Перевод и анализ песен
November 15, 2021

Перевод и анализ песни Taylor Swift - I Bet You Think About Me (Taylor's Version)

В «I Bet You Think About Me (Taylor's Version)», Тейлор противопоставляет себя со своим бывшем молодым человеком, который в отличии от Тей не смог двигаться дальше. Тейлор возлагает вину на своего любовника за то, что он ушел из-за поверхностных причин, в том числе из-за различий в происхождении и воспитании. Сюжет песни, возможно, связан с Джейком Джилленхолом, с которым Тейлор встречался еще в 2010 году.

Первоначально песня как трек для Убежища для перезаписанного альбома. 15 октября 2021 года Тейлор тайно опубликовал сообщение в Apple Music, в котором содержался 31-секундный отрывок песни полностью подтвержденный список треков. Поклонники заметили, что «I Bet You Think About Me» была помечена как «откровенная».

15 ноября 2021 года выходит музыкальное видео на эту песню и что режиссером станет Блейк Лайвли, близкая подруга исполнительницы.

3 AM and I'm still awake, I'll bet you're just fine
Три часа ночи, и я все еще не сплю, я уверена, что ты в порядке
Fast asleep in your city that's better than mine
Крепко спишь в своем городе, который намного лучше моего
And the girl in your bed has a fine pedigree
И девушка в твоей кровати из хорошей семьи
And I'll bet your friends tell you she's better than me, huh
Держу пари, твои друзья сказали, что она намного лучше меня


Well, I tried to fit in with your upper-crust circles Что ж, я пыталась вписаться в круг твоего общения,
Yeah, they let me sit in back when we were in love
Эти сливки общества разрешали мне быть на заднем плане, пока мы были вместе
Oh, they sit around talkin' about the meaning of life
Они вечно говорили о смысле жизни
And the book that just saved 'em that I hadn't heard of
и о книгах, о которых я даже не слышала

У Тейлор и Джейка была разница в возрасте 9 лет, в короткомежтажном фильме All Too Well присуствует сцена, где героиня Сэди Синк, ссорится на кухне со своим парнем, которого играет Дилан О'Брайен, после того, как он убрал ее руку во время званого ужина. В ссоре она жалуется, что все его друзья старше ее, и она чувствовала себя совершенно не на своем месте, и что он был единственным, кто могу успокоить ее, но даже ни разу не посмотрел на него. Свифт назвала эту сцену «Первая трещина в стекле», имея в виду первый момент, когда она осознала, что отношения не идеальны.
Из-за разницы в возрасте у них были совершенно разные мнения и вкусы, что часто являлось причиной проблем в отношениях.


But now that we're done and it's over
Когда между нами все кончено
I bet you couldn't believe
Уверена, что ты не можешь поверить
When you realized I'm harder to forget than I was to leave
Что меня сложнее забыть, чем бросить
And I bet you think about me
Отвечаю, ты думаешь обо мне


You grew up in a silver-spoon gated community
Ты родился с серебренной ложкой во рут
Glamorous, shiny, bright Beverly Hills
В гламурном, сияющем, прекрасном Беверли Хиллс

Настоящий герой песни, Джейк Джилленхол, на самом деле вырос в Лос-Анджелесе в богатой семье, глубоко связанной с киноиндустрией. Он общался со знаменитостями с детства, считая «Джейми Ли Кертис своей крестной матерью, а Дастина Хоффмана - своим наставником».


I was raised on a farm, no, it wasn't a mansion
Я выросла на ферме, нет, у меня не было особняка
Just livin' room dancin' and kitchen table bills
Только танцы в гостиной и счета на кухонном столе

Тейлор на самом деле до 13 лет жила на елочной ферме в Ридинг, Пенсильвания. И даже написала об этом песню - Christmas Tree Farm


But you know what they say, you can't help who you fall for
Знаешь, люди говорят, что судьбу не выбирают
And you and I fell like an early spring snow
Мы любили друг друга как весенний снег
But reality crept in, you said we're too different
Но в реальности оказалось, что мы слишком разные
You laughed at my dreams, rolled your eyes at my jokes
Ты смеялся над моими мечтами и закатывал глаза, когда я шутила

Параллель с песней Bedin Again , где молодой человек не ценил чувство юмора своей девушки: "You throw your head back laughing like a little kid/ты закидывал голову как ребенок, когда смеялся I think it’s strange that you think I’m funny/Мне казалось, что это так странно, что тебе кажется это смешным ‘Cause he never did/но тебе не казалось"



Mr. Superior Thinkin'
О Высший Мудрец,
Do you have all the space that you need?
Хватило ли тебе пространства, в котором нуждался?

