Small Talk, Big Deal
Кое-кто лукаво выглядывает из-за горы игрушек.
Аня: Что в кафедральный чат приходит сообщение большими буквами, мол, срочно сдайте программы. Вот же в голове все прочно сидит. Я же в декрете!
Андрей: Мне тоже начала сниться работа, хотя в эти каникулы я хорошо отдохнул.
Андрей: Школьные психологи сказали какому-то папе, что мои харкнесс дискуссии вызвали у его сына аутизм.
Андрей: И вот его сын и я ждём его на разборки. Интересно, к чему бы это такое приснилось.
Аня: Я тут подумала, что первые уроки после каникул я долго сочиняла, хотела наполнить их занятным содержанием… так что дети сидели ошарашенные.
Андрей: Ага. С вопросом в глазах, где мое сочинение «Как я провел каникулы»?
Аня: Ну да. Непонятно, с чего начать. Поболтать? Повторить? Нырнуть в новый материал?
Андрей: У меня всё просто! Я придумал себе ритуал на первый урок на неделе для всех групп в сентября и спустя полгода уже вижу результат.
Андрей: Каждую неделю во всех классах первый урок начинается с получасового small talk в формате короткого personal anecdote.
Аня: То есть, ученики просто болтают и делятся новостями за выходные?
Андрей: Да, с языковым фокусом на narrative tenses и их коммуникативную задачу.
Аня: Помним, что любая грамматическая конструкция решает коммуникативные задачи. И как? Как выглядит рутина?
Аня: Класс! А что за фокус на идиоме?
Андрей: После первой четверти я стал давать им по идиоме в неделю с условием, что они эту идиому используют в своей истории. За вторую четверть мы взяли такие идиомы: for what it's worth, be/feel/seem under the weather, rough and ready, out of the blue, in one's shoes, right up one's alley, a blessing in disguise и другие.
Аня: Они эти идиомы вспоминают в начале каждой недели?
Андрей: Да, кто-нибудь пишет список на доске. Желательно употребить идиому недели, но в целом можно любую.
Андрей: О, и мы придумали, что во втором раунде при использовании идиомы ты поднимаешь руку и стоишь так, пока я не дам пять. Так я слежу за тем, что идиомы используются.
Андрей: Класс! Звучит складно. А что детям надо знать уже до рутины?
Андрей: Отличный вопрос! Что уже знают/умеют ученики:
- Narrative Tenses
- Active Listening (!!!)
- Быстро делиться на группы, например с помощью карт по масти/величине
Аня: Ага, понятно. Я тут подумала, что вот мне говорят: "Придумывай историю, у тебя пять минут", и я наверное, ничего так быстро будучи ребёнком не придумаю.
Аня пытается придумать и не может.
Андрей: Да, в начале года энтузиазма особо не было. Но! Я не пропустил small talk ни один раз за полгода во всех группах, даже если первый урок на неделе уходил под проверочные и диагностики, мы делали small talk на следующем, и сейчас все школьники (в этом году у меня девятые и десятые классы) без проблем описывают события из жизни.
Андрей: Есть одна-две девочки, которым часто бывает "нечего рассказать интересного", но к концу первого раунда они уже болтают.
Аня: То есть главное быть последовательным.
Аня: А как ты проверяешь, что они правильно употребляют то, что в языковом фокусе?
Андрей: Мониторю и выписываю повторяющиеся ошибки на доску для разбора всем классом (в основном с коммуникативной задачей Past Perfect), плюс раз в две-три недели я проверяю собранные листочки.
Андрей: Да! Ученики за полгода так насобачились, что и идиомы органично вплетают, и быстро собирают события в нарратив и копят какой-то банк коротких историй из жизни. И происходит это в сопровождении улыбкок и смеха — ученики действительно общаются друг с другом.
Аня: А дети, зная, что первый урок на неделе будет small talk, готовят истории заранее?
Андрей: Бывает, но не все и не всегда. Хочешь подготовиться? Почему нет? Важно, что этим ритуалом я и себе обеспечиваю плавный вход в неделю — первые уроки всегда спланированы.
Аня: Хитро! А если никогда такое не делал, то начать-то как?
Андрей: Выбери языковой фокус, который уже знаком группе, сформулируй задачу и вперед. Small talk — это формат, а начинка может быть любой. Так мы в формате small talk обсуждаем вопросы юнита и т.п.
Аня: А что в этой четверти будешь делать?
Аня: Ну, в первой ты вводил ритуал small talk, во второй добавил в него идиомы, а в третьей?
Андрей: О, мы добавим в narrative tenses Present Continuous, который используется для эмоциональной яркости, и потом, может быть, возьмём формат flashbulb memory.
Аня: Что? Что это вообще такое?
Андрей: Это мы с тобой давай обсудим потом, когда нос кое-кому промоем.
Кое-кто поглядывает с подозрением. И не зря!