Кель тамашек, имухар, туареги
«Синие люди Сахары»
Но здесь часто звучит оглушающий вой, Блещут копья и веют бурнусы. Туарегов, что западной правят страной, На востоке не любят тиббусы. И пока они бьются за пальмовый лес, За верблюда иль взоры рабыни, Их родную Тибести, Мурзук, Гадамес Заметают пески из пустыни. (Н. Гумилёв, «Сахара»)
Гордые воины с копьями и кожаными щитами, закутанные по самые глаза в покрывало синего цвета. Проводники караванов, бесстрашно углубляющиеся с вереницей вьючных верблюдов в самые опасные глубины Сахары. Исламский народ, у которого мужчины, а не женщины, должны закрывать лицо. Женщины у них владеют шатрами из тонких шестов, покрытых шкурами, собственными стадами коз и славятся искусством играть на однострунной скрипке из тыквы, дерева и конского волоса. Народ, который регулярно упоминается в новостных сводках как источник смуты и восстаний.
Это самые распространенные сведения, которые транслируются в популярных источниках информации о туарегах — народе, который живет в Западной Африке на территории нескольких государств, расположенной в зоне Сахары, самой большой горячей пустыне мира, и Сахеля, пограничного природного пояса, отделяющего Сахару от всей прочей Африки.
Туареги — один из многих «экзотических» народов Африки, которые притягивают увлекающихся этим континентом людей — туристов, писателей, художников, дизайнеров. У популярности есть две стороны. С одной, известность и привлекательность у зарубежной публики дают возможность развивать туризм (забегая вперед, скажу, эта возможность в настоящее время изрядно подпорчена политической нестабильностью туарегского региона), успешнее продвигать материальные и культурные ценности на мировом рынке, звучать громче на политической арене. С другой, популярность порождает множество стереотипов и мифов, которые временами не просто курсируют среди не осведомленных сторонних людей, но и проникают в культуру самого народа и меняют ее.
Сами туареги, пожалуй, не слишком пострадали от туристических представлений о себе, вероятно, в том числе и потому, что туризм в их землях постоянно прерывается из-за восстаний и гражданских войн, в отдельных регионах в отдельные времена полностью сходя на нет. Зато в Северной Африке распространилось явление, когда под лейблом «туареги» продают свои услуги люди из других этнических групп, относящиеся к туарегам в лучшем случае как близкие родственники. Поэтому мы можем услышать о «туарегских» гидах в Тунисе и Марокко, государствах, где собственно туареги не являются исконными жителями. Они могут быть мигрантами в этих странах, разумеется, но с большей вероятностью наряженный в синий тюрбан проводник — это представитель местных арабо-берберских этносов.
На самом деле, это не так просто ответить на вопрос, кого считать туарегами. Упрощенно можно сказать, что это народ, который называет себя имухар/ кель тамашек. Кель тамашек, или просто тамашек, проживают на территории пяти стран — Алжира, Ливии, Мали, Нигера и Буркина-Фасо. Это на самом деле цельный ареал, разделенный границами вопреки желанию этого народа.
Именно они в первую очередь известны по всему миру как «туареги».
Названия и самоназвания
Wa sawalen Tamahaq imda Amahar Кто говорит на тамахак, тот амахар (туарегская пословица)
Само слово «туарег» происходит от арабского tawariq. Так туарегов называли соседние арабские племена. В арабском языке это слово уже стоит во множественном числе.
Одна из принятых форм единственного числа — это targui в мужском роде, и targuia в женском. Сама я не знаю арабского, но, как пишут, это не подлинно арабские обозначения, а скорее арабские обозначения в передаче французских писателей XIX в. Почитать можно здесь: Anja Fischer: Etymology of the term 'Tuareg'. Тем не менее, сейчас эти формы иногда используются арабоязычными жителями Магриба в общении на английском или французском языке, что засвидетельствовано мной в комментариях в соцсетях и в личной переписке. Сами туареги могут писать и говорить Tuareg/ Touareg, но менее вероятно, что будут употреблять форму targui.
