January 13, 2014

"Саша и Маша" Анни Шмидт - "Йип и Йанеке" Анни Шмидт.

Читая дочке "Сашу и Машу" Анни Шмидт я заменяю имена на , как в исходном варианте. Наверное я одна такая мама... Это очень смешное занятие. Сначала я иногда ошибалась, но теперь уже почти всегда читаю верно. Почему я так делаю? Ну мне нравятся родные имена этих милых деток. Да и все, происходящее в книге, настолько голландское, что иначе у теряется колорит и часть смысла. Все же детские поступки во всем мире одинаково трогательны и милы, но в каждой стране у них свои оттенки - иначе бы мы все росли гражданами мира, а не голландцами, русскими и немцами. Да: и ничего сложного в именах Йип и Йанеке нет. Правда. А книга, конечно, прелестна. Дети ее очень любят.