fonde Facebook. Le septieme opus de Leisure Suit, chub ndísaga sima (dans les deux sens) pour adultes dans laquelle miraculeusement  n'a pas fonctionne Sakaguchi , n vous mettez le cimbrel de Larry Lovage, un successeur polygonal Pajares et Esteso dont la mission est d'impressionner les Chatis du campus pour les emmener au berceau. Cependant, le realisateur du doublage a du appeler un parent de Lugo pour doubler la voluptueuse Texane Sally Granja .. Attention a l'accent incomprehensible de l'actrice. Je vous previens que vous allez a A-LU-CI-NAR.

Maintenant, vous savez pourquoi nos amis d'Amerique latine (une salutation de HobbyNews!) Appelez-nous Galiciens. " La mere de l'agneau ", " Vraiment tescomulgarun!? ", " Depuis luegu, Larry, tu es un casu! "; " Chicu, tu m'as laisse epuise " ... Qui nous aurait dit que l'etat du Texas etait situe entre la Galice et les Asturies! Comme dirait un autre Texan:  Nous y travaillons  decouvrir. Quoi qu'il en soit, si un certain ranger du Texas ecoutait cette paysanne, cela me donne qu'elle le ferait  reagir aussi . En conclusion, " Viiiiva el despendooole! "

Prisonnier de glace et ses cintreuses (co)

Basee sur les mythes de Cthulhu crees par le grand Lovecraft, cette aventure graphique d'Infogrames pour PC (1995), Sega Saturn et PlayStation (1997) nous a fait traverser l'Antarctique a bord du navire HMS Victoria, mais ne la chantez pas encore, car ici ni nous sommes-nous debarrasses de la monstruosite phonetique de certains membres de son equipe, dont les acteurs semblaient frais de la prise, mais d'un vrai. Attention a la diction incomparable de ce garcon, je ne sais pas si c'est l'homme cafard de  Hommes en noir  ou Jorge Vestrynge devore par Alberto Chicote.

Age of Pirates: Errata des Caraibes

Et nous arrivons a l'apogee du rapport: Age of Pirates, Caribbean Tales, edite par Atari en 2006 pour PC. En raison de leur manque absolu de concordance entre le son et l'image, en raison de l'intonation et de la prononciation les plus folles que vous puissiez imaginer, et parce que n'importe lequel d'entre nous choisi au hasard le ferait mille fois mieux qu'eux, nous faisons place a la meilleure fin du parti depuis la naissance de cette section. Un dernier petard si sublime que, pour paraphraser le commentateur de Pokémon Stadium, "ils ressembler a des feux d'artifice! ". Donc, notre BAISE au LE PIRE DUBBING DE L'HISTOIRE D'ESPAGNE, non seulement pour les jeux video, mais pour toute ?uvre creee par la main de l'homme, est pour:

Evenement Quick Time: Le premier a m'expliquer ce que je viens de voir recevra un lot de produits Club Chistendo dans les trente jours non ouvrables. "HEMOL s'est battu et a verse notre sang pour cela?" , " Nous deciderons seuls comment nous DEVONS vivre. " " Unis, NOUS PROTEGERONS notre nation libre." C'est la meilleure chose que j'aie entendue depuis Mandela, Luther King et Obama ensemble.

Hobby Consolas a contacte les deux acteurs, mais ils rencontraient le representant de  Andrés Iniesta  pour l'accompagner dans le doublage de la suite de  Pirates . Si vous essayez de taper  " tu es n " (tel quel) dans Google, la premiere chose qui apparait automatiquement est:  " Vous me nommez vice-roi!? " . Un simple echantillon de sa renommee meritee.

En bref, c'est ce qui se passe lorsque vous donnez un micro aux futurs participants de Big Brother. La meilleure chose que tous ces fans de la fonction de fin de cours puissent faire est de revoir leur  Top 10 des meilleurs doublages de jeux video  (les bons) pour eviter d'autres outrages tels que  G-Police ,  Le filtre du siphon  ou ... Connaissez-vous des cas plus impardonnables que tous ceux cites? Si oui, n'hesitez pas a les partager avec nous. La seule chose qui me reste a faire est d'envoyer un message a nos acteurs de doublage a vie, les vrais: s'il vous plait, ne nous laissez jamais seuls. Eh bien, je me demande, je dois ecrire un article sur le cebus et le greement pour la semaine prochaine.