Также формы targui и targuia изредка встречаются в неарабоязычной литературе, и на русском языке в том числе, но скорее как экзотизм. Общераспространенной стала форма «туарег» как обозначение одного человека, которая во множественном числе изменяется в соответствии с правилами каждого языка, в русском, например, это будет «туареги».
Доподлинно неизвестно, откуда произошло слово tawariq. По одной из самых распространенных версий, означает «оставленные Богом». Но, по всей видимости, это ложная этимология, возникшая у арабских авторов более поздних веков. Эти авторы, как это часто бывает, пытались подогнать туманное слово под что-то известное.
На своем родном языке туареги называют себя по-другому. И здесь тоже есть некоторые сложности.
Во-первых, у туарегского языка есть несколько равноправных разновидностей-диалектов, которые незначительно отличаются лексикой и произношением. И так получилось, что названия самих языков, и названия народа отличаются в зависимости от региона!
♦ Язык тамашек — люди имушар (преимущественно регион Адрар в Мали, Буркина-Фасо);
♦ Язык тамахак — люди имухар (Ахаггар в Алжире, Аджер в Ливии)
♦ Язык тамажак — люди имажерен (Аир в Нигере).
Выделенные жирным названия стоят во множественном числе, в единственном будет, соответственно, амашер/ амахар/ амажер.
Это приблизительная схема; туарегский язык и его разновидности заслуживают отдельного большого поста, как и вопросы транслитерации туарегских слов латиницей, а потом и кириллицей. Не буду вдаваться в подробности сейчас, отмечу только, что, по примеру ряда исследователей, буду использовать термин тамашек, подразумевая туарегский язык в целом, а не только отдельную его разновидность.
Во-вторых, 'имушар/ имухар/ имажерен' используется не только и, я бы даже сказала, в отдельных регионах — не столько для названия всего народа в целом, но и для обозначение одной социальной группы внутри этого народа, которую обычно переводят как «знатные, благородные». Отождествление верхушки народа со всем народом в целом не такой уж редкий случай, подобную ситуацию можно наблюдать и у соседей туарегов — фульбе, известных также как фулани и пёль. Система социальной стратификации, несмотря на трансформации, которые происходят в обществе, сохраняет свое значение, и такая двусмысленность названия этноса/ социальной группы не слишком удобна.
Не исключено, что именно поэтому среди туарегов, выходцев из региона Мали, где напряжения в отношениях между социальными группами крайне высоки, распространено другое самоназвание: кель тамашек (дословно, «народ языка тамашек») или, сокращенно, просто тамашек.
По моему опыту наблюдения за современными туарегами в социальных сетях (фейсбук, инстаграм, комментарии на новостных площадках), выходцы из региона Мали действительно чаще используют для общего самоназвания слово кель тамашек/ тамашек, а слово имушар обозначает определенную социальную прослойку знатных кель тамашек. По свидетельству Ани Фишер, у туарегов Ахаггара (Алжир) распространено самоназвание имухар в первую очередь, почему она протестует против использования наименования кель тамашек. Полагаю, у нее просто другой опыт, основанный на общении с конкретной группой.
Этимология слов имухар/ имушар/ имажерен и тамашек до конца непонятна, по некоторым предположениям, эти слова восходят к корню, который означает «свободный человек» или, по другим версиям, «благородный человек». От себя замечу, что на определенном этапе развития общества эти понятия могут быть вполне синонимичны. Самоназвание туарегов так же происходит из одного общего корня с общим самоназванием этнической конфедерации амазигов или амазиров, известных у нас как «берберы». Надо отменить, что туареги вполне осознают свое родство с амазигскими народами, но достаточно четко позиционируют себя как отдельный народ в этой конфедерации, а не часть народа амазиги. У северных амазигов Марокко и Алжира можно наблюдать стремление к слиянию и позиционированию себя как единое целое.