Свифт саркастически задает бывшему вопрос, используя ту же фразу, которую он, возможно, использовал, чтобы расстаться с ней. Предположительно о Джейке была написана песня We Are Never Ever Getting Back Together: I remember when we broke up the first time/я помню как мы расстались в первый раз Saying, ‘This is it, I’ve had enough,’ ‘cause like / говоря "с меня достаточно", потому что We hadn’t seen each other in a month/ мы не виделись целый месяй When you said you needed space (What?)/когда ты сказал, что тебе нудно пространство (чего?)

I don't have to be your shrink to know that you'll never be happy
Мне не нужно быть твоим психологом, чтобы понять ты никогда не будешь счастлив
And I bet you think about me И быть уверенной, что ты думаешь обо мне

Oh, block it all out
О, заглуши
The voices so loud, sayin'
Голоса, которые говорят тебе
"Why did you let her go?"
"Почему я отпустил ее"?
Does it make you feel sad
Тебе грустно
That the love that you're lookin' forIs the love that you had?
Потому что любовь, которую ты ищешь, ты уже потерял?


Now you're out in the world, searchin' for your soul
Теперь ты бродишь по миру, ища свою любовь
Scared not to be hip, scared to get old
Боишься быть не в моде, боишься постареть
Chasing make-believe status, last time you felt free
Гоняешься за воображаемым статусом. В последний раз ты чувствовал себя свободным
Was when none of that shit mattered 'cause you were with me
Когда всё это не имело значение, когда ты был со мной


I bet you think about me when you're out
Спорю, ты думаешь обо мне когда
At your cool indie music concerts every week Выходишь на крутые инди концерты каждую неделю

Эта строчка напоминает нам о «We Are Never Ever Getting Back Together», еще одном треке Red: "You would hide away and find your peace of mind With some indie record that’s much cooler than mine/ Ты бы спрятался и обрел душевный покой с инди музыкой, которая намного лучше моей" Многое в песни подробно описывает, как бывший воздержался от интересов и образа жизни мисс Свифт, чтобы сохранить свой высокий образ жизни.


I bet you think about me in your house
Спорю, ты думаешь обо мне в своем доме
With your organic shoes and your million-dollar couch
С органической обовью и диваном за миллион долларов
I bet you think about me when you say
Спорю, ты думаешь обо мне, когда говоришь
"Oh my god, she's insane, she wrote a song about me"
"Боже мой, она сумасшедшая, она написала песня обо мне"

Примерно во время оригинального релиза Red в 2012 году СМИ часто изображали Тейлор как «серийного любовника», который встречался с множеством людей и писал о них песни, чтобы опозорить. Свифт назвала эти утверждения сексизмом в интервью австралийскому радио в октябре 2014 года:
[У вас будут люди, которые скажут: «О, она просто пишет песни о своих бывших парнях», и я думаю, честно говоря, это очень сексистская точка зрения. Никто так не говорит об Эде Ширане. Никто не говорит этого о Бруно Марсе. Все они пишут песни о своих бывших, своих нынешних подругах, своей личной жизни, и никто не поднимает красный флаг.]
Примерно в то время, когда имидж «серийного любовника» был самым сильным, Свифт шутила над ним в некоторых интервью и даже высмеивала этот образ в своем хите «Blank Space» в октябре 2014 года.


I bet you think about me
Отвечаю, ты думаешь обо мне

Чтобы поблагодарить меня за проделанную работу, вы может поделиться этой статьей и/или подписаться на мой канал в телеграме, где каждый день публикуются подобные статьи, свежие новости и много чего интересного. Спасибо за прочтение!

СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ https://t.me/taylorswifttheories