Все остальные названия, которые встречаются в различных статьях и книгах, как, например, Blue people («синие люди»), кель тагельмуст («народ тюрбана» на тамашек) — это обычные прозвища, которые не дотягивают даже до внешних названий народа, и тем более не являются самоназванием народа.
Можно ли говорить «туареги»
В настоящее время правилом хорошего тона считается обращать внимание на самоопределение народов, групп и отдельных людей и называть их именно теми словами, которые предпочитают они сами. Я вполне поддерживаю эту тенденцию, но считаю, что в этом деле, как и во многих других, не стоит становиться на скользкую дорожку фанатизма и пытаться быть святее Папы Римского, а в нашем случае — большими имухар, чем сами туареги.
Да, время от времени поднимаются голоса, призывающие исключить употребление названия «туареги», полностью заменив его эндонимами имухар или кель тамашек. Та же неоднократно цитируемая в этой статье Аня Фишер стоит на такой позиции, отмечая, что слово туарег приобрело негативный оттенок в странах Северной Африки, и потому не стоит обзывать так народ.
Я же склоняюсь к тому, что в этом названии нет ничего плохого, и можно называть туарегов туарегами. Самый главный аргумент — они сами так делают, когда говорят на французском или английском языке. Протест против использования слова «туарег» встречается крайне редко, можно считать, что это предпочтения отдельных людей, а не выражение мнения всего сообщества.
Есть еще один любопытный момент, связанный с именем «туареги». Иногда можно встретить такое понимание, в том числе внутри самого сообщества, что «туареги» — это более широкое понятие, чем кель тамашек, и одно не всегда равно другому. Я уже упоминала марокканских и тунисских амазигов, называющих себя туарегами в турбизнесе. Можно относиться к этому двояко: или они «поддельные» туареги, обманка ради завлечения клиентов, или, второй вариант, они тоже имеют право называться туарегами как часть более обширного сообщества, происходящего от амазигов-кочевников.
Более тонкий случай: в Мали есть этническая группа давсахак (идаксахак, дауссахак), которая обычаями и образом жизни практически не отличается от кель тамашек, но позиционирует себя несколько отдельно. Давсахак говорят на своем языке — тадаксахак, который похож на тамашек, но имеет сильную примесь языка сонгаи — другого народа Мали. Исследователи по разному определяют давсахак то как племя туарегов, то как отдельный народ.
А вот свидетельство, как они сами себя определяют — на сайте общины давсахак написано, в переводе с французского: «Идаксахак — туарегская община, которая разговаривает на тадаксахак, отличном от тамашек». То есть, давскахак можно называть туарегами, но им не подходит название кель тамашек.
Так же встречала вариант, основанный на мнении представителей этого народа, включающий в туарегское сообщество народ берабиш — арабизированный амазигский народ. Они говорят на диалекте арабского — хассании — и обычно рассматриваются как часть арабского сообщества Мали.
Канадка Миранда Додд, которая вышла замуж за представителя народа берабиш и прожила в Тимбукту более десяти лет, в своем блоге поясняет, что берабиш и тамашек изначально были одним амазигским народом, но берабиш впоследствии переняли арабский язык, а тамашек — нет. Но и те, и другие — туареги. Ссылка на пост Миранды о туарегах-берабиш и тамашек.
Этот блог посвящен в первую очередь народу тамашек и примыкающим к ним давсахак. Их я называю туарегами, не исключая, впрочем, возможности расширенного толкования этого слова. О марокканских амазигах или арабоязычных народах региона речь может заходить постольку-поскольку, наравне с прочими народами, живущими по соседству с туарегами.
В следующих статьях поговорим об внутреннем устройстве туарегского общества, о языке и диалектах, об некоторых обычаях и мифах, с ними связанных.